× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Her Pear Dimples Are Easy to Poke / Ее ямочки на щеках так и хочется ткнуть: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взгляд Линь Таотао на миг дрогнул. Она не отводила глаз от Цзи Чэня, и голос её стал ещё тише:

— А какие тебе нравятся?

Цзи Чэнь некоторое время смотрел на неё, потом неожиданно поднял руку и легко погладил её по макушке.

— Те, что любят улыбаться.

«Любят улыбаться?» — пронеслось у неё в голове. Да таких девушек — хоть пруд пруди!

Линь Таотао недовольно надула губы и тихонько проворчала:

— Я тоже очень люблю улыбаться.

Едва она это произнесла, как вдруг раздался звонок — «динь-динь-динь!» — и Линь Таотао, вздрогнув от неожиданности, потянулась за телефоном.

Звонила коллега: спрашивала, где она, и велела срочно вернуться, чтобы доделать материал. Линь Таотао глубоко вздохнула и ответила:

— Я внизу, сейчас поднимусь.

Положив трубку, она нахмурила бровки и сказала Цзи Чэню, что ей срочно нужно идти, а ему — быть осторожным по дороге домой. Прижимая к себе коробку шоколада и надув губы, она очень недовольно вышла из машины и устремилась к подъезду.

Цзи Чэнь остался у дверцы автомобиля и смотрел ей вслед. На губах его мелькнула лёгкая, снисходительная улыбка.

«Только обнимёшь — тогда встану…»

Велогонка началась в восемь утра и закончилась в час дня. Линь Таотао не успела ни позавтракать, ни пообедать и дотянула до половины четвёртого, питаясь лишь шоколадом от Цзи Чэня.

Около четырёх часов дня она вместе с коллегами быстро перекусила. Все разошлись по домам отдыхать, а Линь Таотао пришлось вернуться в офис дописывать статью о соревнованиях.

Сидя одна за рабочим столом, она снова почувствовала знакомую обиду и тоску: на этот раз у неё даже не было фотографии Цзи Чэня, на которую можно было бы посмотреть. Писала она с трудом — и всё чаще ей хотелось плакать.

Очень захотелось позвонить Цзи Чэню, но она вспомнила, что вчера вечером он упомянул о предстоящих учениях, и сдержалась. Сдерживая слёзы, она закончила статью, сверстала её и отправила — было уже почти семь вечера.

Линь Таотао решила, что если не ляжет спать прямо сейчас, то умрёт от переутомления, и позвонила Юаню Шо, чтобы тот приехал за ней.

Едва она села в машину, как Юань Шо тут же щёлкнул её по лбу.

— Только теперь вспомнила про брата? Почему не попросишь того старикана, что тебе нравится, подвезти?

Линь Таотао потёрла лоб и проворчала:

— Он на работе. Да и при чём тут «старикан»? Ему столько же лет, сколько и тебе. Если он старикан, то и ты тоже.

Юань Шо на секунду запнулся:

— Уже научилась локтями наружу гнуть.

Линь Таотао фыркнула, откинула спинку сиденья и закрыла глаза:

— Я спать хочу. Разбудишь, когда приедем.

Юань Шо привёз её в Цюань Юань. Линь Таотао, совершенно разбитая, сразу же пошла в свою комнату, даже не поставив будильник. Приняв душ, она рухнула на кровать и мгновенно заснула.

На следующий день было воскресенье. Утром её разбудил звонок Ли Ханьюй, которая спросила, почему она ещё не на работе, и сообщила, что несколько коллег опоздали, из-за чего начальник уже в ярости. Она велела Линь Таотао немедленно позвонить боссу и предупредить его.

Линь Таотао чуть не закатила глаза до небес. За всю свою жизнь она никогда ещё не испытывала такой муки!

К тому же у неё разыгралась знатная утренняя злость. Перед тем как набрать номер начальника, она уже решила: если тот заговорит с ней грубо, она тут же бросит всё и уйдёт — пусть кто-нибудь другой заканчивает эту работу.

Однако, к её удивлению, босс ответил вполне спокойно и даже вежливо поблагодарил её за труды, сказав, чтобы она ещё немного поспала и пришла в офис только во второй половине дня.

Линь Таотао не стала церемониться: положив трубку, она тут же уснула снова. Проспала до самого обеда, поела и только тогда позвала Юаня Шо, чтобы тот отвёз её на работу.

Завершающий этап работы занял целую неделю. Линь Таотао была настолько вымотана, что всё это время жила в Цюань Юане и каждый день заставляла Юаня Шо возить её туда и обратно.

К пятнице основные задачи были почти завершены, и она сама пошла в кабинет босса, чтобы официально подать заявление об уходе.

На самом деле она ещё в начале июля честно сказала им, что собирается сосредоточиться на подготовке к экзаменам, и заранее договорилась с боссом и Яном Юаньцзе, что уволится сразу после окончания соревнований.

И босс, и Ян Юаньцзе относились к ней хорошо, и, конечно же, не поскупились на обещанный бонус за проект.

Босс даже сказал, что высоко ценит её литературный стиль, и спросил, не могла бы она в будущем писать для компании промо-тексты о соревнованиях, оплачивая их по рыночным расценкам.

Линь Таотао подумала, что он просто вежливо шутит, и с улыбкой ответила, что, конечно, согласна.

Тут вмешался Ян Юаньцзе:

— Давай так: когда ты будешь учиться в магистратуре, у тебя будет больше свободного времени. Может, в дни наших соревнований, когда особенно не хватает рук, ты иногда будешь приходить помочь? Будем платить тебе как постоянному сотруднику.

Линь Таотао удивилась:

— Вы серьёзно?

Босс улыбнулся и прямо сказал:

— Конечно, серьёзно. Разве мы шутим? Ты ещё молода, и не все твои идеи зрелы, но ты ответственна и старательна. В нашей компании царит свободная атмосфера, у нас нет строгих рамок. Ты, наверное, заметила: в дни соревнований нам так не хватает людей, что я даже родственников привлекаю на помощь. Ты трудолюбива, у тебя есть опыт проведения подобных мероприятий, и, главное, у тебя есть свободное время. Ты идеально подойдёшь в качестве внештатного сотрудника.

Линь Таотао вспомнила, что и на прошлых, и на этих соревнованиях в самые напряжённые дни действительно помогали родственники и друзья босса — это было вполне обычным делом.

Раз есть возможность подработать, почему бы и нет? Она с радостью согласилась, но подчеркнула, что сможет помогать только тогда, когда будет свободна.

Сильный дождь принёс в Минчэн прохладу ранней осени.

После увольнения Линь Таотао не вернулась жить в Цюань Юань, а осталась в Байцуй Хуатине, полностью погрузившись в учёбу.

Поглощённая подготовкой, она редко писала или звонила Цзи Чэню. Зато однажды он сам спросил, где она, и сообщил, что сегодня днём свободен.

Линь Таотао: [Я всё это время сижу дома и зубрю. Приходи ко мне, я сварю тебе суп с рёбрышками.]

Цзи Чэнь: [Хорошо.]

В ясный осенний день Линь Таотао сидела на ковре, склонившись над журнальным столиком и решая тесты. Цзи Чэнь расположился на диване с книгой. Из кастрюли доносился аромат супа с рёбрышками.

Перелистывая страницу, Цзи Чэнь невольно взглянул в окно: тёплый золотистый закат мягко озарял комнату. Он опустил глаза на Линь Таотао. Та, зажав ручку между пальцами, сидела в профиль: несколько прядей выбившихся волос падали ей на щёку, длинные ресницы изящно изгибались вверх, черты лица были нежными и спокойными — всё в ней дышало умиротворением и красотой.

Цзи Чэнь на мгновение задумался и вдруг почувствовал нечто похожее на ощущение дома. Его мысли сами собой унеслись далеко вперёд — в десять, двадцать, даже тридцать лет, и он представил, как они будут жить вместе. Невольно уголки его губ приподнялись в улыбке.

Линь Таотао закончила очередной тест и обернулась — как раз вовремя, чтобы заметить эту тихую улыбку на лице Цзи Чэня.

Когда он вошёл в квартиру днём, она сразу увидела царапину на его подбородке и настояла, чтобы он наклеил пластырь. Милый пластырь с изображением танука смотрелся на его суровых чертах неожиданно мило и трогательно.

Линь Таотао подсела поближе и, задрав голову, спросила:

— О чём ты улыбаешься?

Цзи Чэнь невозмутимо перевернул страницу и спокойно ответил:

— Ни о чём.

Линь Таотао некоторое время разглядывала его пластырь с тануком, потом хихикнула:

— Командир Цзи, с этим пластырем ты такой милый! Ты вполне мог бы идти по «милому» пути.

Цзи Чэнь слегка усмехнулся и лёгким движением погладил её по макушке:

— Иди занимайся.

— Ладно, — надув щёчки, Линь Таотао послушно вернулась к своим тестам.

Солнце клонилось к закату — настало время ужина. Одного супа с рёбрышками было мало, чтобы наесться досыта, но Линь Таотао умела только варить яичницу, супы и готовить завтрак. На нормальный обед или ужин её способностей не хватало, и она уже собиралась заказать еду на дом.

Цзи Чэнь сказал:

— Я приготовлю.

Линь Таотао посмотрела на него с недоверием:

— Разве Вэй Цзинь не говорил, что ты никогда не подходишь к плите? Ты умеешь готовить?

Цзи Чэнь помолчал три секунды:

— Я умею варить лапшу.

Линь Таотао: «…»

Цзи Чэнь взглянул на готовый суп и спросил:

— Лапша с рёбрышками подойдёт?

«…» Линь Таотао не удержалась и рассмеялась, изобразив преувеличенное восхищение:

— Командир Цзи, вы — мастер рационального использования ресурсов! Восхищаюсь!

В итоге Цзи Чэнь сварил две порции лапши на бульоне из рёбрышек. Линь Таотао съела всё до крошки, очень гордо демонстрируя свою поддержку.

После ужина, руководствуясь принципом «труд и отдых должны чередоваться», они вместе спустились на прогулку.

Вечерний ветерок был лёгким и свежим, без летней жары, с лёгкой осенней прохладой.

Они собирались просто прогуляться после еды, но вдруг Линь Таотао захотелось чая с молоком и бобами тапиоки. Они зашли в ближайшую чайную и купили по стаканчику.

Линь Таотао, прижимая к груди свой стаканчик, сияла от удовольствия, и на её щёчках проступили две сладкие ямочки. Цзи Чэнь не смог удержаться и тоже лёгкой улыбкой ответил на её счастье.

Линь Таотао тут же подскочила к нему, задрала голову и, глядя на него с видом следователя, раскрывающего важное дело, спросила:

— Ты опять тайком улыбаешься! Почему ты всё время тайком улыбаешься? О чём ты вообще думаешь?

Цзи Чэнь опустил на неё взгляд:

— Я не тайком улыбаюсь.

Его голос был рассеянным, но он явно выделил слово «тайком», давая понять: он улыбается открыто, без тайн.

Линь Таотао запнулась:

— Тогда почему ты улыбаешься?

Цзи Чэнь ответил вопросом на вопрос:

— А ты почему улыбаешься?

Линь Таотао подняла стаканчик:

— Мне вкусно, вот и улыбаюсь! А ты ведь даже не пьёшь чай.

Цзи Чэнь чуть приподнял уголки губ:

— Мне тоже приятно смотреть, как ты пьёшь чай.

?

Линь Таотао несколько раз прокрутила эту фразу в голове: «Мне приятно смотреть, как ты пьёшь чай…» Значит, ему приятно видеть её счастливой, и от этого он тоже счастлив?

Он счастлив, потому что она счастлива!!!

Уголки её губ сами собой потянулись к ушам, и она, подпрыгивая от радости, поспешила за Цзи Чэнем.

В эти дни у неё были месячные, и сил почти не осталось. После долгой прогулки и нескольких пробежек она почувствовала усталость.

Линь Таотао замедлила шаг и окликнула его:

— Цзи Чэнь.

Цзи Чэнь остановился и обернулся. Малышка уже сидела на корточках. Он быстро подошёл к ней:

— Что случилось? Где-то болит?

Линь Таотао слегка прикусила губу и жалобно сказала:

— Я устала.

Цзи Чэнь, опершись ладонями на колени, наклонился и тихо произнёс:

— До дома совсем недалеко. Вставай, ещё немного потерпи.

Линь Таотао уперла ладони в подбородок, посмотрела на него и тихонько промурлыкала:

— Только если обнимёшь — тогда встану.

Она смотрела на него, слегка прикусив губу, отчего на щёчках проступили едва заметные ямочки. Её глаза были чистыми и невинными, но взгляд слегка уклонялся в сторону — робкий, как у щенка лабрадора, и невероятно трогательный.

Цзи Чэнь почти неслышно вздохнул, голос его стал мягким, с нотками снисходительности и лёгкого раздражения:

— Устала — и сразу на землю садится, капризничает. Совсем ребёнок.

Линь Таотао надула губки: разве её девичьи капризы — это детские шалости? У других девушек такие ласки — норма, а у неё — «ребёнок»! Обиженно опустив голову, она проворчала:

— Даже маленьким детям, когда они устают, позволяют на руках носить.

Цзи Чэнь опустился на корточки и лёгонько похлопал её по голове:

— Таотао.

Линь Таотао замерла. Кажется, он впервые назвал её по имени. Неужели сейчас последует серьёзный разговор? Не собирается ли он бросить её из-за того, что она слишком надоедлива?

Сердце её забилось быстрее. Она подняла глаза и робко спросила:

— Ч-что?

Цзи Чэнь смотрел на её фарфоровое личико. Его тёмные глаза смягчились, и голос стал тихим, почти ласковым:

— Будь послушной.

Линь Таотао незаметно выдохнула с облегчением и, инстинктивно прикусив губу, приняла самый послушный вид:

— Я послушная.

Цзи Чэнь уже собрался что-то сказать, но в этот момент раздался звонок. Он достал телефон, нажал на кнопку ответа, коротко «мм»нул, встал и мгновенно изменился: вся мягкость исчезла с лица, взгляд стал суровым и пронзительным, а вся фигура — холодной и отточенной, как лезвие.

Линь Таотао сразу поняла: дело серьёзное. Она тоже встала и больше не капризничала.

Цзи Чэнь положил трубку и быстро сказал, глядя на неё:

— В отряде ЧП. Мне нужно срочно вернуться.

Линь Таотао кивнула, теперь уже по-настоящему послушная:

— Иди, не задерживайся.

Она пошла в сторону Байцуй Хуатиня, но, пройдя несколько шагов, заметила, что Цзи Чэнь не идёт за ней. Обернувшись, она увидела, что он стоит на месте и пристально смотрит на неё — взгляд глубокий и тяжёлый.

Линь Таотао удивилась:

— С тобой всё в порядке? Задание не срочное?

Цзи Чэнь едва заметно усмехнулся, подошёл к ней и лёгким движением погладил её по голове. В голосе прозвучали тёплые нотки:

— Какая же ты вдруг послушная.

Любит капризничать, но умеет быть разумной и понимающей… Как же не любить такую малышку…

http://bllate.org/book/6267/599968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода