× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Mute Husband and the Farmer’s Wife / Немой муж и крестьянка: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эх, Сян Сян, хватит грезить наяву! Хотя… сейчас, пожалуй, уже не день — скоро вечер. Но ведь ещё не стемнело, верно? А даже если и стемнеет, одних принтера да копира мало — нужен ещё и компьютер.

После еды, приправленной духовной водой Хэлянь Сян, силы у всех заметно вернулись. Сяо Сань теперь смотрел на свою наставницу с ещё большим благоговением: «Как же устроены эти руки? Как можно готовить так вкусно… и так чудесно? Словно в теле снова бурлит энергия!»

Все снова собрались вместе, чтобы разработать рекламные листовки для лавки. Никто из них, кроме Хэлянь Сян, никогда раньше не видел рекламных листовок, так что вести всю работу пришлось именно ей.

После черновиков, исправлений и дорисовок наконец-то появился готовый вариант. Пусть и немного грубоватый, зато лаконичный и понятный: время, место и содержание акции были чётко указаны.

Самое главное — они придумали эмблему для «Ци Хо Цзюй»: иероглиф «ци» («редкий») был стилизован под цветок — запоминающийся и красивый.

Когда листовка была готова, Хэлянь Сян раздала всем по стопке бумаги, чтобы они перерисовывали её вручную. Вэйчи Си отправился к резчику, чтобы заказать печать с новым логотипом — каждая листовка должна была нести этот штамп, иначе считалась недействительной.

К слову, вывеска для «Ци Хо Цзюй» тоже почти готова — осталось лишь выгравировать на ней эмблему. Этим тоже должен был заняться Вэйчи Си.

День пролетел незаметно. Конечно, печать не могли вырезать за час — на это требовался как минимум день. Да и листовок нужно было сделать немало.

Наконец настал долгожданный день открытия. Хэлянь Сян устроила торжественную церемонию: все её близкие друзья собрались, чтобы перерезать ленточку. Было шумно и весело.

Ещё большее внимание привлек столик у входа: каждый, кто сегодня потратит не менее одного ляна серебра, мог выбрать себе подарок со специального прилавка.

— Сян Сян, — заметили ей, — ведь у тебя в «Ци Хо Цзюй» цены и так немалые! Товаров дешевле одного ляна почти нет. Получается, ты просто раздаёшь всё бесплатно?

А она и не скрывала: именно так и задумано! Иначе откуда покупателям взяться? Это же проверенный способ привлечь клиентов. К тому же подарки — это экзотические плоды из её пространства, которых никто раньше не видывал. Продаются они не будут, так что заинтересованным не останется ничего, кроме как зайти в лавку и что-нибудь купить.

Более того, чем больше покупка — тем ценнее подарок. Подарки делились на категории: за небольшую сумму — простой фрукт, за крупную — нечто поистине редкое. Покупатель с большой суммой мог взять и скромный подарок, но за малую сумму нельзя было получить элитный.

Эта затея оказалась удачной: в лавку хлынул поток гостей. Даже молодой господин и Персиковый Господин заинтересовались товарами «Ци Хо Цзюй» — всё здесь было необычно, изящно и непривычно. Например, железное дерево: его-то все видели, но кто встречал его в виде цветущего бонсая?

Сяо Сань, Сяохуа и Сяоци встречали гостей и объясняли, что к чему. Вэйчи Си раздавал подарки у входа, а Хэлянь Сян стояла за прилавком, принимая деньги.

Лавка хоть и небольшая, но работы хватало всем.

Молодой господин взял в руки рыболовную сеть, внимательно её осмотрел. К счастью, он умел читать — рядом висела бирка с надписью «рыболовная сеть». Слово он распознал, но назначение предмета оставалось загадкой.

Впрочем, он был человеком начитанным. Увидев иероглиф «юй» («рыба»), сразу догадался, что предмет как-то связан с ловлей рыбы.

Он подошёл к Хэлянь Сян и, подняв сеть, спросил:

— Хозяйка, а для чего эта «рыболовная сеть»?

Хэлянь Сян улыбнулась — молодой господин проявил сообразительность.

— Ну как для чего? Чтобы рыбу ловить, конечно!

— А много ею можно поймать?

— Очень много.

— Не верится! — усомнился он. — Выглядит-то совсем небольшой.

— Не веришь — раскрой и посмотри. Только не здесь, места мало. Сходи во двор.

Молодой господин последовал совету. Раскрыв сеть во дворе, он изумился: перед ним лежала огромная паутина! Видимо, и правда можно поймать немало рыбы. Откуда только они такое достали?

Внезапно ему пришла в голову мысль: раньше его семья поставляла рыбу в «Башню, взирающую на реку». Неужели они пользовались именно такой сетью?

Он аккуратно свернул сеть и вернулся в лавку.

— Откуда у вас это? — спросил он Хэлянь Сян.

— Мы сами ткём, — честно ответила она.

Молодой господин сначала усомнился, но в её глазах читалась искренность. Да и зачем ей врать? Он поверил.

Раз уж они сами ткут сети, значит, производство пока невелико. Но спрос на такие сети огромен! Если наладить массовое производство, можно заработать целое состояние.

В голове молодого господина уже зрел новый бизнес-план.

***

В день открытия «Ци Хо Цзюй» показал отличные результаты. Эти необычные товары пришлись по вкусу многим.

Успех объяснялся просто: вещи были уникальными, редкими и дорогими. Их обладатели чувствовали себя особенными — ведь подобного больше нигде не найти.

К тому же «Ци Хо Цзюй» давал гарантию: если товар сломается в течение определённого срока, его бесплатно починят. После окончания срока или при повреждениях по вине покупателя ремонт оплачивался самостоятельно.

Что до фруктов — их качество проверяли сразу при покупке. Обратно их не принимали.

Так, за один день «Ци Хо Цзюй» прославился по городу. На второй день акции уже не было, но покупатели всё равно шли нескончаемым потоком.

Наблюдая за этим два дня, Дунфан Янье окончательно укрепился в решении предложить партнёрство.

Однажды вечером, после закрытия лавки, все вернулись во двор. Последние дни были изнурительными, поэтому Хэлянь Сян каждый вечер готовила угощения для восстановления сил — конечно, с добавлением духовной воды.

Когда все собрались ужинать, они с удивлением обнаружили Дунфан Янье. Хотя в последние дни он часто заглядывал в лавку, задерживаться до вечера — впервые. Все думали, что он давно ушёл домой.

Вэйчи Си, как глава семьи, первым заговорил:

— Молодой господин, уже так поздно, а вы всё ещё здесь? Мы думали, вы ушли.

Дунфан Янье не обиделся. Он спокойно взглянул на супругов и ответил:

— Мне нужно кое-что обсудить с вами.

Остальные мгновенно поняли намёк и тактично удалились. Ясно было: сегодня ужинать им придётся самим. Готовить, конечно, будет Сяо Сань — ведь он ученик Хэлянь Сян.

Супруги пригласили Дунфан Янье в гостиную. Хэлянь Сян пошла заваривать чай, оставив мужчин разговаривать. Вэйчи Си уже не был тем робким юношей, каким был раньше. Хэлянь Сян полностью доверяла ему.

Дунфан Янье не стал ходить вокруг да около:

— Вэйчи, у меня есть деловое предложение.

— Слушаю, — невозмутимо ответил Вэйчи Си.

— Речь о рыболовных сетях. В империи Дали множество рек, озёр и морей, рыбаков — не счесть. Я хочу наладить массовое производство сетей. Вы понимаете, какой здесь потенциал? У меня два варианта партнёрства.

— Говорите.

— Первый: я покупаю у вас технологию изготовления сетей за крупную сумму. Дальше всё — под моим управлением. Цена будет щедрой. Второй: мы становимся партнёрами. Я вкладываю деньги, вы — технологии. Прибыль делим поровну.

Вэйчи Си обдумал оба варианта. Первый — безопасный: сразу получить крупную сумму и забыть обо всём. Второй — долгосрочный. Молодой господин берёт на себя все финансовые и торговые риски, а они лишь делятся технологией. При этом он предлагает честное пятьдесят на пятьдесят — предложение щедрое. Единственный минус — риск.

Но Вэйчи Си склонялся ко второму варианту: стабильный доход лучше разового. Он верил, что Дунфан Янье отлично справится с бизнесом.

Однако решение принимать не ему одному — технология принадлежит Хэлянь Сян.

— Дело стоящее, — сказал он, — но метод придумала моя жена. Мне нужно посоветоваться с ней.

Дунфан Янье кивнул:

— Разумеется. Подумайте хорошенько.

(Он был уверен в успехе: такие условия редко кому предлагаешь. Да и делал это не просто так — Хэлянь Сян была шеф-поваром «Башни, взирающей на реку», и он хотел ей помочь. Но главное — он ценил ум и деловитость этой пары. Взгляните только на их лавку!)

В этот момент вошла Хэлянь Сян с чаем. Вэйчи Си сразу передал ей суть разговора.

Хэлянь Сян одобрила идею, особенно второй вариант. Она мыслила стратегически: разовый доход — это хорошо, но постоянный — лучше. Риск? Ну и что! Без риска не бывает большой прибыли. Кто боится — пусть сидит дома и картошку сажает.

Она сообщила мужу, что полностью доверяет ему принимать решение, но с одним уточнением: пятьдесят на пятьдесят — это слишком щедро. Им достаточно тридцати процентов. Ведь они лишь предоставляют технологию, а все остальное — на плечах Дунфан Янье. Было бы неправильно брать больше.

http://bllate.org/book/5532/542492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода