× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Pamper Him / Балуй его: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во время регистрации первокурсников у ворот университета скопилось множество машин. Стояла жара, водители раздражённо гудели, а толпы людей то и дело входили и выходили из кампуса — у главных ворот царила шумная суматоха.

Они пришли в пункт регистрации ровно в одиннадцать.

Едва они вошли в переполненное место регистрации, как Цяо Тяньжуй сразу привлёк внимание множества девушек.

На солнце и он, и Ли Инь надели по кепке и солнцезащитным очкам. Девушки, хоть и не видели его глаз, всё равно без труда могли представить, насколько ослепительно он выглядит без очков.

Помимо регистрации, первокурсникам нужно было стоять в очереди за оплатой и получением студенческой карты. Чтобы сэкономить время, Ли Инь отправила Цяо Тяньжуя на регистрацию, а сама встала в конец длинной очереди.

Цяо Тяньжуй, следуя указателям факультета, нашёл место для регистрации — простую конструкцию из десятка навесов под открытым небом, где уже толпились новички.

Он отыскал место своей группы и встал в очередь за несколькими студентами.

Регистрацией занималась девушка постарше. Она, не поднимая головы, показывала новичкам, как заполнять анкеты. Её внешность выделялась даже в толпе.

Когда дошла очередь до Цяо Тяньжуя, она так и не взглянула на него, лишь указала пальцем на блокнот:

— Найди своё имя и подпишись здесь, в конце. А тут заполни личные данные.

— Хорошо, — коротко ответил он, взял ручку и поставил подпись. Сиденье под навесом раскалилось на солнце, и Цяо Тяньжуй не стал садиться, а наклонился, чтобы заполнить форму.

С её точки зрения было видно его прямой, изящный нос и чистый, красивый лоб.

— Это всё? — спросил он, поднимая лицо.

Девушка на миг замерла.

Несмотря на очки, его солнечная, обаятельная внешность была очевидна.

В ней вдруг проснулся интерес:

— Я буду твоей старшей наставницей.

Цяо Тяньжуй вежливо ответил:

— Здравствуйте, старшая сестра-наставница.

Девушку звали Ван Ичжэнь. Она училась на четвёртом курсе, и по традиции университета Ф в каждый класс назначали одного-двух старшекурсников в качестве наставников.

Ван Ичжэнь улыбнулась его обращению:

— Дай-ка мне своё уведомление о зачислении.

Цяо Тяньжуй протянул ей документ.

— Цяо… Тянь… жуй… — произнесла она, многозначительно глядя на него. — У тебя и имя очень красивое, младший брат.

Встретившись с её взглядом, Цяо Тяньжуй слегка нахмурился. Опыт был у него богатый — он сразу почувствовал скрытый интерес в её глазах.

— Значит, после этого всё? — уточнил он.

Ван Ичжэнь кивнула с улыбкой:

— Отдай мне уведомление и можешь идти.

— Спасибо, — сказал он и, не дожидаясь дальнейших слов, вышел из-под навеса.

Он вернулся к Ли Инь. Та всё ещё стояла в очереди. Солнце палило нещадно, многие девушки раскрыли зонтики, а у Ли Инь его не было — она терпеливо ждала под палящими лучами.

Цяо Тяньжуй подошёл и нежно вытер пот с её шеи:

— Подожди меня в тени.

Он кивнул в сторону прохладного дерева и встал в очередь вместо неё.

— Уже всё оформил? — спросила Ли Инь.

Цяо Тяньжуй взял её за руку, и его острые клычки мелькнули в игривой улыбке:

— Ага.

Глядя на него, ей захотелось ущипнуть его за ухо, но из-за толпы она сдержалась.

— Я пойду найду тебе зонт.

— Не надо, скоро подойдёт моя очередь.

Перед Цяо Тяньжуем оставалось ещё четверо, и Ли Инь кивнула, решив остаться рядом.

— Иди в тень, — настаивал он, приближаясь и нарочито хмуря брови.

В конце концов, она уступила и отошла под дерево.

Через пятнадцать минут он вернулся. Они зашли в университетский магазин, купили необходимые вещи и направились к общежитию для юношей.

— Ты рано встаёшь, — напомнила Ли Инь, — старайся не мешать соседям, а то вызовешь всеобщее недовольство.

Она несла пакет с покупками, а Цяо Тяньжуй шёл следом, неся циновку и подушку, выглядя довольно расслабленно.

— Днём в Фуцзяне жарко, но ночью становится прохладно. Не забывай укрываться простынёй.

По лестнице то и дело спускались парни без рубашек. Ли Инь сохраняла невозмутимое выражение лица, а Цяо Тяньжуй бросал на них недовольные взгляды.

— Слышал? — обернулась она, заметив, что он молчит.

Цяо Тяньжуй послушно кивнул:

— Всё сделаю, как скажешь.

Они поднялись на четвёртый этаж и остановились у двери 413-й комнаты. Ли Инь открыла её.

Внутри двое парней уже разговаривали.

— Ты уже всё устроил? — спросил худощавый юноша у другого, более изящного.

Тот, не отрываясь от телефона, ответил:

— Ага. Мама помогла. Мы живём в Фуцзяне, поэтому приехали утром.

— Вам повезло, что рядом дом.

Как только Ли Инь и Цяо Тяньжуй вошли, оба парня повернулись к ним.

На пару секунд воцарилась тишина, пока кто-то не нарушил её первым.

Худощавый парень улыбнулся:

— Привет! Теперь мы соседи по комнате — будем дружить! Меня зовут Ян Гуань.

Цяо Тяньжуй вежливо ответил:

— Привет. Я Цяо Тяньжуй.

Изящный парень воскликнул:

— Ого! Я думал, что буду самым красивым в группе, а ты…

Он вздохнул:

— Я Ван Лочунь.

Цяо Тяньжуй кивнул.

После короткой беседы все начали распаковывать вещи.

Ли Инь взяла полотенце, смочила его и стала протирать его кровать. Хотя уборщица уже прибиралась, Ли Инь решила всё тщательно вымыть.

Цяо Тяньжуй бросил чемодан в шкаф и тут же прилип к ней:

— Устала, сестрёнка?

Ему нравилось смотреть, как она хлопочет ради него.

Его глаза сияли, и Ли Инь не выдержала:

— Может, сам сделаешь?

— Пусть сестрёнка делает, а потом я тебе сделаю массаж.

В этот момент его клычки казались особенно раздражающими. Ли Инь промолчала.

Тут Ван Лочунь подошёл поближе:

— Такая красивая девушка — твоя сестра?

Цяо Тяньжуй почесал нос и, улыбаясь, посмотрел на Ли Инь:

— Сестрёнка, скажи, ты моя сестра?

Ли Инь положила полотенце:

— Да, сестра.

Ван Лочунь кивнул, а улыбка Цяо Тяньжуя тут же погасла.

— Дай циновку, я постелю, — сказала Ли Инь.

Цяо Тяньжуй молча подал ей.

Пока они молча занимались кроватью, Ван Лочунь, не замечая настроения, добавил:

— Здорово! Хотел бы и я такую сестру.

Цяо Тяньжуй нахмурился:

— Такую сестру?

Ван Лочунь растерялся под его пристальным взглядом:

— Ну да, заботливую и красивую.

Цяо Тяньжуй положил руку ему на плечо. Взгляд его был спокойным, но явно недружелюбным. Он уже собирался что-то сказать, но Ли Инь опередила:

— Эй, чего застыл? Иди-ка полотенце прополощи.

Цяо Тяньжуй не хотел двигаться.

— Пойдёшь или нет?! — повысила она голос.

Он взял полотенце и направился на балкон.

— Не обращай внимания, — пояснила Ли Инь Ван Лочуню. — Я его девушка. Просто ещё не призналась, вот он и злится.

Ван Лочунь понимающе кивнул:

— А, теперь всё ясно.

Ли Инь постирала постельное бельё Цяо Тяньжуя в стиральной машине и велела ему не забыть его высушить. Затем она предложила пойти в столовую.

Уже собираясь уходить, Ван Лочунь сказал:

— Сегодня вечером моя двоюродная сестра приглашает всю нашу комнату на ужин. Ты тоже приходи.

Цяо Тяньжуй мечтал провести вечер наедине с Ли Инь и уже собирался отказаться, но она остановила его:

— Только начало семестра. Познакомься с соседями. У нас ещё будет время побыть вдвоём.

— Договорились, — сказал Ван Лочунь. — В пять вечера встречаемся здесь, все четверо идём вместе.

Цяо Тяньжуй кивнул и, взяв Ли Инь за руку, вышел из комнаты.

Едва они ушли, Ван Лочунь подбежал к Ян Гуаню, только что вышедшему из туалета:

— Слушай, моя двоюродная сестра — наша старшая наставница. В нашем факультете она довольно известна…

Цяо Тяньжуй вернулся в общежитие ровно в пять. В комнате, помимо Ван Лочуня и Ян Гуаня, появился ещё один парень — спокойный и сосредоточенный.

Его звали Чэнь Цзыси. Он сидел за столом и читал книгу. На поверхности стола лежали только книги по го.

Настроение у Цяо Тяньжуя было отличное, и он собрался поздороваться с новым соседом, но Ван Лочунь первым заметил его и удивился:

— Ажуй, почему у тебя губы красные?

Цяо Тяньжуй невольно прикусил губу. Почему красные? Потому что сестрёнка его поцеловала… и слегка прикусила.

— Только что перчик съел, — коротко ответил он и подошёл к Чэнь Цзыси. Тот был полностью погружён в чтение, и Цяо Тяньжуй оперся о деревянный стол рядом.

На столе стояла доска го. Чёрные фигуры находились в позиции «дажэ», белым же было трудно найти выход. Цяо Тяньжуй взял белую фигуру и поставил её на край доски.

Чэнь Цзыси поднял глаза и увидел перед собой необычайно красивое лицо. Он снова посмотрел на доску, задумался на миг — и вдруг его глаза загорелись.

Эту позицию он размышлял целых три дня, а тут…

— Белым нужно просто расширить мышление. Близость фигур — лишь отвлекающий манёвр, не обязательно выживать в углу, — спокойно сказал Цяо Тяньжуй.

Именно в этой спокойной интонации скрывалась его подлинная сила.

Чэнь Цзыси на секунду опешил:

— Ты тоже любишь го?

Цяо Тяньжуй опустил глаза, и в его голосе прозвучала лёгкая грусть:

— Не знаю.

— Какое там го! — вмешался Ван Лочунь, презрительно глядя на доску. — Лучше завести девушку и влюбиться — вот это интересно!

Чэнь Цзыси обиделся — его любимое занятие унижали:

— Ты ничего не понимаешь! Го — это благородная игра. Философия и уникальная эстетика го способны обогатить мировоззрение человека, поднять его духовный уровень. Разве это можно сравнить с какой-то там влюблённостью?

Ван Лочунь аж рот раскрыл:

— Ну и живи один! Женись на го и заведи детей от него!

— Ты всё равно не поймёшь прелести го, — покраснел Чэнь Цзыси, пытаясь вернуть себе лицо, и обратился к Цяо Тяньжую: — А ты как думаешь?

Цяо Тяньжуй почесал нос:

— Думаю… влюблённость — это действительно здорово.

— Ха-ха! — Ван Лочунь хлопнул по столу от смеха. Лицо Чэнь Цзыси стало ещё краснее.

— Эй, я ведь не сказал, что го — плохо, — добавил Цяо Тяньжуй, глядя на Ван Лочуня.

Тот тут же замолчал.

— А если твоя девушка и доска го одновременно упадут в воду, кого ты спасёшь? — не унимался Ван Лочунь.

— Пф! — Ян Гуань, как раз собиравшийся пить воду, чуть не поперхнулся от этого глупого вопроса.

Цяо Тяньжуй отказался отвечать на подобную чушь. После короткого знакомства с Чэнь Цзыси четверо направились в ресторан «Хуанчэн».

Ресторан находился недалеко от университета Ф, но территория кампуса была огромной, поэтому дорога заняла больше двадцати минут.

В частной комнате на четвёртом этаже Ван Ичжэнь сидела за столом и смотрела в телефон. Услышав, как открылась дверь, она обернулась с улыбкой:

— Все пришли?

Ян Гуань и Чэнь Цзыси тут же встали и поклонились:

— Здравствуйте, старшая сестра!

Цяо Тяньжуй шёл последним. Увидев Ван Ичжэнь, он на миг замер.

Ван Ичжэнь улыбнулась ему, и в её глазах мелькнул многозначительный блеск.

— Я уже заказала еду, скоро подадут. Проходите, садитесь, — сказала она.

Парни весело расселись за столом. Цяо Тяньжуй оказался рядом с Чэнь Цзыси, а с другой стороны осталось два свободных места.

Ван Ичжэнь, дождавшись, пока все усядутся, естественно заняла место рядом с Цяо Тяньжуем.

После кратких представлений Ван Ичжэнь с достоинством сказала:

— Мой двоюродный брат, хоть и восемнадцати лет, на самом деле глуп, как десятилетний ребёнок. Будьте к нему снисходительны.

Ван Лочунь возмутился:

— Сестра! Ты что… Мне же стыдно перед всеми!

Остальные двое засмеялись, а Цяо Тяньжуй оставался бесстрастным.

По дороге ему захотелось пить, и, увидев чайник с горячим чаем, он потянулся, чтобы налить себе. В тот же миг поверх его руки легла другая — белая и изящная.

Цяо Тяньжуй отдернул руку и нахмурился.

Ван Ичжэнь тихо рассмеялась:

— Вы сегодня гости, я должна наливать вам чай.

Ян Гуань замахал руками:

— Старшая сестра, не стоит так утруждаться! Вы нас угощаете, как мы можем позволить вам наливать чай? Я сам!

Он взял чайник и стал разливать чай всем. Ван Ичжэнь не стала спорить.

Цяо Тяньжуй сделал глоток и почувствовал, как Ван Ичжэнь, подперев щёку ладонью, смотрит на него:

— Младший брат Цяо, ты всегда такой холодный?

С тех пор как они вошли в комнату, Цяо Тяньжуй почти не проронил ни слова.

— Наверное, старшая сестра так красива, что он стесняется, — вставил Ян Гуань, явно стараясь польстить.

— Да брось, Ян Гуань, ты прямо льстишь! — возмутился Ван Лочунь.

http://bllate.org/book/6664/635108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода