× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод My Sister Is a Lucky Cat / Моя сестрёнка — кот-талисман удачи: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент он вспомнил слова дедушки-директора.

— В этом мире много такого, — сказала директор, — что истину тебе придётся открывать самому. Какой станет Мяомяо, скажут тебе глаза. И ты в любой момент можешь изменить свой ответ.

Ло Яньсяо медленно убрал руку. Он взял себя в руки и не стал будить Мяомяо, чтобы требовать ответа прямо сейчас.

После этого он больше не заходил в класс младшей группы. Мяомяо проспала до самого ужина, поела, широко зевнула, переоделась и послушно попрощалась с воспитательницей.

У дверей её сегодня забирала Тан Мин на машине. Сначала они заедут за Гу Таном после школы.

Ло Яньсяо задумался. Он колебался между тем, чтобы сесть в машину Мяомяо или в свою собственную, но в итоге выбрал привычный вариант.

Водитель, глядя в зеркало заднего вида, то и дело поглядывал на него с насмешливой улыбкой:

— Если девочка нравится, можно поехать вместе с ней. Я уж позади вас поеду.

Ло Яньсяо отвёл взгляд от окна:

— Лян Шу, ты не понимаешь.

Когда машина тронулась, из заднего сиденья донёсся его голос:

— Лян Шу, поедем в школу Ло Кайсюаня.

Лян Шу: — ??

Ло Яньсяо: — Давно уже не ездил с ним вместе туда и обратно.

Лян Шу: — !!

Хочешь последовать за Мяомяо — так и скажи! Зачем прикрываться Ло Кайсюанем? Когда вы вообще вместе ездили в школу? Неужели это было в прошлой жизни?

У дверей частной начальной школы в час распутия творился настоящий хаос: машин столько, что не сосчитать, да ещё и все — одна роскошнее другой. Тан Мин ехала крайне осторожно: вдруг заденешь чью-то тачку — не то что не откупишься, даже извиняться страшно.

Охранники выстроились в ряд, образуя живой кордон.

Гу Тан вышел вместе с Ло Кайсюанем. Рядом с ними шли ещё двое одноклассников. Мальчишки о чём-то оживлённо спорили, то и дело оглядываясь по сторонам — выглядело всё довольно загадочно.

Как только Гу Тан открыл заднюю дверь, Мяомяо, уютно устроившаяся в детском кресле, помахала ему ручкой. После дневного сна её щёчки были особенно румяными и свежими.

С тех пор как Мяомяо пошла в садик, она всегда ездила домой на машине младшего дяди Ло, а не с Гу Таном.

Гу Тан был приятно удивлён. Он быстро сел на заднее сиденье и пристегнул ремень.

— Тебе сегодня весело было в садике? — спросил он с заботой.

Тан Мин обернулась и улыбнулась, глядя на братика и сестрёнку.

Мяомяо серьёзно задумалась, потом кивнула:

— Весело.

Наелась и выспалась.

— А… тебе? — вежливо поинтересовалась Мяомяо в ответ.

Гу Тан слегка сжал губы, собираясь ответить, но Ло Кайсюань опередил его:

— А мне-то где сидеть?

Гу Тан удивлённо на него посмотрел:

— Твоя машина же сзади?

И добавил:

— Здесь для тебя места нет. Может, на переднем сиденье? Но детского кресла там нет.

Ну ладно. Ло Кайсюань махнул им рукой и с грустью направился к своей машине.

Он уже заранее чувствовал, что что-то не так с этой машиной — это ведь не та, что обычно его возит.

Когда он открыл заднюю дверь и увидел внутри своего младшего дядюшку, рука Ло Кайсюаня онемела.

От шока он захлопнул дверь так громко, что «бах!» разнёсся по всей улице.

Он хотел было передумать и просто терпеть до дома в машине Гу Тана, но те, похоже, не собирались его ждать: едва он сделал пару шагов, как машина «свистнула» и умчалась прочь.

Ло Кайсюань остался стоять один, растерянный и брошенный на ветру.

Лян Шу чуть подкатил ближе и с явной издёвкой произнёс:

— Кайсюань, скорее садись! Твой младший дядя специально приехал за тобой.

Ло Кайсюаню стало ещё хуже. Кто в это поверит? Даже призракам не сойдёт за правду!

Но выбора не было. В итоге он всё-таки сел в машину.

В салоне находились трое, но Лян Шу, почти доехав до дома, всё ещё чувствовал, будто едет один.

Было невероятно тихо.

Даже для Ло Кайсюаня, который обычно не замолкает ни на секунду, это стало настоящей пыткой. Он сам не знал, кому из них хуже — ему или другим, но терпеть больше не мог.

— Ло Яньсяо, ты слышал про привидения? — не выдержал он.

Когда ему нечего было делать, Ло Кайсюань всегда называл дядю просто по имени, а не «младший дядя».

Ло Яньсяо не хотел отвечать:

— Ну и что?

Ло Кайсюань затараторил без умолку.

Ло Яньсяо:

— Ага.

Ло Яньсяо:

— Понятно.

Ло Яньсяо:

— …

Закончив свой рассказ, Ло Кайсюань сам себя так разогнал, что в следующую секунду вдруг стал серьёзным:

— Как думаешь, привидения на самом деле существуют?

Ло Яньсяо задумался.

Если бы ему раньше задали такой вопрос, он бы подумал, что спрашивающий сошёл с ума.

Хотя, конечно, у Ло Кайсюаня и раньше с головой было не всё в порядке… Но теперь и сам Ло Яньсяо начал ощущать, что некоторые вещи, возможно, не поддаются научному объяснению.

Ло Кайсюань не мог долго держать в себе:

— Говорят, дети видят многое, чего не должны, потому что их глаза ещё чисты.

Он крепче сжал ремень:

— Я вчера… я видел привидение.

Ло Яньсяо:

— ?

Ло Кайсюань запнулся:

— Правда видел! Прямо в доме Гу Тана и Мяомяо! Там летало привидение в белом платье.

Он обеспокоенно добавил:

— Что теперь будет с Гу Таном и Мяомяо? А вдруг оно их съест?

Ло Яньсяо:

— …

С ним было совершенно невозможно договориться.

Автор говорит:

Мяомяо: Сегодня, наконец, отсидела весь день. Завтра… завтра снова буду отсиживать.

Несмотря на все старания Ло Кайсюаня рассказывать как можно живее и красочнее, Ло Яньсяо больше не удостоил его и взглядом.

Зато водитель Лян Шу смеялся всю дорогу.

Ло Кайсюань разозлился:

— Я же говорю правду! Лян Шу, чего ты ржёшь?

Лян Шу постарался принять серьёзный вид:

— Я не смеюсь над тобой, правда.

Ло Кайсюань:

— Не верю!

«Только дурак поверит в такое!» — подумал он, но тут же понял, что, похоже, только что назвал дураком самого себя. От этого ему стало ещё обиднее.

«Я так зол, что даже себя не щажу», — подумал Ло Кайсюань.

Наконец они добрались до дома. Ло Кайсюань тут же повторил свой рассказ, но на этот раз ещё более впечатляюще.

Все его, конечно, выслушали, но…

Бабушка Ло спросила с искренним интересом:

— Правда? Такое редкое явление тебе повстречалось! А как выглядело привидение? У него были клыки?

— Э-э-э… — Ло Кайсюаню показалось, что бабушка совсем не уловила суть. — Так далеко… как я могу разглядеть?

Дедушка, слушая их разговор, несколько раз не выдержал и расхохотался:

— В наше время даже привидениям нелегко приходится. Выходят разок погулять — и сразу на тебя натыкаются. Неизвестно, решатся ли они в следующий раз выходить.

Ло Кайсюань возмущённо вскрикнул:

— Дедушка!!

Как они могут шутить в такой серьёзной и страшной ситуации!

Ло Кайсюань уже было отчаялся, но вдруг вспомнил про отца.

Господин Ло сегодня редко, но всё же успел вернуться домой вовремя. Он только что ответил на одно сообщение в телефоне, как вдруг почувствовал на себе упрямый взгляд сына.

Перед отцом Ло Кайсюань всегда вёл себя тихо:

— Пап, а привидения существуют?

Ло Минчэн убрал телефон и вернул вопрос:

— А ты как думаешь?

Ло Кайсюань закусил губу, явно растерянный:

— Мне кажется, их нет… и я очень боюсь, что они есть. Но я точно видел! В доме сестрёнки было привидение в белом!

Он изо всех сил жестикулировал, изображая то, что видел:

— Оно так ходило! Разве это не странно?

Прошло немного времени. Отец просто смотрел на него, и Ло Кайсюаню стало совсем грустно:

— Значит, я всё-таки ошибся?

Выражение лица Ло Минчэна почти не изменилось. Он поднял большую руку и положил её на голову сыну:

— Возможно, они и есть…

Ло Кайсюань резко поднял голову, но тут же услышал, как отец продолжил:

— Но на самом деле это не так важно. Если привидения едят людей, мы все давно бы погибли. А если не едят — пусть живут своей жизнью, а мы — своей. Какая разница?

Это был первый раз, когда Ло Кайсюань услышал от отца так много слов подряд. Он впервые внимательно их выслушал и почувствовал, что в них есть глубокий смысл.

А насчёт того, есть ли привидение в доме Гу Тана? Ло Минчэн слышал уже бесчисленное количество версий этой истории. Конечно, в деловом мире люди не могут не верить в приметы, но сам Ло Минчэн, пожалуй, был исключением.

Он твёрдо верил: кто чист совестью — тому не страшны привидения.

Ло Кайсюань всё же уточнил:

— Пап, а ты лично веришь, что привидения существуют?

На этот раз Ло Минчэн не стал ходить вокруг да около:

— Если спрашиваешь меня — то нет.

Ло Кайсюань:

— …

Ло Минчэн вдруг усмехнулся и дважды ткнул пальцем в лоб сыну:

— А ты недавно… ничего такого не натворил?

Тело Ло Кайсюаня напряглось. Холодок пробежал от пяток до макушки и мгновенно охватил всё тело.

Он почувствовал: отец спрашивает не просто так.

Конечно, он нервничал — ведь на самом деле он в последнее время вёл себя не лучшим образом.

Он дёрнул за косичку девочку, сидевшую перед ним на уроке. Хотя, честно говоря, виновата была не только он — та девочка постоянно за ним бегала, и Ло Кайсюаню захотелось её напугать.

В итоге он так напугал, что та расплакалась, крича, что мама сказала: если лысеешь, выйти замуж невозможно.

Ло Кайсюань в тот момент проявил недюжинное красноречие:

— Твоя мама слишком много думает! Даже если ты не лысеешь, ты всё равно некрасива и замуж не выйдешь!

Плач тогда был такой, что не удержался даже школьный кабинет — его слышали все ближайшие классы, и, кажется, весь кампус.

Ещё он обрывал цветы. Это, наверное, уже стало привычкой.

Увидел цветы в классе — и не удержался, оторвал пару лепестков. Только цветы в классе оказались непрочными: после пары рывков они сразу завяли.

Стоя перед отцом, Ло Кайсюань чувствовал себя всё более виноватым. Ему казалось, что его проступки уже раскрыты. Он больше не стал упоминать привидений и, придумав отговорку, быстро сбежал.

Пусть лучше читает дальше «Сон в красном тереме».

Чэн Вэнь наблюдала за всем этим и, не сдержавшись, весело хлопнула Ло Минчэна по руке.

Ей, конечно, тоже было любопытно, что же на самом деле увидел Ло Кайсюань. После ужина она взяла с собой пирожные и отправилась проверить дом Гу.

Ло Кайсюань, увидев, что она идёт, тут же схватил свой планшет и последовал за ней.

Ло Яньсяо стоял у двери и смотрел, как мать с сыном собираются уходить. Чэн Вэнь почувствовала его взгляд и, стоя в прихожей, улыбнулась:

— Яньсяо, пойдёшь с нами?

Ло Яньсяо как раз закончил занятия на сегодня и особо ничем не был занят. Да и вообще, в последнее время ему ничего не хотелось.

— Хорошо, — ответил он и, быстро переобувшись, встал рядом с Чэн Вэнь, готовый выходить.

Чэн Вэнь была так ошеломлена его стремительными действиями, что сначала не поверила:

— Ты правда… пойдёшь?

Боже мой, как сильно Мяомяо влияет на него!

Она никогда не видела, чтобы Ло Яньсяо вёл себя так по-детски.

В доме Гу сейчас было только трое: взрослая женщина и двое детей. Тан Мин позволила детям смотреть телевизор — ей было не до них.

Гостиная была завалена коробками и мешками — всё это было привезено за последние два дня для ремонта комнаты Мяомяо.

Тан Мин не решалась нанимать дизайнеров: слишком дорого, да и результат не гарантирован. Лучше самой всё подобрать и собрать — пусть медленнее и утомительнее.

Ведь у неё и так нет работы, и каждый день она могла тратить на это столько времени, сколько нужно.

Чэн Вэнь вошла вместе с двумя ребятишками, но в гостиной почти не осталось свободного места. Тан Мин даже смутилась.

Чэн Вэнь предложила познакомить её с хорошей студией дизайна интерьеров, но Тан Мин вежливо отказалась.

Она ничего не сказала, но Чэн Вэнь всё поняла и не стала настаивать.

Они сели на диван поболтать. Чэн Вэнь спросила, не собирается ли она что-то менять в жизни.

— Оба ребёнка теперь ходят в школу. У тебя целыми днями полно свободного времени. Неужели ты собираешься так и тратить свою молодость?

Тан Мин, конечно, понимала. На самом деле, она сильнее всех мечтала о новой работе, но реальность не позволяла:

— Я думала об этом… Но я так долго не работала, что даже не знаю, на что сейчас способна.

http://bllate.org/book/6377/608208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода