× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Year After Year You Win My Heart [Rebirth] / Год за годом ты завоёвываешь моё сердце [Возвращение в прошлое]: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Конечно! — У погладил бороду и снова спросил: — А вы знаете, что имела в виду та девушка, обращаясь к вашему другу?

При этих словах лицо Шэнь Ицина омрачилось сожалением.

— Раньше мой друг по определённым причинам отверг ту, кто ему нравилась.

— Что?! — У чуть не поперхнулся. Как так?! Он сам отказался от неё?! Тогда неудивительно, что она перестала отвечать на его письма!

Конечно, эти слова он не мог произнести вслух — не хотел ещё больше расстраивать Шэнь Ицина. Он пристально взглянул на молодого человека, и тот почувствовал себя виноватым, невольно оправдываясь:

— У меня были причины. Моя должность слишком опасна… Я не хотел подвергать её риску.

На лбу у У затрепетали височные жилы — он был вне себя от досады:

— А теперь почему передумали?

Шэнь Ицин поднял глаза. В их глубине отражался трепетный свет свечи на письменном столе. Он тихо прошептал:

— Сейчас я могу надёжно защитить её. В этой жизни, даже если мне суждено пасть, я больше не допущу, чтобы мою девочку кто-то обидел.

Хотя он и изменил решение, по сути его взгляды остались прежними — он всё ещё не хотел втягивать девушку в опасности. У с досадой поставил поднос на стол и сказал:

— Дело не в том, сможете ли вы её защитить! Вы решили отказаться ради её же блага, но как вы узнаете, может, она сама хочет быть рядом с вами и разделить все трудности? Спрашивали ли вы её мнение? Вы ведь любите её — признались ли ей в этом?

Оба невольно проговорились, но молча сделали вид, будто ничего не случилось.

Шэнь Ицин чувствовал себя всё более виноватым под напором слов У:

— …Нет.

— Тогда скажите ей! Пусть знает!

— Девушки очень чувствительны. Если она решит, что вы её не любите, и сердце её будет ранено, она может навсегда потерять надежду.

— Так что мне делать?

— Чаще общайтесь с ней! Не давайте другим шанса вклиниться между вами! И помните: когда нужно, уступайте ей, не упрямьтесь.

После ухода У Шэнь Ицин долго размышлял над его словами. Особенно задело фраза «не давайте другим шанса» — он тут же вспомнил Яо Юньци и почувствовал раздражение. Сжав пальцы, он потемнел лицом.

«Когда нужно, уступайте… Не упрямьтесь…»

В глубокой ночи мужчина снова раскрыл тот самый сборник новелл, который уже однажды принёс ему небольшой успех.

*

В день, когда отправлялись в Храм Байма помолиться, Су Чунь и Фань Дун с трудом вытащили заспанную Цзян Ваньсуй из постели. Одна поддерживала её сзади, другая помогала умыться. Цзян Ваньсуй чувствовала себя куклой, которой безвольно двигают другие.

— Ах, как же спать хочется… — бормотала она, позволяя служанкам одевать себя и почти не открывая глаз, пока Фань Дун укладывала ей волосы у зеркала.

— Эй? Откуда эти золотые браслеты с нефритовыми вставками? Я раньше их не видела! — Фань Дун внимательно рассматривала украшение. Су Чунь тоже подошла поближе. — И правда, таких не было. Но они очень красивы.

Цзян Ваньсуй открыла глаза и увидела, как служанки разглядывают браслеты.

— Я нашла их на книжной полке. Мне понравилось, и я положила в шкатулку для украшений. Наверное, прислали в последней посылке от тётушки, просто не обратила внимания. Но почему вы их раньше не замечали?

Её слова заставили Фань Дун усомниться в собственной памяти, и та почесала затылок:

— Может, я просто забыла…

Су Чунь же была уверена:

— Нет, я точно никогда не видела этих браслетов. — Она поднесла украшение к глазам Цзян Ваньсуй и указала на маленькие нефритовые вставки. — Хотя камешки и крошечные, материал — высшего качества. А работа… Такое не создать меньше чем за несколько месяцев.

— Да ладно вам! — весело воскликнула Фань Дун, примеряя браслет на запястье госпожи. — Госпожа, они отлично сочетаются с вашим сегодняшним нарядом! Почему бы не надеть их?

Семья Сюй часто присылала дорогие и изящные подарки — то игрушки, то украшения. Таких вещей накопилось много, и не помнить каждую — вполне естественно.

Цзян Ваньсуй не придала значения происхождению браслетов и протянула руку, чтобы Фань Дун надела их. Одновременно она повернулась к Су Чунь:

— Ладно-ладно, может, ты просто забыла. Не стоит об этом беспокоиться. Главное — красиво!

Она искренне считала, что браслеты из дома Сюй. Су Чунь не могла доказать обратное и, видя радость госпожи и Фань Дун, молча уступила.

В поездке в храм участвовали старая госпожа Цзян, Цзян Ваньсуй, Цзян Иньсюэ и наложница Ли. Сначала старая госпожа говорила, что не поедет, но перед самым отъездом передумала и решила тоже съездить в Храм Байма, чтобы помолиться и поклониться Будде.

Храм Байма находился в довольно отдалённой части столицы. От дома Цзян до него добирались два-три часа. Чтобы путешествие прошло комфортно, кроме Цзян Иньсюэ и наложницы Ли, которые ехали вместе в одной карете, а их служанки — в повозке для прислуги, Цзян Ваньсуй и старая госпожа Цзян ехали каждая в отдельной карете.

Фань Дун бывала в Храме Байма лишь однажды в детстве и больше не посещала его. Узнав, что сегодня поедут туда, она была в восторге. Приподняв занавеску, она обернулась к Цзян Ваньсуй и радостно улыбнулась:

— Госпожа, посмотрите, какой здесь свежий воздух за городом! Прямо дышится легче!

Фань Дун была живой и весёлой, а Цзян Ваньсуй — расслабленной и легко поддающейся настроению. Она последовала за взглядом служанки и выглянула в окно. Солнце щедро дарило тепло, а аромат цветов и трав вдоль дороги действительно поднимал настроение.

Цзян Ваньсуй полюбовалась пейзажем и отвернулась. Налив себе чашку чая, она собралась выпить её залпом, но Су Чунь мягко остановила её:

— Госпожа, до храма ещё час-два пути. Не пейте слишком много.

За городом, когда до цели ещё далеко, частые остановки для нужды были бы крайне неудобны.

— Верно, тогда сделаю лишь глоточек, чтобы смочить горло, — Цзян Ваньсуй показала большим и указательным пальцами крошечный промежуток. — Совсем чуть-чуть.

Су Чунь одобрительно кивнула, и Цзян Ваньсуй аккуратно отпила глоток. Освежающий чай приятно стекал по горлу, и она поставила чашку на место.

Погода сегодня была прекрасной, и в Храм Байма направлялось множество людей. По дороге им встречались кареты других знатных семей.

Поскольку Бао Си и Бао Лянь ехали в повозке для прислуги, рядом с Цзян Иньсюэ никого не было. Видя, как Цзян Ваньсуй окружена заботой Су Чунь и Фань Дун, она злилась и дулась.

— Что случилось, доченька? Почему хмуришься? — спросила наложница Ли. Как наложница, она редко получала приглашения от других госпож и давно не выходила из дома. Сегодняшняя поездка подняла ей настроение.

— Мама, зачем мы вообще едем в этот Храм Байма молиться? — недоумевала Цзян Иньсюэ. В храме подают только постную еду, которую она терпеть не могла. Злобно глядя в окно на карету Цзян Ваньсуй, ехавшую рядом, она добавила: — Ещё и придётся обедать с этой мерзкой девчонкой! Ты ведь не знаешь, как она в дворце просто ушла, бросив меня одну! Я чуть не заблудилась, если бы не…

— Если бы не кто? — игриво усмехнулась наложница Ли.

— Если бы не Его Высочество принц Жуй! — воскликнула Цзян Иньсюэ, краснея от смущения.

— Доченька! — наложница Ли вдруг стала серьёзной. — Скажи мне прямо: ты любишь Сюй Байсина или принца Жуя?

Цзян Иньсюэ широко раскрыла глаза:

— Откуда ты… знаешь?

Наложница Ли не ответила, повторив вопрос:

— Ответь сначала мне.

Цзян Иньсюэ, поняв, что мать не шутит, начала теребить вышивку на юбке и с ненавистью прошептала:

— Я люблю Сюй Байсина! Но он не только не отвечает мне взаимностью, но и не раз унижал меня из-за этой Цзян Ваньсуй!

Наложница Ли нахмурилась:

— А как насчёт принца Жуя?

Выражение лица Цзян Иньсюэ изменилось. В глазах мелькнула злоба, и она впилась ногтями в ладони:

— Цзян Ваньсуй публично унизила меня! Я заставлю её расплатиться в тысячу раз дороже!

Мать принца Жуя, наложница Чжэнь, была любимой наложницей императора Чунди, а её род — семейство Мэн — контролировало треть военной мощи империи. Всем было очевидно: трон почти наверняка достанется Шэнь Минхао. Став его женой, Цзян Иньсюэ сможет заставить Цзян Ваньсуй кланяться ей в любом случае!

— Но зачем ты спрашиваешь об этом, мама? — удивилась Цзян Иньсюэ.

Наложница Ли загадочно улыбнулась:

— А ты знаешь, кто ещё сегодня поедет в Храм Байма?

Цзян Иньсюэ сообразила, к чему клонит мать, и её лицо озарила радость:

— Принц Жуй?!

Наложница Ли погладила её по руке, томно прищурившись:

— Да, но не только он.

— Кто ещё? — сгорая от любопытства, спросила Цзян Иньсюэ.

Но наложница Ли лишь загадочно улыбнулась:

— Когда приедем, сама увидишь.

Таинственность матери ещё больше завела Цзян Иньсюэ, но, сколько бы она ни уговаривала мать, та упорно молчала.

Дорога казалась бесконечной. Даже самые энергичные начали зевать, а Цзян Ваньсуй ехала, то и дело вытирая слёзы от сонливости.

Когда возница объявил, что они, наконец, добрались до Храма Байма, Цзян Ваньсуй мгновенно проснулась и резко вскочила, чтобы выйти. Су Чунь поспешно остановила её:

— Госпожа, подождите! Позвольте нам сначала спуститься и помочь вам. Сегодня в храме много людей, будьте осторожны.

Цзян Ваньсуй и Фань Дун переглянулись и надули губы:

— Су Чунь, я уже поняла! Быстрее выходи, а то я тут выращу грибы!

Даже обычно невозмутимая Су Чунь не удержалась от улыбки. Вместе с Фань Дун она вышла из кареты и помогла Цзян Ваньсуй спуститься. В тот момент, когда Цзян Ваньсуй ступила на землю, из противоположной кареты вышла Цзян Иньсюэ. Бао Си и Бао Лянь, выбежавшие из повозки для прислуги, подбежали к ней с опозданием. Раньше за такое их бы немедленно отчитали, но сегодня Цзян Иньсюэ не только не ругала их, но и радостно улыбнулась, бросив многозначительный взгляд на Цзян Ваньсуй.

Цзян Ваньсуй: «…»

«Когда враг улыбается без причины — жди беды», — подумала она. Не верилось, что Цзян Иньсюэ вдруг решила наладить с ней сестринские отношения. Но раз та первой проявила дружелюбие, Цзян Ваньсуй не могла позволить себе грубить при стольких знатных дамах и госпожах. Поэтому она тоже вежливо улыбнулась в ответ.

Цзян Иньсюэ надела сегодня полупрозрачную розовую кофточку и длинную юбку с развевающимся подолом. По краю юбки тонкими слоями была вышита голубая блестящая нить, создающая эффект лепестков. Волосы она уложила в изящную причёску и украсила миниатюрной заколкой, которая особенно ярко сверкала на солнце. Макияж в стиле «персикового цветения» идеально сочетался с розовым нарядом, делая её похожей на нимфу, сошедшую с цветущей персиковой рощи. Многие прохожие оборачивались, восхищаясь её красотой. На фоне такой Цзян Иньсюэ Цзян Ваньсуй выглядела куда скромнее.

Поскольку они направлялись в храм, Су Чунь выбрала для госпожи простое платье цвета лунного камня. Крой был лаконичным, но при ближайшем рассмотрении на ткани можно было заметить золотые вышивки бабочек — одни парили в воздухе, другие резвились среди цветов. Под солнечными лучами узоры то проявлялись, то исчезали, мерцая золотом. Макияж Цзян Ваньсуй был почти незаметным, причёска — простой, но это ничуть не умаляло её поразительной внешности.

Сестры Цзян стояли рядом, и их улыбки вызвали оживлённые перешёптывания у окружающих: одна сразу бросалась в глаза своей красотой, другая — хоть и одета скромно, но обладала чертами лица, от которых захватывало дух.

В Храме Байма сегодня было особенно многолюдно. Старая госпожа Цзян заранее послала весточку в храм, поэтому их уже ждали у подножия горы.

Юный монах с радостной улыбкой подошёл к ним:

— Почтение старой госпоже Цзян! Как ваше здоровье?

Старая госпожа Цзян была набожной и щедро жертвовала в Храм Байма, считаясь одним из главных благотворителей.

Она добродушно кивнула:

— Да так, старость даёт о себе знать. Это дочери моего сына и его наложница. Приехали помолиться за мир и благополучие.

Старая госпожа указала на Цзян Ваньсуй и Цзян Иньсюэ. Монах бегло взглянул на них и не смог скрыть восхищения:

— Какое счастье иметь таких внучек, похожих на вас, госпожа!

http://bllate.org/book/7032/664271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода