× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод She Is Always Dying / Она всё время умирает: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце скрылось за горизонтом, и ночь уже окутала всё вокруг. Вэнь Цань ощущала тепло его ладони, и её тревожное, растерянное сердце словно нашло опору. Она глубоко вдохнула и решительно шагнула в магазин.

Лавка была небольшой и неосвещённой. При тусклом свете уличного фонаря, пробивающемся сквозь витрину, можно было разглядеть Гу Вэньвэнь, лежащую на прилавке. Ху Шо только что убрал руку с её головы. Увидев вошедших, он первым заговорил:

— С ней всё в порядке, не волнуйся. Её ударили по голове — немного крови потекло, но я уже остановил кровотечение.

Он вышел из-за прилавка и начал осматривать магазин. Высокие стеллажи стояли плотно друг к другу. Он тихо шагал вдоль рядов, внимательно оглядывая каждый.

Вэнь Цань подошла к прилавку. Гу Вэньвэнь лежала прямо там, щекой прижавшись к поверхности. Кровь сочилась из раны на темени и медленно стекала по столу, образуя лужицу. Вэнь Цань крепче сжала руку Лян Цзиня и другой рукой осторожно дотронулась до ладони подруги. Та оказалась не такой холодной, как она ожидала.

Она больше не смела двигаться и подняла глаза на Лян Цзиня:

— С ней всё будет хорошо, правда?

— Да, кровотечение остановлено, скорая уже в пути.

Ху Шо дошёл до последнего ряда стеллажей. Мелькнула тень — он увидел, как чёрная фигура исчезла в стене. На его губах заиграла презрительная улыбка. Он развернулся и направился к выходу.

— Пойду отомщу за вас. Потом сразу вернусь, так что не ждите меня.

С этими словами он вышел и быстро скрылся из виду.

До ближайшей больницы было далеко — даже на самой скорой машине дорога заняла бы время. Сначала приехала полиция. Проезжающие мимо автомобили бросали любопытные взгляды.

Маленький магазинчик стоял на перекрёстке. Это место не было жилым районом — здесь бывало оживлённо только днём, когда приезжали туристы. Ночью проезжали лишь отдельные машины. Остальные торговые точки уже закрылись, а этот магазин работал чуть дольше — до восьми вечера.

Мама Гу Вэньвэнь, как обычно, приехала на электросамокате после ужина, чтобы сменить дочь. Сегодня она поссорилась с мужем и приехала позже обычного. Она и представить не могла, что увидит дочь, которую укладывают в машину скорой помощи.

Вэнь Цань смотрела, как плачущая мама Гу Вэньвэнь села в машину скорой помощи вместе с ней. Полицейские фотографировали место происшествия и вели расследование. Лян Цзинь давал показания. Он объяснил, что Вэнь Цань сильно напугана, поэтому её допросили лишь поверхностно — остальное рассказал он сам. Чтобы скрыть её личность, он сказал, что они туристы, живущие в горах, и просто зашли купить что-нибудь, когда обнаружили нападение.

Когда полиция и скорая уехали, Вэнь Цань всё ещё не могла успокоиться.

— Я хочу съездить в больницу, посмотреть на Вэньвэнь.

Лян Цзинь не стал возражать и снова повёз её в больницу.

У двери палаты они встретили маму Гу, которая разговаривала по телефону:

— Сейчас всё в порядке, наложили несколько швов на голову. Врач сказал, что завтра проведут ещё обследование. Она уже пришла в сознание...

Вэнь Цань остановилась.

— Поехали обратно.

— Ты не хочешь её навестить?

— Я успокоилась, раз знаю, что с ней всё хорошо. Ты завтра не мог бы узнать, как она себя чувствует?

— Конечно.

— Тогда я не стану её беспокоить.

Она не знала, поверит ли Гу Вэньвэнь, что она всего лишь прохожая. Она лишь понимала одно: если увидит подругу, не сможет скрыть своих чувств.

У неё осталось всего два с лишним месяца жизни. Не стоило заставлять Вэньвэнь снова пережить боль утраты лучшей подруги.

Машина медленно поднималась в горы. Городские огни внизу превратились в мерцающие звёзды — с горы город казался особенно ярким.

Вэнь Цань прильнула к окну и вдруг спросила:

— Ты когда-нибудь задумывался, ради чего люди живут?

— Раньше я думал, что человек живёт ради себя: быть счастливым, делать то, что хочется, не обращать внимания на чужое мнение, прожить жизнь легко и без сожалений — вот и всё. Потом мне казалось, что человек живёт ради любимых. Я любил тебя — ты была моим целым миром. Потом полюбил Хуайхуая — готов был на всё ради него. А теперь понимаю: всё это время я был эгоистом.

— А те, кто любит меня? Может, человек должен жить ради тех, кто его по-настоящему любит?

Стемнело. Хуайхуай не видел ни Вэнь Цань, ни Лян Цзиня. Он плакал у Цзян Фэня, прижавшись к нему, и снова и снова спрашивал:

— Где папа? Где мама?

Цзян Фэнь думал, что Хуайхуай — настоящий маленький демон. Он не рыдал навзрыд, не доводя до отчаяния, а тихонько всхлипывал так, что сердце сжималось от боли.

— Они сейчас вернутся, не плачь.

Цзян Фэнь уже собирался позвонить Лян Цзиню, как Вэнь Цань вошла в дом. Она услышала плач сына ещё на улице и сразу побежала внутрь.

— Мама! — Хуайхуай протянул к ней ручки, едва увидев её.

— Хуайхуай, малыш, не плачь. Мама вернулась, не бойся, — тихо убаюкивала его Вэнь Цань.

Хуайхуай сначала громко зарыдал от обиды, а потом, всхлипывая, спросил:

— А папа?

— Папа паркует машину. Пойдём к нему?

Вэнь Цань вытерла ему нос и слёзы, как вдруг вошёл Лян Цзинь. Хуайхуай тут же принялся жаловаться ему на всё пережитое.

Цзян Фэнь наконец смог перевести дух.

Ху Шо всё ещё не вернулся.

Вэнь Цань, хоть и не было аппетита, всё же съела немного. Лян Цзинь обсуждал с Цзян Фэнем то письмо — он не хотел выпускать Вэнь Цань и Хуайхуая из поля зрения.

Цзян Фэнь, конечно, расследовал смерть Вэнь Цань.

Водитель, находившийся в состоянии алкогольного опьянения, на большой скорости врезался в неё по дороге домой. Он не скрылся с места ДТП — сам вызвал скорую и полицию и честно рассказал обо всём. Полиция провела расследование и установила, что смерть наступила в результате ДТП, вызванного пьяным вождением.

Цзян Фэнь тщательно всё проверил — водитель не лгал. Более того, будучи человеком робким, он после тюрьмы каждую ночь мучился кошмарами и раскаивался.

Лян Цзинь тоже не раз поручал проверить это дело — результаты всегда были одинаковыми.

— Но я же видела женщину! — возразила Вэнь Цань. — А запись с видеорегистратора? Она вышла из машины и улыбалась мне!

— Запись есть, и она полная. Но той женщины на ней нет.

— Раз она знает, что Вэнь Цань жива, значит, она не простой человек. Узнай, кто прислал то письмо, и поставь охрану в больнице для Гу Вэньвэнь. Думаю, только Ху Шо знает, как найти эту женщину.

Ху Шо гнался за тенью вглубь гор. Он не испытывал страха — напротив, в его глазах читались возбуждение и даже торжество.

Все эти дни он вовсе не бездельничал — он ждал. Ждал, пока эта тварь сама приползёт к нему. И вот, как только Вэнь Цань вернулась в Юньши, та немедленно показалась.

Теперь оставалось лишь выяснить, что это за существо.

Чем глубже он забирался в горы, тем медленнее двигалась тень — она явно выдыхалась. Внезапно она резко нырнула в землю и исчезла.

Между деревьями начала сгущаться чёрная дымка, и вскоре она полностью окружила Ху Шо.

Из тумана медленно вышла фигура. Плащ, тёмные очки, алые губы. Красные каблуки хрустели по сухим листьям: «Га-а-а-а». Женщина лениво улыбнулась, источая соблазнительную опасность:

— Милочка, зачем так упорно гонишься за мной?

Ху Шо взглянул на неё — и не смог определить её истинную сущность.

— Какая нечисть посмела убивать людей в человеческом мире? — рявкнул он.

Эта женщина, видимо, была врагом Вэнь Цань из прошлой жизни. Столько лет прошло, а она всё равно выбрала именно этот момент, чтобы вмешаться.

— Хи-хи, я вовсе не нечисть. Не говори глупостей, милочка, — ответила она с притворной кокетливостью, раздражающей до глубины души.

Ху Шо не стал с ней церемониться. Он резко бросился вперёд и легко схватил её.

Но женщина не сопротивлялась. Напротив, она обвила его своим телом и прижалась к нему.

— Хи-хи, милочка, ты попался.

— Чёрт! — вырвалось у Ху Шо.

После суматошного дня Вэнь Цань была измотана. Лян Цзинь отвёл её и Хуайхуая отдыхать. Мальчик сегодня особенно цеплялся за маму и не пускал её в ванную.

Лян Цзиню пришлось силой оттягивать его ручонки. Хуайхуай возмутился:

— Хуайхуай и мама вместе моются!

— Ты мальчик, а мама — девочка. Нельзя вместе мыться.

— Можно! — громко возразил Хуайхуай.

Один лишь пронзительный взгляд Лян Цзиня заставил мальчика сникнуть. Он обиженно уселся в сторонке и тихо бурчал:

— Можно...

Хотя Хуайхуай и злился на Лян Цзиня за то, что тот на него прикрикнул, перед сном он всё равно не отпускал его:

— Папа, спать вместе.

Раньше он уже так просил, но Лян Цзинь никогда не откликался. На этот раз он лишь укрыл его одеялом:

— Спи. Я не уйду.

Обычно Вэнь Цань в такие моменты молчала, но сегодня сказала:

— Не сиди на диване. Кровать большая — ложись рядом.

Рука Лян Цзиня, которую он уже начал убирать, замерла на мгновение.

— Хорошо.

Он забрался под одеяло. Хуайхуай обрадовался и то катался к нему, то к маме, пока наконец не уснул, крепко держа их за руки.

Вэнь Цань была так уставшей, что почти сразу заснула вслед за сыном.

За окном сияла ясная луна, вдалеке шелестели деревья и стрекотали сверчки. Постепенно чёрная дымка начала проникать в сад виллы и вскоре полностью её окружила.

«Так-так-так» — раздался стук каблуков. Женщина в красных туфлях вышла из тумана. Её фигура ярко выделялась на фоне мрачной дымки.

Она остановилась у входа и презрительно усмехнулась.

Автор благодарит ангелочков, которые поддержали меня!

Благодарю за питательную жидкость:

Лу Лу — 38 бутылок.

Огромное спасибо всем за поддержку! Я продолжу стараться!

Было уже поздно, но Цзян Фэнь всё ещё играл в телефон.

В самый разгар игры он вдруг услышал «так-так-так» — звук шагов, не принадлежащих никому из обитателей дома. Он встал с кровати, надел обувь и увидел, что пол покрыт чёрной дымкой.

Туман извивался, и едва нога Цзян Фэня коснулась пола, как его сразу же обвил плотный клубок дыма. Лёгкий, казалось бы, туман, который ветерок мог бы развеять, теперь действовал как огромная змея — стоит попасть в его объятия, и не вырваться. В считаные секунды Цзян Фэня сковала чёрная дымка, и он не мог пошевелиться. Он изо всех сил пытался вырваться, жилы на лбу вздулись, но из дыма вылетели две бабочки, которые, махая крыльями, устремились к нему.

Перед глазами всё потемнело — и он потерял сознание.

Дымка вокруг дома становилась всё гуще при лунном свете. Женщина пошла ещё неспешнее, будто хозяйка, возвращающаяся с покупками и довольная удачной находкой.

Где же они? А, вот же.

Она неторопливо направилась к комнате в конце коридора. Спешить некуда — всё равно никто не убежит. Хи-хи.

Ху Шо резко взмахнул руками, и женщина завизжала — её разорвало на части сиянием, исходящим от него. Осколки превратились в чёрные пятнышки и растворились в окружающем тумане.

— Плохо, плохо! Меня обманули!

Он метался в панике, запертый в клубе дыма. Его мощные удары вонзались в туман, оставляя золотые всполохи, но те тут же гасли, словно камень, брошенный в озеро: «плеск» — и тишина.

Он сложил руки в печать, и вокруг него поднялся вихрь. Ветер, несущий разрушительную силу, начал поглощать всё вокруг: листья, камни, даже растения с корнями. «Рассейся!» — крикнул Ху Шо. Дымка наконец не выдержала и исчезла в вихре.

Всё стихло. Вдалеке снова застрекотали сверчки. Ху Шо не стал терять ни секунды — он бросился к вилле.

Только бы успеть! Только бы успеть!

На лбу у него выступили крупные капли пота — он никогда ещё не испытывал такой паники.

Вэнь Цань снова приснилось, что она вернулась на ту глухую дорогу. Она растерянно оглядывалась, но вокруг была лишь густая чёрная дымка — ничего не разглядеть. Тем не менее она продолжала осматриваться: за ней кто-то наблюдал, и в любой момент мог выскочить и разорвать её в клочья.

Казалось, в тумане полно глаз, которые вот-вот налетят на неё.

Ей было так страшно. Почему никто не приходил ей на помощь?

— Хе-хе… — снова раздался смех той женщины.

Вэнь Цань опустилась на корточки и зажала уши. Она больше не хотела слышать этот голос. Но он становился всё ближе, и вдруг последний звук прозвучал прямо у неё в ухе. Вэнь Цань резко открыла глаза в темноте. Сердце колотилось так сильно, будто хотело вырваться из груди.

http://bllate.org/book/6215/596676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 26»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в She Is Always Dying / Она всё время умирает / Глава 26

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода