× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Little Junior Sister Ascended After Being Slashed / Младшая сестра вознеслась после того, как её рубанули: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Цэнь убрала руку и с удовлетворением оглядела пять свежеотсечённых голов.

Повернувшись к Чу Яо и её спутникам, она заметила, что те держатся на почтительном расстоянии — разумеется, они знали о её способностях. Но, увы, для нынешней Бай Цэнь и такое расстояние не значило ничего: преодолеть его можно было за один вдох.

Чу Яо всё ещё не могла прийти в себя от увиденного, как в следующее мгновение настала и её очередь.

Раздался знакомый голос:

— Спускайся вниз.

И она снова оказалась в жёлтом песке.

Бай Цэнь покачала головой.

— Вот почему при сотрудничестве информация должна быть симметричной.

Один знал, что она умеет мгновенно перемещаться, другой — что может управлять песком, но ни один не поделился этим с товарищем. В сочетании пилюля Быстрого Ветра и жемчужина сгущённого песка становились поистине непобедимыми.

Бай Цэнь подумала: если бы у неё было достаточно времени, чтобы изготовить побольше пилюль Быстрого Ветра, она бы без труда переловила всех, кто прячется в этом тайнике.

Раньше она благодарила Чу Яо за «скидку в один удар» и потому не тронула её сумку цянькунь. Но раз та сама подставилась — нечего пенять на жадность: пролетающему гусю перья не оставляют.

Бай Цэнь направила песок, собрала все сумки цянькунь и, не обращая внимания на проклятия четверых, подошла к Бай Сяньчжу.

— Бай Цэнь!

Та уже не могла сохранять свой неземной облик: погребённая в песке, она широко распахнула миндальные глаза, будто готовая содрать с Бай Цэнь кожу и разломать кости.

Бай Цэнь нарочито нахмурилась, будто пытаясь вспомнить:

— Как же называлась та штука, что ты расставила вокруг…?

Е Йончи, сидевший у неё на плече, чуть не задохнулся от смеха и подсказал:

— Громовой талисман! Она хотела вернуть тебе твоё же!

Бай Цэнь вдруг «вспомнила»:

— Ах да! Тебе, видимо, показалось мало грозы днём?

В радиусе десяти метров она чувствовала всё, что происходило в песке, и сразу уловила странность. Хоть и уставшая, Бай Цэнь старательно обошла всю окрестность и быстро определила расположение талисманов.

Вернувшись к Бай Сяньчжу и её спутникам, она вытерла пот и скромно сказала:

— Простите, моё мастерство пока слабо, заняло немного больше времени. Не сердитесь. Пойдёмте…

— Что ты собралась делать?! Помогите!!

Юноша только начал допрашивать, как внезапно песок под ним задвигался!

А Бай Цэнь тем временем улыбнулась им сзади.

Бай Сяньчжу стиснула зубы и, несмотря на песчаную бурю, не позволила себе проявить ни капли эмоций.

Бай Цэнь же чувствовала себя совершенно свободно и даже успела ей улыбнуться:

— Свои талисманы — сама и подбирай.

Лишь тогда они поняли: она собирается отправить их прямо в ловушку!

Боль от дневного удара молнии мгновенно вернулась, лица всех четверых побледнели, и они задрожали.

Когда до ловушки оставалось совсем немного, Бай Сяньчжу мрачно посмотрела на Бай Цэнь:

— Ты заплатишь за это.

Бай Цэнь приподняла бровь, не успев ещё ответить на эту классическую фразу злодея, как за спиной Бай Сяньчжу возник чёрный силуэт.

Это был тот самый, которого она видела во дворике Бай Сяньчжу!

Но теперь он выглядел иначе. Раньше это была просто тёмная масса, а теперь Бай Цэнь ясно различила в ней человеческое лицо.

Лицо было бледным, глаза закрыты, но черты настолько чёткие, что ошибиться было невозможно.

Ци Цзинь!

Бай Цэнь вздрогнула, резко остановилась и инстинктивно отпрыгнула в сторону, однако атаки не последовало.

Сердце её упало.

«Плохо!»

Она тут же подняла голову, но было уже поздно.

Перед ней валялись четверо растерянных юношей, а Бай Сяньчжу исчезла.

Автор говорит:

«Ляочжай чжии» — дополнительная глава: «Призрак прекрасного юноши».

Бай — если есть условия, то поднимает; если нет — создаёт условия и всё равно поднимает. Вечная спорщица.

————————

Вчера внезапно возникли дела, и глава не вышла. Сегодня компенсирую.

Учитывая, сколько новой информации сегодня…

Может…

Простите меня?

(Кланяюсь в пояс)

(Искренне извиняюсь)

(Молю о прощении)

————————

Бай Цэнь резко втянула воздух и потрясла Е Йончи:

— Ты видел?!

Тот чуть не рассыпался от тряски и отчаянно отбивался:

— Видел что? Вижу только, как ты внезапно остановилась и дала ей сбежать!

Услышав это, Бай Цэнь насторожилась:

— Ты ничего не видел?

Е Йончи вырвался из её хватки и обиженно уселся ей на плечо.

Бай Сяньчжу исчезла, и Бай Цэнь потеряла интерес к остальным. Решила воспользоваться остатком действия пилюли и отойти подальше.

И вот что странно — она вышла прямо из пустыни.

Раньше граница не бросалась в глаза, но теперь, увидев край пустыни, Бай Цэнь окончательно убедилась: это действительно тайник.

Потому что граница между пустыней и лесом была слишком чёткой.

За пределами пустыни начинался дождевой лес, полный пышной растительности, но ни одно растение не переходило на территорию песков, будто невидимая линия разделяла их миры.

Е Йончи наконец вернулся к прерванному разговору:

— Что ты там увидела?

Бай Цэнь помедлила, но честно ответила:

— Ци Цзиня.

Е Йончи, уже собиравшийся полететь исследовать лес, споткнулся в воздухе и сделал резкий вираж.

— Ци Цзиня?!

Бай Цэнь кивнула.

Е Йончи задумчиво почесал подбородок:

— Странно… При самовзрыве и тело, и дух полностью исчезают… И почему я его не видел?

Бай Цэнь тоже задумалась, вспомнив события во дворике Бай Сяньчжу:

— Может, это иллюзия?

Е Йончи кивнул, потом покачал головой:

— Возможно, но эта иллюзия предназначалась не тебе, а другим.

Он указал на её грудь:

— Ведь у тебя есть эта подвеска. Обычная иллюзия не смогла бы обмануть твои глаза.

От холода ночного ветра Бай Цэнь вздрогнула:

— Значит… это правда был Ци Цзинь?! Он умер, но не до конца — Бай Сяньчжу его заперла?

— Такое возможно.

Хотя неясно, как именно она этого добилась, это объяснение звучало наиболее логично.

По коже Бай Цэнь побежали мурашки:

— Подожди… То есть то, что я видела… Это же…?

Её слова были загадочными, и Е Йончи недоумённо склонил голову:

— Что «это»?

Бай Цэнь жестикулировала и запиналась, не решаясь произнести слово вслух:

— Ну… ты знаешь… Призрак!

Е Йончи смотрел на её жесты, пока наконец не понял:

— Ты имеешь в виду… духа?

— Аааа, не говори это слово!

Едва он произнёс последний слог, Бай Цэнь подскочила и схватила его рукой.

Е Йончи долго вырывался, прежде чем высвободил голову:

— Ты с ума сошла?!

Бай Цэнь судорожно вдыхала воздух:

— Ты не понимаешь. Мы с тобой и так всё знаем, но лучше не произносить это вслух. Особенно ночью.

Демоны — одно, а духи — совсем другое. С демонами она справится, но духи — совсем иное дело.

Е Йончи смотрел на неё с недоумением, но, увидев её серьёзное лицо, сдался:

— Ладно. Во всяком случае, Бай Сяньчжу явно не простушка. Если бы не твоя способность видеть сквозь иллюзии, мы бы и дальше оставались в неведении.

Убедившись, что он не произносит «то слово», Бай Цэнь пришла в себя.

Ей вспомнилась Рао’эр.

— Если так, то возможно ли, что иллюзия, в которую попала Рао’эр, тоже создана Бай Сяньчжу, а не миражем?

Если это так, то её желание убить Бай Цэнь становится понятным.

Е Йончи тоже пришёл к такому выводу:

— Верно. И если это так, боюсь, все её последователи тоже подчинены ей с помощью каких-то методов.

При этих словах Бай Цэнь вспомнила крик Рао’эр: «Спаси меня!»

Её подвеска-жемчужина действительно способна развеивать иллюзии. Если Рао’эр всё это время находилась под контролем, возможно, именно в тот момент она на миг пришла в себя и взмолилась о помощи?

К тому же, теперь, когда она задумалась, всё выглядело подозрительно.

Сначала исчез Ци Цзинь, потом появилась Рао’эр — оба настолько идеально подходили под роль преданных слуг Бай Сяньчжу, что это вызывало вопросы.

Как только зарождается подозрение, повсюду начинают мелькать нестыковки. Бай Цэнь невольно вздрогнула.

Но и это ещё не всё. Е Йончи вспомнил ещё кое-что:

— Помнишь, во дворике она пыталась подчинить тебя?

Бай Цэнь тоже вспомнила.

Значит, если бы она тогда не очнулась вовремя, сейчас тоже была бы такой же послушной, как Рао’эр?

— Но это не сходится.

Бай Цэнь всё ещё не могла понять:

— Если бы она действительно могла подчинить меня, зачем ждать? Просто заставила бы сдать кровь — и проблема решена. И какой смысл Ци Цзиню самовзрываться?

Они переглянулись, но дальше логика упёрлась в тупик.

— Ладно.

Е Йончи явно исчерпал терпение:

— Во всяком случае, странности Бай Сяньчжу — факт. Даже одного факта, что она заточила дух одноклубника, достаточно для изгнания из секты. Раз её методы на тебя не действуют, вернёмся и передадим всё Люй Чэньчжоу.

Фраза «передадим Люй Чэньчжоу» прозвучала настолько естественно, что Бай Цэнь догадалась: за свои двадцать с лишним лет жизни он, вероятно, сотни раз так говорил.

«Пусть высокие головы решают», — подумала Бай Цэнь и согласно кивнула:

— Да, такие дела лучше оставить Главе секты.

Они единодушно решили свалить ответственность на других.

— Хорошо, теперь поговорим об этом лесе.

Бай Цэнь указала вперёд:

— Есть здесь что-то, на что стоит обратить внимание?

Е Йончи наклонил голову, подумал и ответил:

— Ничего особенного. Просто дерись.

Бай Цэнь осталась довольна и шагнула в густые заросли.

Это место было полной противоположностью пустыне: там не было ни капли воды, а здесь царила настоящая тропическая сырость — даже с листьев капала роса.

Было уже поздно, и Бай Цэнь решила отдохнуть. Выбрала толстое дерево и собралась соорудить гамак, но едва обогнула ствол и не успела достать верёвку, как увидела огромную пятнистую змею толще её талии, свернувшуюся за деревом и шипящую прямо на неё. Вертикальные зрачки змеи неотрывно следили за Бай Цэнь.

Бай Цэнь: …

И это Е Йончи называет «ничего особенного»?

Действительно… оригинально.

Она сглотнула ком в горле и осторожно сделала шаг назад, но её маленький шаг стал большим прыжком для змеи.

Как только Бай Цэнь двинулась, змея тоже приблизилась.

Брови Бай Цэнь дёрнулись, и сквозь стиснутые зубы прорвалось:

— …Как так вышло?

Е Йончи подлетел к змее и начал внимательно изучать каждый узор на её чешуе.

— Странно… У тебя отличная удача: только вошла — и сразу наткнулась на стража.

Бай Цэнь почернела лицом и чуть не упала в обморок.

Это называется «отличная удача»?!

— Но ничего страшного, — Е Йончи совсем не волновался. — Хотя пятнистая змея и выглядит устрашающе, она добрая и не нападает первой…

Он ещё не договорил, как змея рванула вперёд и обвила Бай Цэнь!

Бай Цэнь так испугалась, что даже забыла схватить Е Йончи. Оттолкнувшись ногой, она пролетела большое расстояние, но змея упрямо преследовала её.

Бай Цэнь слышала лишь шуршание огромного тела по мокрой земле и не смела оглянуться. Внезапно перед ней открылось пространство — она снова оказалась на границе пустыни и джунглей.

Спасение!

Бай Цэнь обрадовалась.

В пустыне можно использовать жемчужину сгущённого песка! С ней не страшна никакая змея!

Гигантская змея приближалась всё ближе, и в самый последний момент, когда она уже почти схватила Бай Цэнь, та резко рванула в пустыню. Не теряя ни секунды, Бай Цэнь вытащила жемчужину сгущённого песка.

Но, обернувшись, она замерла на месте.

Змея нервно металась на границе, но ни на шаг не заходила в пустыню.

Е Йончи наконец неспешно подлетел.

Ему-то хорошо: его никто не видит и не трогает — ему нечего бояться.

— Что с тобой? Ты же гениальный мечник! В опасности первым делом надо выхватывать меч, а не убегать.

Убедившись, что змея действительно заперта на границе, Бай Цэнь наконец расслабилась.

Она с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза:

— …Ладно, в следующий раз исправлюсь.

http://bllate.org/book/6894/654209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода