× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Only My Heart / Только моё сердце: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Ми наклонилась ближе:

— Где именно ты стала красивее? Я уже глаза сломала, глядя на тебя.

— Э-э… — Пяомяо опешила.

Лицо Фу Ми тут же вытянулось:

— Ты меня разыгрываешь! Ах, думала, после очищения мозга стану ещё прекраснее, а ничего не изменилось. Вот и вся польза от культивации!

Пяомяо едва не споткнулась и с трудом удержалась на ногах. Неужели в глазах её принцессы культивация нужна лишь для красоты?

Фу Ми подалась вперёд и почти прижала своё лицо к глазам Пяомяо:

— Ты не замечаешь, как будто под кожей появилось особое сияние? Такое прозрачное, словно свет изнутри исходит?

Пяомяо подумала: «Принцесса, вы говорите слишком загадочно — я ничего такого не вижу». Однако она заметила нечто другое:

— Принцесса, вы поменяли духи? От вас так приятно пахнет, такой лёгкий аромат…

Не в силах совладать с собой, Пяомяо приблизилась к Фу Ми и, словно гурман, почуявший редкое блюдо, глубоко вдохнула запах, исходящий от принцессы.

Фу Ми резко отстранилась и отскочила далеко в сторону:

— Что ты делаешь?!

Щёки Пяомяо залились краской — она поняла, что её действия были неверно истолкованы. Ведь за её принцессой числилась славная история: однажды ведьма из гор Ушань гналась за ней по всему штату, пытаясь завоевать её любовь.

— Нет-нет! Просто от вас исходит такой чудесный аромат… Я не могу объяснить, но он заставляет снова и снова вдыхать его. После этого чувствуешь себя так, будто тебе пролили на голову эликсир просветления!

Услышав это, Фу Ми замолчала. Пяомяо тоже умолкла. Спустя мгновение обе хором воскликнули:

— Истинный аромат!

Истинный аромат возникает из собственной сущности. Когда Фу Ми принимала форму лотоса, от неё исходил этот запах, но в человеческом облике он полностью исчезал.

Теперь же Истинный аромат проявился в результате культивации — он ценнее собственного запаха сущности и помогает сосредоточиться на практике. Для демонов он особенно драгоценен: очищает разум от всех посторонних мыслей. Поэтому Пяомяо и потеряла над собой контроль.

Однако Истинный аромат дан не каждому. Даже цветочные демоны, достигшие статуса бессмертных, не всегда способны его пробудить.

Происхождение Истинного аромата остаётся загадкой. Некоторые предполагают, что он может проявиться при переходе от состояния величайшего совершенства к пределу. Это испытание самого себя, и оно не зависит от уровня силы.

Фу Ми самодовольно заявила:

— Неужели я не смогла перейти в Сферу Очищения Сухожилий именно потому, что достигла предела? Так вот каково это — быть на грани!

Среди бесчисленных существ Трёх Тысяч Штатов лишь один из десяти миллионов когда-либо достигал предела в какой-либо сфере. Поэтому Истинный аромат Фу Ми был поистине редким даром.

— Принцесса, расскажите скорее, что произошло с вами в алхимическом котле? — Пяомяо загорелась интересом и жадно уставилась на Фу Ми.

Не только Пяомяо, но и все служанки принцессы, а также Восьмёрка Коней насторожили уши. Фу Ми, ничуть не скрываясь, поведала о своих ощущениях:

— Когда я была в котле, раны от молний начали гнить. Я случайно взглянула на них и ужаснулась: если останутся шрамы — будет ужасно! Отец сказал, что Сфера Очищения Мозга — это путь «разрушения», ведь без разрушения нет созидания. Поэтому я позволила ранам полностью сгнить. А там, где уже начала расти новая плоть, я сама соскребала её до кости. И даже те участки, что не были ранены, я без колебаний тоже соскребла. А вдруг новая кожа вырастет пятнами, как заплатки? Это было бы ужасно некрасиво!

Пяомяо с изумлением и удивлением смотрела на принцессу. Выходит, ради абсолютной красоты эта принцесса готова была причинять себе невероятную боль, терпеть то, что не вынес бы никто. Её рассказ звучал так просто, но Пяомяо прекрасно представляла, через какие муки прошла Фу Ми в том котле. Неудивительно, что она томилась там так долго.

Но стоило Фу Ми озвучить свой метод, как интерес у всех тут же пропал. Кто ещё осмелится так безумно стремиться к красоте, как принцесса Фу Ми?

Фу Ми задумалась и добавила:

— Но Дао — вещь неясная. Никто не знает, какой путь верный. У каждого свои методы культивации. Думаю, стоит лишь полностью сосредоточиться на желаемом — и ты достигнешь предела.

Пяомяо задумчиво кивнула, усевшись на платформу для медитации, где висела божественная кость. Она обратилась к Фу Ми:

— Принцесса, до Радужной Горы ещё два дня пути. Придите и вы поразмышляйте над этой костью. Чувствую, в ней скрыто нечто большее.

Фу Ми покачала головой — ей не нравились скучные занятия, да и пользы для её красоты они не сулили.

— Тогда сядьте хотя бы в центре платформы, — настаивала Пяомяо. — Ваш Истинный аромат поможет нам всем сохранять спокойствие и сосредоточенность.

Фу Ми широко распахнула глаза, явно выражая: «Да ты совсем разошлась!» Однако ей было нечем заняться, и, видя, как все с надеждой и восхищением смотрят на неё, принцесса не смогла отказать.

«Ведь я добрая правительница, заботящаяся о своих подданных», — утешала она себя.

Под божественной костью невозможно было отвлечься, но даже столь самоуверенная и одарённая Фу Ми не смогла постичь тайну кости.

На этом фрагменте бедренной кости были вырезаны сложные узоры, однако следы уже сильно стёрлись, некоторые участки стали нечёткими. Тем не менее было ясно: если расшифровать эти символы, можно получить способности, связанные с костью.

Фу Ми вспомнила слова отца: если использовать вместе с костью божественный кристалл, постигнуть её тайну будет легче. Она вызвала кристалл, который парил в воздухе, и стала перемещать его в разные позиции. Когда кристалл оказался в положении, соответствующем триграмме Багуа, его сияние вступило в резонанс с узорами на кости, и часть символов прояснилась. Хотя это была лишь малая часть, значение её было настолько глубоко, что сразу врезалось в сознание Фу Ми, словно водоворот, затягивающий всё внимание.

Этот небольшой фрагмент узора навсегда отпечатался в её разуме. Сейчас она не могла полностью его осмыслить, но со временем обязательно постигнет.

Пяомяо и остальные испытали то же самое.

Однако, как ни меняла Фу Ми положение кристалла, он каждый раз раскрывал только тот же самый фрагмент узора.

«Видимо, нужно собрать все восемь божественных кристаллов, чтобы полностью расшифровать надписи на кости», — подумала Фу Ми и тут же пожалела: «Зря я вернула тот противный кристалл тому надоедливому наставнику! Хотя если бы не пошла за ним, не получила бы этих двух».

Мысль о том мужчине напомнила ей: вряд ли удастся найти все восемь кристаллов в Трёх Тысячах Штатов. Но судя по его поведению, у него, кажется, целая шахта божественных кристаллов!

Фу Ми быстро отогнала эту мысль: «Обладатель шахты божественных кристаллов давно бы правил Верхним Миром или даже Царством Бессмертных. Зачем ему тогда спускаться в Нижний Мир?» Она хитро прищурилась: «Похоже, с этим человеком мне придётся иметь дело, чтобы добыть кристаллы».

* * *

В тот день городок Юньдин на юго-западном склоне Радужной Горы шумел громче, чем на ярмарке. Жители никогда не видели столько практикующих дао.

Радужная Гора на самом деле — целая горная цепь, простирающаяся на десятки тысяч ли. Там почти нет людей, одни лишь свирепые звери; охотники осмеливаются заходить лишь на окраины.

На этот раз старейшины Пяти Бессмертных Павильонов предсказали, что Дворец Бессмертного Цзыцзуня находится именно в юго-западной части горы. Поэтому все стекались в Юньдин, чтобы отдохнуть и дождаться появления дворца.

Фу Ми прибыла одной из последних. Все места для ночлега в городке уже заняли. К счастью, её колесница «Священный Лотос Девяти Преисподних» была достаточно просторной, чтобы вместить ещё тысячу человек.

— Принцесса, может, нам лучше не выходить? — забеспокоилась Пяомяо, опасаясь, что принцесса опять устроит скандал.

— Да я уже задыхаюсь от скуки! В Юньдине столько народа — прогуляюсь по рынку, посмотрю, что интересного продают.

Городок кишел торговыми прилавками: пока ждут, лучше торговать.

Едва Фу Ми вышла на улицу, как сразу привлекла всеобщее внимание. На сей раз за ней не ехала Восьмёрка Коней, не устилали путь цветами, но аура принцессы была столь величественна, что проигнорировать её было невозможно.

Навстречу ей шла группа людей. Во главе — женщина в белоснежных одеждах, необычайно прекрасная, но особенно бросался в глаза рог на её голове.

Увидев Фу Ми, женщина так сверкнула глазами, будто хотела её съесть, и уже готова была броситься в атаку.

Фу Ми инстинктивно отступила на шаг — такое с ней случалось крайне редко.

Пяомяо внутри заныло от боли. Она тут же бросила вызов взглядом противнице: даже без Императора Лянь никто не посмеет обидеть её принцессу!

Пяомяо мгновенно встала перед Фу Ми и метнула заклинание «Громовой удар», разнеся вдребезги облачко тумана с ледяными иглами, посланное в их сторону.

— Это же принцесса Южного Моря! — воскликнула Фу Ми. — Давай сначала уступим ей три хода.

Услышав имя, Пяомяо немного сникла, но, видя яростный натиск принцессы Южного Моря, вновь вспыхнула гневом. Всё из-за того развратного наследного принца Восточного Моря! Как несправедливо, что эта принцесса пришла мстить именно её госпоже!

Фу Ми выглянула из-за плеча Пяомяо:

— Сестра-принцесса, стоит ли тебе из-за наследного принца Восточного Моря вступать со мной в смертельную схватку?

Принцесса Южного Моря в ярости закричала:

— Дело не в нём! Но раз ты приняла Раковину Тайных Звуков, ты объявила войну Южному Морю!

Фу Ми задумалась. Расстаться с раковиной ей было жаль, да и сейчас показать слабость значило бы вызвать подозрения в исчезновении Императора Лянь. Хотя в Ляньчжоу уже наведывались шпионы, именно неопределённость и удерживала их от нападения.

— Хорошо, — сказала Фу Ми. — Пусть Пяомяо уступит тебе три хода.

Принцесса Южного Моря презрительно фыркнула:

— Только и умеешь, что прятаться за чужими спинами! Выходи и сразись со мной честно!

Фу Ми поправила прядь волос и улыбнулась:

— Драки — дело грубое, мне оно не по вкусу. Да и воевать из-за какого-то мужчины? Унизительно! К тому же, я — принцесса Ляньчжоу, как могу я унижаться, устраивая драку прямо на улице?

Эти слова довели принцессу Южного Моря до белого каления. Она уже готова была взорваться, но пожилой мужчина позади неё удержал её:

— Третья принцесса, главное сейчас — Дворец Бессмертного. Разберёмся с ней после, когда выйдем оттуда.

Принцесса глубоко вздохнула — она понимала, что сейчас не время для драки. Скрестив руки на груди, она холодно бросила Фу Ми:

— Погоди у меня!

Когда принцесса Южного Моря ушла, Пяомяо спросила:

— Принцесса, зачем вы ещё больше её разозлили?

Фу Ми обиженно ответила:

— Если она такая вспыльчивая, пусть злится сколько влезет! Да и я сказала правду. Что подумают люди, если узнают, что мы с ней дерёмся из-за какого-то наследного принца? Мне тогда вообще жить не захочется!

Она возмущённо добавила:

— Погодите! Кто виноват, тот и отвечает. Рано или поздно я поймаю этого наследного принца, хорошенько проучу и брошу к ногам принцессы Южного Моря. Тогда она точно успокоится.

* * *

В Юньдине у Фу Ми было немало знакомых, причём большинство из них с ней в ссоре. Однако ради Дворца Бессмертного Цзыцзуня все сдерживались.

Поэтому Фу Ми могла свободно расхаживать по улицам. Она заглянула на прилавок с семенами цветов, но, увы, снова не повезло найти «Лотос Пяти Сокровищ». Затем она обошла лотки с украшениями-артефактами и накупила кучу заколок и браслетов. Каждой из двенадцати служанок она подарила пару сапог «Башмаки Быстрого Ветра» с вплетённым «Массивом Скорости».

Фу Ми почесала подбородок, оглядывая строй своих служанок, и с досадой покачала головой:

— Снаряжение всё ещё слишком простое. Совсем не производит впечатления!

Пяомяо больно сжалось сердце от расходов на кристаллы. Эта барышня ещё и жалуется!

— Принцесса, и так более чем достаточно! Пройдитесь по Трём Тысячам Штатов — нигде не найдёте служанок, сравнимых с ними!

Фу Ми сердито взглянула на Пяомяо:

— Зачем ты сравниваешь нас с другими? Разве это не унизительно?

В тот момент, когда принцесса Фу Ми сердилась на Пяомяо за нежелание платить, навстречу им шла женщина в нежно-розовых одеждах. За спиной у неё был древний меч. Брови её были чёрны без румян, губы алели без помады. Её красота была столь совершенна, что даже феи Лунного Дворца уступили бы ей в изяществе и духовной чистоте. Лёгкая улыбка на её губах располагала к доверию.

Это была та самая наследница Долины Цветов и Луны, которая часто перебивала Фу Ми на торгах в Магическом Городе.

Она шла одна, но её присутствие придавало всей улице спокойствие горных лесов.

— Похоже, с тех пор как мы виделись в последний раз, её уровень культивации ещё повысился, — тихо сказала Пяомяо Фу Ми, подразумевая, что девушка делает огромные успехи. Лишь обладая серьёзной силой, она осмелилась путешествовать в одиночку.

Фу Ми кивнула.

http://bllate.org/book/5546/543681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода