× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Did the Heroine Reveal Her Identity Today / Сегодня героиня раскрыла себя: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты ведь плохо ешь, — вздохнул Цзинъюань, нахмурившись от беспокойства. — Кстати, сегодня за обедом мы были с Цзян Цзэчжанем. Он тебе звонил, но не дозвонился.

Му Цинъвань лишь улыбнулась в ответ. Она же не дура, чтобы не заметить, как ловко Цзинъюань расставил ловушку.

Если сейчас подыграть, он непременно скажет: «Как-нибудь пообедаем вместе».

Накануне первого учебного дня Су Чань долго молчала, узнав свои оценки и место в классном рейтинге.

— …Ничего страшного, ты и так отлично справилась. На подготовку времени было слишком мало — в следующий раз всё получится, — сказал Цзинъюань, узнав, что Цзинъян заранее дала Су Чань конспекты и даже подсказала несколько крупных заданий.

— Но я же на четвёртом месте с конца… — тихо пробормотала Су Чань, опустив голову.

— Ну… зато впереди тебя ещё трое, — утешающе добавил он, хотя двое из них получили ноль за пропуск экзамена.

Су Чань украдкой глянула на лицо Цзинъюаня и робко спросила:

— Ты… правда так думаешь?

Цзинъюань погладил её по голове.

— Да. Не переживай — ты очень способная.

— Ха-ха! Я сама так считаю! — вдруг подпрыгнула Су Чань, ухватилась за подол платья принцессы и закружилась на месте. — Так какой же мой приз?

Цзинъюань промолчал.

Он знал, знал, что не стоило утешать эту маленькую хитрюгу.

— Ну чего молчишь? — Су Чань подбежала к нему, стуча каблучками. — Ты же сам сказал, что я отлично справилась! А ещё обещал приз! Неужели передумал?

Цзинъюань улыбнулся с отцовской добротой.

— Я всегда держу слово. Приз уже готов — Цзинъян его для тебя приготовила. Как вернётся, спроси у неё.

— А что там? — глаза Су Чань засияли, как звёзды.

Цзинъюань щёлкнул её по щёчке.

— Скоро узнаешь.

Однако… Су Чань совершенно не хотела этого знать.

Из рук Цзинъян она получила целую связку учебников и сборников задач и теперь держала их так, будто несла хрупкую реликвию.

Ха! Она давно должна была догадаться — с этой старой хитрой вороной ей не тягаться!

Цзинъюань отвёз Су Чань к школьным воротам, расстегнул ей ремень безопасности и повесил рюкзак на плечи.

Он хотел сказать: «Если кто-то будет тебя обижать, сразу сообщи мне».

Но, подумав, вместо этого произнёс:

— Не смей обижать других! Сиди тихо и слушай уроки!

Су Чань надула губы, фыркнула и решительно зашагала в школу.

Классный руководитель, госпожа Гэн — полноватая женщина, преподающая китайский язык, — провела Су Чань в класс 9-й «А».

— Эта ученица по состоянию здоровья пропустила начало учебного года. Пусть представится, а вы её поприветствуйте аплодисментами.

Когда аплодисменты стихли, Су Чань окинула взглядом заполненный класс и слегка занервничала.

— Меня зовут Су Чань.

Последовала короткая неловкая пауза, после которой весь класс взорвался смехом.

— Новая ученица такая застенчивая! — закричал кто-то с задней парты.

Госпожа Гэн тоже не ожидала, что представление окажется таким… лаконичным. Она уже собиралась одёрнуть насмешников, но Су Чань вдруг подняла руку.

— Теперь начинается сессия вопросов и ответов. Вы можете задавать вопросы по стандартной схеме самопредставления. Вопросы вне темы не рассматриваю. Начинайте.


Смех усилился.

Вдруг раздался резкий женский голос:

— Скажи, Су Чань, правда ли, что у тебя очень низкие оценки? Говорят, ты на четвёртом месте с конца.

Су Чань взглянула на говорившую девушку. Та показалась ей знакомой, но где именно она её видела — не вспомнила.

Она хотела спросить, какое место у самой девушки, но, подумав, решила, что та, скорее всего, отличница, и не стоит самой лезть на рога.

Поэтому Су Чань бесстрастно ответила:

— Вопрос вне темы.

Госпожа Гэн вмешалась:

— Ребята, в старшей школе вы все начинаете с одного уровня. Прошлые результаты не имеют значения. Те, кто сейчас впереди, не гордитесь, а те, кто пока позади, не теряйте надежды. Через месяц у нас пробный экзамен — там и проверим!

— Верно сказано! — Су Чань тут же захлопала в ладоши.

Госпожа Гэн промолчала.

— Су Чань, садись рядом с Чжан Иньинь, — указала учительница на пустое место рядом с той самой девушкой.

Чжан Иньинь тут же бросила на Су Чань злобный взгляд.

Су Чань, которая уже собиралась возмущённо протестовать, вдруг весело улыбнулась и побежала занимать своё место.

В первый же день учёбы Су Чань подралась со своей соседкой по парте.

Когда Цзинъюаню позвонила классный руководитель, его лицо стало поистине выразительным.

«Вот что я говорил, — подумал он, — эта маленькая хулиганка ни на минуту не даёт покоя».

В кабинете завуча директор и госпожа Гэн вежливо приняли Цзинъюаня. Он бросил взгляд на свою «хулиганку», стоявшую у стены.

На ней не было ни царапины — он невольно перевёл дух.

Затем Цзинъюань посмотрел на вторую девочку. Её родители ещё не приехали, и она сидела, тихо всхлипывая. На лице красовалась свежая царапина от ногтя — от переносицы до кончика носа, сантиметров семь-восемь длиной.

Девочкам особенно дорого их лицо. Эта царапина, даже если не глубокая, заживёт не скоро.

— Су Чань, за что ты ударила её?!

— Она первой нарывалась! Назвала меня дурой! — Су Чань и думать не хотела извиняться.

Цзинъюань сжал губы.

— И это даёт тебе право бить? Извинись.

— Ни за что! — Су Чань вырвала руку из его ладони. — Она начала первой! Пусть сначала извинится она!

Цзинъюаню было нечего возразить.

— Госпожа Гэн, разве я не права? — Су Чань даже обиделась и с жалобным видом посмотрела на учительницу.

— Это… — госпожа Гэн была в полном замешательстве.

Её первое впечатление о Су Чань, как и у большинства, было — «тихая и послушная девочка». А оказалось — типичный хулиган с кучей изворотливых оправданий.

Чтобы разрешить конфликт, госпожа Гэн решила действовать с двух сторон.

— Су Чань, разве бить людей — это правильно?

Су Чань тут же начала выкручиваться. Увидев, что Чжан Иньинь плачет, а её никто не ругает, она тоже раскрыла рот и завопила:

— Я так разозлилась, что и ударила! Она обозвала меня, я её — мы обе виноваты! Значит, всё в порядке! Почему все ругают только меня? Это несправедливо!

Цзинъюаню захотелось схватиться за голову. Он прикрыл ладонью рот Су Чань.

— Не реви.

Она орала во всё горло, но слёз не было и в помине.

Госпожа Гэн с трудом продолжила:

— Чжан Иньинь, Су Чань уже поняла, что бить нельзя. А ты? Разве правильно называть старательную одноклассницу дурой?

Чжан Иньинь кипела от злости, но всё же покачала головой.

— Раз вы обе осознали свои ошибки, Чжан Иньинь, сначала извинись перед Су Чань, а потом Су Чань извинится перед тобой. Хорошо?

— Ни за что! — Чжан Иньинь подбежала к завучу. — Господин Ван, у меня же лицо в крови! Я не стану извиняться и не приму её извинения! Пусть она даст мне сделать ей такую же царапину — тогда и поговорим!

— Так нельзя… — завуч неловко улыбнулся. — Господин Цзинъюань, вы ведь знакомы с родителями Чжан Иньинь? Она внучка командующего Чжана. Как вы думаете…

Услышав, что у Чжан Иньинь такие влиятельные родственники, Су Чань сразу притихла.

Она прижалась к Цзинъюаню и с тревогой заглянула ему в глаза.

Цзинъюаню не имело смысла из-за неё портить отношения с таким человеком. Она всё прекрасно понимала.

— Раз вы знакомы, лучше обсудить это с родителями. Когда он приедет? — спросил Цзинъюань, поглаживая Су Чань по голове и прижимая её к себе.

Завуч только этого и ждал. Им было крайне неловко стоять между двумя «принцессами» — обе семьи слишком влиятельны, чтобы кого-то обидеть.

— Я только что звонил — приедет отец Чжан Иньинь, мэр Чжан. Уже в пути, — улыбнулся завуч. — Господин Цзинъюань, присаживайтесь, отдохните немного.

Цзинъюаню позвонили из офиса, и он вышел, чтобы ответить. Су Чань послушно последовала за ним.

Когда он убрал телефон, она медленно подошла и остановилась перед ним.

— Ты…

Цзинъюань только начал говорить, как Су Чань обвила руками его стройную талию и жалобно протянула:

— Я уже поняла, что натворила!

— Уж ты-то у нас умница, — Цзинъюань щёлкнул её по носику.

Он и без слов знал, как именно она ударила. Ведь сам однажды получил такую пощёчину — от лба до подбородка, как это делают дети.

Девочка, которую ударили, вела себя вызывающе и даже заявила при нём, что хочет ответить тем же. Видимо, она действительно обозвала Су Чань, и та не выдержала.

— Раз поняла, что натворила, впредь не бей людей. Хорошо?

Но Су Чань тут же выпалила:

— Я имела в виду, что не должна была тебе создавать проблемы. А то, что ударила — ну и что? Она сама виновата! Я никого не ударила зря.

— Наглая выдумщица! — Цзинъюаню казалось, что у него сейчас лопнет голова. Почему её так трудно воспитывать?

Вскоре мэр Чжан, услышав, что дочь пострадала, мчался сюда, кипя от ярости. Но, увидев родителя обидчицы, сначала опешил, а потом поспешил пожать руку и заговорить:

— Ах, господин Цзинъюань! Как такое могло случиться…

Цзинъюань уже собирался что-то сказать, но Су Чань вдруг выскочила вперёд и с серьёзным видом заявила:

— Дядя Чжан, позвольте рассказать вам мою историю. Во-первых, когда я представилась классу, Чжан Иньинь сразу же публично унизила меня. Но я, будучи благородной, простила её и даже села с ней за одну парту. А потом она снова начала провоцировать и назвала меня дурой. Дядя Чжан, разве это правильно?

Мэр Чжан был ошеломлён.

— …

— Вы тоже считаете, что она начала первой, верно? Представьте себе: вас дважды подряд оскорбляет незнакомец. Разве вы не рассердитесь? Я же ещё ребёнок, не сдержалась и дала ей пощёчину. После разговора с учителем я уже осознала свою ошибку. Но Чжан Иньинь не принимает мои извинения и требует ударить меня в ответ. Вы же её отец — скажите честно: разрешите ли вы ей это сделать?

— Конечно, нет… — мэр Чжан вытер пот со лба. Эта девчонка умело вывернулась, представив всё так, будто она совершенно ни в чём не виновата.

Цзинъюань кашлянул.

— Ты ещё права, что ли?

— Иньинь, хватит капризничать, — обратился мэр к дочери. — Господин Цзинъюань — друг отца. Почему бы вам не подружиться?

— Папа, она же первая начала! — Чжан Иньинь покраснела, потом побледнела, и казалось, вот-вот взорвётся от злости.

— Что за слова! — притворно рассердился мэр. Он взял дочь за руку и подвёл к Су Чань. — Вы теперь знакомы. Пожмите друг другу руки и помиритесь.

Чжан Иньинь упрямо отказалась.

Су Чань же, не смущаясь, весело послала ей воздушный поцелуй.

Из-за этой истории учебный день закончился позже обычного. Когда они вышли из школы, двор был уже пуст.

Су Чань держала за руку Цзинъюаня и, подпрыгивая, запрыгнула в машину.

Чжан Иньинь чуть не умерла от злости.

Вечером

Цзинъян, услышав о подвиге Су Чань, укоризненно постучала пальцем по её лбу:

— Ты просто ужасна!

Но Цзинъюань тут же отвёл руку сестры.

— Чем же она плоха?

Второй молодой господин Цзинь ласково потрепал Су Чань по голове.

— Просто немного шаловлива.

— Брат, не балуй её! — воскликнула Цзинъян.

Су Чань высунула язык и, надув щёчки, показала два ямочки:

— Меня невозможно избаловать! Чем больше балуете, тем милее я становлюсь!

Цзинъюань рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать её в лоб.

— Наша малышка самая послушная.

Цзинъян чуть не вытаращила глаза на три локтя вперёд.

«Что за чёрт?! — подумала она. — Неужели брат одержим?..»

На следующий день в школе Су Чань узнала, что стала знаменитостью.

Разумеется, дурной славой.

После вчерашнего инцидента классный руководитель немедленно пересадила её подальше от Чжан Иньинь.

Новая соседка по парте была очень робкой. Девочка ростом с Су Чань, одетая в розовое, с пухлым румяным личиком, похожим на спелое яблоко.

Её звали Сун Нянь.

Су Чань впервые почувствовала неловкость и почесала затылок. Сун Нянь напоминала испуганного крольчонка — стоило Су Чань попытаться заговорить, как та широко раскрывала глаза и с подозрением смотрела на неё, будто та вот-вот ударит.

— Сегодня так жарко, правда? — Су Чань притворно вытерла воображаемый пот со лба.

http://bllate.org/book/5999/580775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода