× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Tales of the Common People / Записки о повседневной жизни: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент Чжоу поднялась и сказала:

— Али только что вернулась, вам есть о чём поговорить. Мы с Фанем сейчас уйдём.

— Вторая невестка, не останетесь ли на ужин? — остановила её Хань.

— Нет, спасибо. Твой второй брат сегодня вечером должен поужинать дома. Он не знал, что я приду к тебе, и если вернётся — а там ни горячего, ни тёплого — разозлится.

Чжоу, уже выходя за дверь, вежливо добавила, обращаясь к Бай Ли:

— Али, загляни как-нибудь к тётушке.

— Хорошо, вторая тётушка, — ответила Бай Ли.

Хань Фань же вышёл, оглядываясь на каждом шагу. Неужели у этого парнишки завелись какие-то мысли? Ведь управляющая Юй — отнюдь не мягкосердечная особа.

— Мама, а где сестра? Почему её нет дома? — спросила Бай Ли, проводив Чжоу и Хань Фана. С самого возвращения она не видела Бай Син и лишь теперь нашла возможность спросить.

— Сестра пошла шить к Баохуань. Она не знала, что ты вернёшься, иначе бы давно не усидела дома. Целыми днями тебя вспоминала.

— Вспоминала, но так и не навестила? — проворчала Бай Ли.

— Да ты же знаешь свою сестру: внешне решительная, а на деле стесняется. Пусть одна отправится в такую большую вышивальную мастерскую «Цзиньчан» — сразу растеряется, — улыбнулась Хань и тут же обратилась к стоявшей рядом Сяо Тан:

— Девушка Сяо Тан, прошу вас, заходите, садитесь! У нас дома, правда, нечем угостить — даже воды предложить забыли.

Затем строго взглянула на Бай Ли:

— Ты что, гостье не можешь воды принести?

— Просто забыла, — невинно ответила Бай Ли.

Сяо Тан поспешно встала и тихо сказала:

— Тётушка, не беспокойтесь, я не хочу пить.

— Какая воспитанная девушка! Али, тебе бы у неё поучиться, — с улыбкой сказала Хань, глядя на Юй Сяо Тан.

— Сяо Танцзе, смотри, с твоим приходом я в собственном доме потеряла всякий авторитет! Эх, кто же виноват, что ты такая хорошая! Вот вернётся сестра, увидит тебя — и обо мне сразу забудет, — театрально пожаловалась Бай Ли.

— Опять выдумываешь! — одёрнула её Хань, бросив многозначительный взгляд, и пошла в дом. Вернувшись, она протянула Бай Ли сто монет и сказала:

— Сходи в мясную лавку семьи Чжан, купи два цзиня свинины и посмотри, есть ли свиные ножки — купи парочку.

— Мама, сегодня будем есть мясо? — широко раскрыла глаза Бай Тао.

— У тебя слюнки текут, — указала Бай Ли на уголок рта малышки.

— Разве тебе мало еды? Отчего такая жадина? — покачала головой Хань.

Бай Тао тут же подняла пухленькую ручку и стала вытирать уголок рта. На белоснежной ладошке чётко проступали пять маленьких ямочек — до чего же милая и забавная!

— Али, твоя сестрёнка просто прелесть, — тихо прошептала Сяо Тан Бай Ли на ухо.

— Только не хвали её! Ещё хвост задерёт выше неба, — засмеялась Бай Ли.

— Сяо Танцзе, пойдёшь со мной? — спросила Бай Ли.

— Сяо Танцзе, не уходи! Останься, поиграй со мной, — неожиданно схватила Бай Тао край одежды Юй Сяо Тан и упрямо не отпускала.

Теперь Бай Ли по-настоящему почувствовала укол ревности. Обычно такой приём был предназначен исключительно ей, а сегодня всё переменилось. Теперь она поняла, почему Бай Тао так обижалась, когда сама липла к Бай Син.

— Тогда я… — замялась Сяо Тан.

— Ладно, поняла: хочешь остаться и играть с этой малышкой, — вздохнула Бай Ли. Неудивительно, что говорят: у всех добрых женщин в сердце живёт материнское чувство.

— Вторая сестра, я пойду с тобой за свининой, — вызвался Бай Сун.

— Вот ты молодец! — Бай Ли присела и чмокнула его в белую щёчку. Бай Сун покраснел, но уголки губ радостно задрожали.

Бай Ли с Бай Суном дошли до мясной лавки семьи Чжан и там увидели знакомую фигуру, прощавшуюся с Чжан Саньци:

— Сань-гэ, тогда я пойду.

— Сестра! — невольно вырвалось у Бай Ли. — Что ты здесь делаешь? Мама сказала, ты пошла к Баохуань шить.

— Э-э… Баохуань… её не оказалось дома, — запнулась Бай Син.

Если Баохуань не дома, почему ты не вернулась, а пришла сюда, да ещё и так запросто разговариваешь с Чжан Саньци? Подозрения Бай Ли усилились, но сейчас было не время расспрашивать подробно.

— Ах, Али, ты вернулась! — вдруг повысила голос Бай Син.

— Конечно, вернулась! Иначе с кем же ты только что разговаривала? — Бай Ли явно намекнула, что сестра попалась на месте преступления и даже не заметила, с кем говорит. Душа её точно далеко улетела.

— Хе-хе… — Бай Син сделала вид, что ничего не понимает. Бай Ли решила не давить сейчас и просто сказала:

— Я привела подругу из вышивальной мастерской. Мама велела купить немного мяса на ужин.

Она передала руку Бай Суна Бай Син:

— Посмотри за Асуном.

Затем подошла к стоявшему в неловкости Чжан Саньци:

— Сань-гэ, отрежьте, пожалуйста, два цзиня мяса и пару свиных ножек.

— Хорошо, хорошо, сестрёнка Али, подождите немного, сейчас будет готово, — быстро ответил Чжан Саньци. Через мгновение он уже положил нарезанное мясо и ножки в бамбуковую корзинку Бай Ли:

— Готово, сестрёнка Али.

— Сколько с меня? — Бай Ли достала кошелёк.

— Э-э… двадцать монет.

— Двадцать монет? За два цзиня мяса и два ножка? Так дёшево?

— Да, да, двадцать монет, — запнулся Чжан Саньци.

«Между ними точно что-то есть», — подумала Бай Ли.

Передав деньги, она потянула Бай Син и Бай Суна домой. По дороге никто не говорил ни слова.

— Али…

— Сестра, дома поговорим, — перебила Бай Ли. Бай Син несколько раз пыталась заговорить, но каждый раз её останавливали. На улице часто попадались прохожие, да и все они жили в одном переулке — неизвестно, кто что услышит и начнёт распространять. А ведь слухи способны утопить человека.

Дома Бай Тао уже успела подружиться с Сяо Тан. Бай Ли представила ей Бай Син и передала ей также Бай Суна, чтобы они втроём играли во дворе. Сама же вместе с Бай Син пошла на кухню помогать Хань готовить ужин. Хань приготовила фрикадельки «Львиная голова», тушила свинину с редькой, варила свиные ножки с финиками, пожарила белокочанную капусту с уксусом, сделала пюре из картофеля и нарезала большую миску солёной спаржи. Глядя на весь этот пир, Бай Ли вздохнула:

— Мама, у Сяо Танцзе совсем маленький аппетит, столько еды она не съест!

— А вы с отцом не едите? — усмехнулась Хань.

— Хе-хе… — Бай Ли заулыбалась. — Просто ты редко готовишь сразу столько блюд, вот я и разволновалась.

— У отца только нога зажила, а он уже пошёл работать в столярную мастерскую. Говорили ему не напрягаться, но ты же знаешь его — всегда работает до изнеможения. Надо подкрепить его силы!

— А, так это для папы! Я-то думала, для меня стараешься, — поддразнила Бай Ли.

Хань уже привыкла к таким шуткам дочери и не обратила внимания:

— Готовлю и для гостей, и для отца. А уж точно не для тебя, неблагодарной девчонки! Ушла на полмесяца и даже не вспомнила о доме.

Бай Ли чувствовала себя виноватой и только хихикала:

— Мама…

— Не ласти́сь! В следующий раз, если так надолго уйдёшь, дома даже рисовой каши не дождёшься, не то что мяса!

Бай Син всё это время молчала, только подкладывала дрова в печь. Даже Хань почувствовала неладное:

— Асинь, почему молчишь? Ведь целыми днями дома только и говорила об Али!

— Мама, сестра чувствует вину! — опередила её Бай Ли.

— А?! — Бай Син так испугалась, что даже подскочила. Видимо, совесть действительно мучила её.

— Сестра винится, что не встретила дома своего самого-самого лучшего младшего брата! — медленно добавила Бай Ли.

— Опять хвастаешься! — фыркнула Хань и больше не стала обращать внимания на молчание Бай Син.

Во время этой весёлой перепалки вернулся с работы Бай Дафу, и Бай Ли представила ему Сяо Тан. Бай Син бросила на Бай Ли благодарный взгляд, а та в ответ многозначительно посмотрела: «Пока не благодари. После ужина всё расскажешь». Бай Син крепко сжала губы и опустила голову.

После ужина Бай Ли и Бай Син уложили спать Сяо Тан и Бай Тао. Бай Сун, будучи мальчиком, спал в одной комнате с Бай Дафу и Хань. Когда Сяо Тан и Бай Тао уснули, Бай Ли спросила:

— Сестра, зачем ты сегодня ходила в дом семьи Чжан?

Она уже догадывалась, но не хотела верить своим предположениям.

Бай Син не ответила прямо, а начала рассказывать:

— После того как умер второй брат Чжан, мама повела меня к ним на поминки. У тётушки Чжан была высокая температура, и она не могла встать с постели, Чжан Шу от злости задыхался, а его братья со своими внуками шумели в доме, споря, кого усыновить. Никто не думал о том, подготовлен ли гроб, куплены ли хлопушки и бумажные деньги, установлен ли поминальный алтарь. Все спорили только о наследовании, забыв, что умершего надо сначала похоронить по-человечески. Только он… только он один звал соседей помочь, просил тётушек заняться приготовлениями. То спрашивал об алтаре, то посылал в похоронную лавку за одеждой для покойника и бумажными деньгами. Хотя он был измождён, хотя всё бремя легло на него одного, я ни разу не видела на его лице раздражения. От начала до конца он чётко и сосредоточенно занимался похоронами старшего брата. Возможно, он считал, что это последнее, что он может сделать для него. В тот момент мне показалось, что он очень… очень…

— Очень красив и обаятелен! — подхватила Бай Ли.

— Да, именно так! — подтвердила Бай Син.

— Сестра, ты теперь даже умеешь говорить идиомами! Молодец! — удивилась Бай Ли.

— Он учит меня читать и писать. Говорит, что «женщина без образования — добродетельна» — это неправда. Хорошая женщина, умеющая читать и размышлять, только укрепляет свою добродетель, ведь она лучше различает добро и зло, — смущённо сказала Бай Син.

— Недурственное мнение! — пробормотала Бай Ли. Если бы кто-то слушал их разговор, то наверняка закипел бы от нетерпения: «Эй, девчонки! Вы совсем сбились с темы! Разве вы пришли обсуждать, нужно ли женщинам учиться?»

В конце концов Бай Ли вернула разговор в нужное русло:

— Кто этот «он»?

— Ты же знаешь! — замялась Бай Син.

— Не знаю! — Бай Ли на самом деле чувствовала тревогу и смятение. Она отлично помнила, как Чжан Саньци смотрел на Линь Сюй. Неужели он вдруг переметнулся к Бай Син? Может, он просто ветреный человек?

— Ну… Сань-гэ из семьи Чжан! — произнесла Бай Син имя так нежно, что чувства её были очевидны.

— А что он думает по этому поводу?

— Да ничего такого! — уклончиво ответила Бай Син.

— Я имею в виду: что он думает о тебе? — Бай Ли говорила так, будто сама была старшей сестрой.

— Кажется, он… не испытывает ко мне таких… таких чувств, — запинаясь, призналась Бай Син.

— Тогда почему он сегодня так нервничал, увидев меня? — Сегодня Чжан Саньци даже счёт вести перестал.

— Я хожу к нему помогать: варю лекарства для тётушки Чжан, стираю одежду. Он, наверное, подумал, что ты узнала и пришла его отчитывать. Он и так против, чтобы я ходила, но я сама настаивала.

— Сестра, ты просто молодец! Ещё ничего не случилось, а ты уже бегаешь помогать! — не сдержалась Бай Ли.

— Тс-с! — Бай Син показала на спящих Сяо Тан и Бай Тао.

— С тех пор как умер второй брат Чжан, здоровье тётушки Чжан не улучшается. Чжан Шу занят в лавке, а Сань-гэ один управляет мясной лавкой, ухаживает за матерью и ведёт домашнее хозяйство. Разве я не могу немного помочь? — оправдывалась Бай Син.

— А если кто-то увидит? Да и ты ведь не знаешь… — Бай Ли хотела сказать, что у Чжан Саньци уже есть возлюбленная, но осеклась. Вместо этого она сказала:

— Слушай меня, сестра: пока семья Чжан не сделает первого шага, больше не ходи туда помогать. Они вряд ли придут свататься. Лучше постепенно забудь об этом. Я и сама не знаю, как быть. Если бы у Сань-гэ не было чувств к Линь Сюй, я бы сразу сказала маме, чтобы та намекнула семье Чжан. Но сейчас остаётся только надеяться, что ты сама отойдёшь. Ведь недаром говорят: насильно мил не будешь.

С другой стороны, Хань тоже говорила с Бай Дафу о Бай Син:

— Муж, знаешь, что сегодня сказала мне вторая невестка?

http://bllate.org/book/7055/666163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода