× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Let Me Feel the Pain / Позволь мне ощутить боль: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Её обои на телефоне сменились на изображение пианиста в фраке.

Тот стоял у чёрного рояля и кланялся публике — элегантный, как благородный принц.

— Ну как? — приподнял он бровь, и вся его «благородность» тут же испарилась. Улыбка стала дерзкой и нахальной.

— Разреши-ка тебе немного понарушать мои границы, ладно?

**

Благодаря Дань Цыбаю художественная академия в этом году устроила особенно шумный фестиваль искусств. На студенческом форуме уже давно висел топик «куплю билеты по высокой цене», а администрация снова вызвала охрану: театр строго ограничивал доступ посторонним, а в гримёрные не пускали никого, кроме персонала.

Музыкальная постановка У Ву Сяньхао и её команды была назначена последней — давящей на нервы финальной точкой программы. Ещё больше нервничала сама Сяньхао: из-за перестановок в составе её заставили сыграть эпизодическую роль.

Сегодня госпожа У должна была дебютировать на сцене в роли возлюбленной главного героя, случайно убитой в завязавшейся перестрелке. Её реплика, способная пронзить сердце зрителя, состояла всего из одного слова:

— А-а-а!

Костюм ей не шили студенты факультета моды — его одолжили из университетского реквизита. Художественная академия славилась щедростью, и всё у неё было на высшем уровне. Платье выглядело как настоящее произведение искусства в духе европейского дворцового стиля: огромный кринолин поддерживал длинную юбку до пола, по подолу шла изящная кружевная оборка. Мелкие складки и вышивка на лифе были безупречно выполнены, а ткань мягко переливалась, словно рельефное литьё.

Сяньхао вместе с младшей курсисткой почти полчаса возились в гримёрной, прежде чем смогли правильно надеть этот наряд. А потом ещё причёска, макияж… Девушка-гримёр оказалась настоящим профессионалом: она собрала Сяньхао высокую причёску, увенчанную пушистыми перьями. Обычно бледное личико теперь выглядело объёмным и выразительным: тонкая стрелка подчёркивала глаза, губы — сочно-алые.

Глядя в зеркало на свои кудри и яркий макияж, Сяньхао почувствовала неловкость.

— Не слишком ли… экстравагантно?

— Ничего подобного! — воскликнула младшая курсистка, добавляя тень на переносицу и рисуя под глазом маленькую родинку-слезинку. — Старшая сестра, тебе отлично идёт такой ретро-стиль! Обязательно пробуй чаще!

«Лучше уж нет», — подумала про себя Сяньхао.

Она осторожно повертела головой с высокой причёской и решила, что от этого даже ходить неудобно.

Надев туфли на восьмисантиметровом каблуке, она вышла из гримёрной, но уже через пару шагов пошатнулась и чуть не упала.

Вовремя её локоть крепко схватила мужская рука, и знакомый бархатистый голос произнёс:

— Осторожнее.

Дань Цыбай удержал девушку и поднял взгляд — прямо в её глаза. Он явно замер на мгновение, а потом его лицо озарила искренняя улыбка.

Сегодня она накрасилась. Нежное личико покрыто тонким слоем пудры, будто белоснежный фарфор с жемчужным сиянием. Раскосые глаза подведены чёткой стрелкой, губы — ярко-красные и соблазнительные. Родинка под глазом смягчала резкость макияжа и придавала взгляду трогательную уязвимость.

Его взгляд задержался на её талии, подчёркнутой корсетом, и на изгибе груди.

На первый взгляд казалось, что она повзрослела лет на пять — стала зрелой женщиной с соблазнительной, томной красотой.

Дань Цыбай пристально смотрел на неё пару секунд, и его кадык слегка дрогнул.

— Ты сегодня… очень красива.

Чёрные ресницы Сяньхао дрогнули, и она смущённо опустила глаза.

С такого ракурса её нос оказался напротив второй пуговицы на его рубашке.

Вдруг она вспомнила одно поверье: расстояние от женского носа до второй пуговицы мужчины — идеальная разница в росте для пары.

Щёки Сяньхао внезапно залились румянцем.

— Уже скоро выходить? — спросил Дань Цыбай.

Его напоминание только усилило её волнение. Она сглотнула и кивнула.

— Почти… А ты уже закончил играть?

Мужчина тихо кивнул. В одной из сцен главный герой произносил монолог под музыку, сочинённую самим Дань Цыбаем. Тот лично играл на сцене и затмил собой самого актёра. Когда занавес опустился, зал взорвался аплодисментами.

Сегодня пианист был облачён в безупречно сидящий чёрный фрак. Жёсткая ткань подчёркивала его высокую стройную фигуру: широкие плечи плавно переходили в узкую талию, а сзади — длинные фалды доходили до колен.

Благодаря своему профессиональному чутью Сяньхао прекрасно разбиралась в одежде. Увидев Дань Цыбая в фраке, она сразу подумала: «Не бывает человека, которому бы этот наряд подходил лучше».

Он воплощал в себе всю торжественность, благородство и строгость европейского церемониального костюма.

Отведя взгляд, она опустила голову и начала нервно теребить руками под кружевными рукавами. Дань Цыбай заметил это и лёгкой улыбкой приподнял уголки глаз.

— Нервничаешь?

Сяньхао встретилась с его прищуренными миндалевидными глазами и кивнула.

— Я ведь никогда не играла на сцене… — Она закусила нижнюю губу и посмотрела на свои остроконечные туфли на высоком каблуке. До этого она носила только обувь на плоской подошве, а теперь — такие каблуки и ещё и на сцену…

— А если я упаду?

Дань Цыбай рассмеялся, и его густые ресницы слегка дрогнули.

— Не бойся. Я здесь, буду смотреть за тобой.

— Смотреть, как я упаду и опозорюсь? — надула губы Сяньхао.

Его улыбка стала ещё шире.

— Если упадёшь — я выбегу и поймаю тебя. Ни за что не дам удариться о пол. Хорошо?

Он протянул руку и аккуратно поправил перышко у неё на виске, с нежностью и сосредоточенностью.

Сяньхао понимала, что он просто поддразнивает её, но сердце всё равно пропустило удар.

Раздался звук выстрела — действие на сцене достигло кульминации. После этой сцены должна была появиться она. Глубоко вдохнув, Сяньхао не успокоилась — наоборот, в животе начало всё переворачиваться.

Она нахмурилась ещё сильнее, явно нервничая. Опустила глаза и начала тереть носком туфли пол, руки скрутила в узел, губы обиженно надула.

Тоненький, жалобный звук вырвался из горла — так, будто просила о помощи. Сердце Дань Цыбая мгновенно сжалось.

Он взял её покрасневшие ладони, осторожно разжал их и, слегка потянув за руку, притянул девушку к себе.

В тот момент, когда она оказалась в его объятиях, голова Сяньхао словно взорвалась, и всё тело окаменело. Одной рукой он мягко поглаживал её спину сквозь кружева и сложные складки платья, другой — нежно массировал затылок, пальцы медленно перебирали пряди волос, издавая тихий шелест.

Это было похоже на то, как утешают ребёнка или гладят испуганное животное.

Сяньхао затаила дыхание и замерла, широко раскрыв глаза. Хотелось отстраниться, но в то же время ей так нравилось это теплое, надёжное прикосновение.

— Просто обниму, — прошептал он ей на ухо бархатистым голосом. — Обниму — и перестанешь бояться. Ладно?

Его голос звучал так мягко и соблазнительно, объятия становились всё крепче, а вокруг всё сильнее ощущался смешанный аромат гардении и мужского запаха. Прижавшись к нему, она действительно перестала нервничать — но вместо страха в груди зашевелилось совсем другое чувство.

Чувство, от которого щёки снова залились румянцем, а сердце забилось быстрее.

Сяньхао непроизвольно подняла руки и, чувствуя испарину на ладонях, обняла его за тонкую талию.

В театре воцарилась тишина. Мир замер. Она слышала только их дыхание и стук двух сердец.

В углу сцены, среди роскошных исторических костюмов, стояли двое — прекрасные, как герои старинной картины: будто влюблённые, не желающие расставаться, или пара, пережившая войну и наконец нашедшая друг друга. Это зрелище было настолько гармоничным и трогательным, что хотелось смотреть вечно.

Зал зааплодировал. Красный бархатный занавес начал медленно расходиться. Сяньхао очнулась.

— Мне пора на сцену… — прошептала она и слегка вырвалась.

Но его руки не разжались.

Дань Цыбай наклонил голову и прижался подбородком к её шее, ещё теснее прижимая к себе. Его голос стал хриплым, почти шёпотом:

— Ещё немного.

Она была такой мягкой и податливой в его объятиях, будто растаяла. От этого ощущения его разум мгновенно помутнел — он словно одержимый, не мог насытиться её близостью.

— Нельзя! Быстро отпусти! — Сяньхао начала активно вырываться, вертясь в его руках.

Занавес продолжал открываться, и красная ткань всё ближе подбиралась к ним. Как только он раздвинется полностью, их интимная сцена окажется на виду у всей публики.

Это станет самым громким событием фестиваля за всю историю академии…

— Сейчас начнётся! — прошипела она, отчаянно хлопая его по спине. — Отпусти меня —

Она не договорила: мужчина резко отстранился. В тот самый момент, когда занавес раскрылся и осветил Сяньхао, чёрные фалды фрака исчезли за кулисами.

Теплое объятие исчезло, и перед ней осталась лишь странная пустота.

Сяньхао глубоко вдохнула, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, сжала холодные пальцы и медленно направилась к центру сцены.

Весь этот тайный, волнующий момент увидел студент, тянувший за верёвку занавеса. Он застыл с отвисшей челюстью, рука так и осталась в воздухе.

Дань Цыбай бросил на него короткий взгляд, уголки губ дрогнули. Подойдя ближе, он мягко захлопнул парню рот ладонью, вернул ему верёвку и одарил многозначительным взглядом: «Не волнуйся, я тебя не убью».

— Мы просто вошли в образ, — сказал пианист, похлопав студента по плечу и изобразив доброжелательную улыбку. — Нужно было прочувствовать эмоции.

**

Фестиваль искусств завершился. Финальная постановка получила восторженные отзывы. Директор и декан остановили Дань Цыбая и долго сыпали комплиментами. Терпеливо выслушав их, он направился за кулисы.

Актёры уже почти все разошлись, но он сразу заметил девушку с перьями в причёске — и мужчину рядом с ней, с которым она оживлённо болтала.

После выступления Сяньхао явно расслабилась и была в прекрасном настроении. Она жестикулировала, её выразительное лицо светилось радостью, алые губы изгибались в очаровательной улыбке.

Дань Цыбай нахмурился, глаза сузились.

Он никогда не видел, чтобы она так легко общалась с каким-либо мужчиной.

Даже с ним.

Внезапно она громко рассмеялась, хлопнула своего собеседника по плечу и, не убирая руку, повисла на нём.

Молодой человек спокойно стоял, засунув руки в карманы и прислонившись к гримёрному столу, позволяя ей так себя вести.

Её белоснежное предплечье, выглядывающее из-под кружевного рукава, резало глаза Дань Цыбаю.

Он провёл языком по уголку губ, и его лицо стало ещё мрачнее.

«Невыносимо», — подумал он.

Его «конкурент» достал телефон, и Сяньхао взяла его, подняла над головой. Они прижались друг к другу и синхронно показали «победные» знаки. Затем, склонившись над экраном, стали рассматривать фото — настолько близко, что их носы почти соприкасались.

«Да как такое можно терпеть?!»

«Это куда хуже, чем мерить одежду или пить из одной соломинки!»

Уголки губ Дань Цыбая дёрнулись, и он презрительно фыркнул.

Он уже сделал шаг вперёд, как вдруг Сяньхао позвали наружу. «Невыносимый тип» тем временем увлечённо разглядывал совместное фото. Подняв глаза, он вздрогнул — перед ним стоял высокий мужчина в чёрном фраке с ледяным выражением лица.

— А, это вы… — узнал он пианиста и обрадовался.

— Вы не студент этой академии, — холодно оборвал его Дань Цыбай, не оставляя места для возражений.

Подойдя ближе, он заметил, что парень действительно хорош собой: правильное овальное лицо, высокий нос, большие чёрные глаза с лёгким прищуром, белоснежная кожа и даже губы от природы имели нежно-розовый оттенок.

Выглядел красивее многих девушек. Настоящий «свеженький» красавчик.

Тот невинно моргнул своими огромными глазами, не понимая, откуда у пианиста такая враждебность. Подумав пару секунд, он убрал телефон и дружелюбно улыбнулся.

— Да, я не учусь здесь, — его улыбка стала ещё ослепительнее, будто он был настоящим демоном обаяния. — Меня сюда привела У Ву Сяньхао, заместитель руководителя театрального кружка.

Лицо Дань Цыбая покрылось ледяной коркой.

«Да он ещё и хвастается?!»

«Ты вообще кто такой?!»

Пианист криво усмехнулся:

— Она привела тебя? А вы кто друг другу?

В глазах «красавчика» мелькнуло удивление, но почти сразу сменилось пониманием. Он быстро соединил все точки и, кажется, раскрыл какой-то важный секрет. Взгляд его стал многозначительным.

— Мы с ней… — протянул он, нарочито томно растягивая слова, — знакомы уже много-много лет.

http://bllate.org/book/6303/602435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода