× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Salted Fish Taoist Priest Becomes Manager for the Demon Race / Ленивый даос становится агентом расы демонов: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хотя я никогда не была влюблена, но отлично знаю главное табу в любви: нельзя самой себе что-то додумывать! — Фу Яо сердито ткнула пальцем в Бай Цинцин. — В любом случае ты не смей просто так сниматься с шоу! Ты же сама обещала!

— Не волнуйся, я всё поняла, — махнула рукой Бай Цинцин. — Мне ведь ещё деньги зарабатывать надо.

Фу Яо попросила Ван Бяо высадить её у офиса Лоу Юйсюаня, после чего поднялась наверх, чтобы доделать работу, а Ван Бяо тем временем отвёз Бай Цинцин обратно во двор Фусан — пусть выспится.

Вот уж кому нелегко зарабатывать, так это точно менеджерам! Их труд ничуть не проще, чем у самих артистов.

Фу Яо, измученная до предела, медленно поднялась на третий этаж. Почему пешком? Потому что первые два этажа сильно протекали, да и на лифт она не решалась садиться — пришлось карабкаться по лестнице.

— Что за запах? — едва открыв дверь в офис, Фу Яо сразу уловила аромат готовой еды.

— Ты что, собака? Только я лапшу заварил — и ты тут как тут, — бросил Лоу Юйсюань, но всё же придвинул к ней миску с лапшой, после чего заварил себе ещё одну.

Хотя Фу Яо уже успела перекусить фруктами, йогуртом и даже съесть целый ланч-бокс, всё это было лишь каплей в море. Её живот давно урчал от голода. Она не стала церемониться и, обхватив миску, жадно принялась есть, не отрывая взгляда от экрана компьютера:

— Ты материал для Сяо Ба готовишь?

— Посмотрел то, что ты вчера накидала. Саморазоблачение недостаточно жёсткое. Взгляни сама: сейчас в комментариях сплошные оскорбления. Нам нужно пройтись по тропе хейтеров так, чтобы им самим некуда было деваться! — Лоу Юйсюань самодовольно хмыкнул и гордо продемонстрировал Фу Яо свой труд.

«Где тут красавец? У моего соседа брат — в восемнадцать раз круче. С таким лицом ещё и на сцену лезет? Не тошнит ли от него?»

«Обычный середнячок, но всё равно протолкался в проект. Ясно, что за спиной кто-то есть. Наверное, продался? Или внебрачный сын режиссёра?»

«Это же шоу танцев и вокала! Пусть люди с ограниченными возможностями уйдут с дороги!»

Фу Яо прочитала всего три комментария и замолчала. К каждому из них Лоу Юйсюань приложил смешные скриншоты Ху Сяо-ба, и все эти посты были опубликованы как на личной странице Сяо Ба, так и на официальной странице их агентства.

— Ты… точно уверен, что так можно? — руки Фу Яо, державшие миску с лапшой, слегка задрожали.

— Конечно! Всё отлично! Я проанализировал основные направления критики в адрес Сяо Ба — всё сводится примерно к этим трём пунктам. Я их обобщил и уплотнил. Вот итоговый вариант, — Лоу Юйсюань явно гордился собой.

Фу Яо прикусила губу, поставила миску на стол, но тут же снова взяла её в руки.

— Ладно, делай, как хочешь. Ты же босс.

— У меня предчувствие: после нашей пиар-кампании Сяо Ба точно станет знаменитостью!

«В тот день, когда Сяо Ба взлетит на вершину славы, тебя, Лоу-вор, ждёт неминуемая гибель!» — мысленно фыркнула Фу Яо, но молча принялась выполнять указания Лоу Юйсюаня.

Опять пришлось задержаться до глубокой ночи. Фу Яо уже собиралась рухнуть на диван и заснуть, но Лоу Юйсюань выгнал её в ванную умываться. Раньше Фу Яо часто ночевала в офисе, поэтому здесь хранились её сменная одежда и туалетные принадлежности. Стоя в старой ванной комнате, она чистила зубы, глядя в окно на луну.

Внезапно за окном мелькнула белая тень. Глаза Фу Яо, ещё мгновение назад полусонные и рассеянные, мгновенно распахнулись.

Она резко распахнула окно и принюхалась. Затем, ухватившись за карниз, высунулась наружу и увидела того, кто оставил за собой белый след — маленького котёнка с чисто белой шерстью. Это был тот самый котёнок, который раньше так напугал Лоу Юйсюаня, что тот спрятался в своей комнате.

— Как ты сюда попал? Опять пришёл поиграть с Сяо Хэем? — удивилась Фу Яо. — Разве твой отец не учил тебя, что оборотням, живущим среди людей, нельзя показывать свою истинную форму?

Белый котёнок обернулся к ней, и Фу Яо увидела: из одного уха сочилась кровь, а в больших глазах стояли слёзы ужаса.

Так, в ту ночь Фу Яо оставила котёнка переночевать в офисе. Но на следующее утро ей сначала нужно было отвезти Бай Цинцин на съёмочную площадку, поэтому заняться делом котёнка сразу не получилось.

Лоу Юйсюань предложил оставить котёнка в офисе — мол, он уже не так боится. Однако Фу Яо всё же решила взять его с собой: в её присутствии маленький оборотень вряд ли наделает глупостей.

Продюсерская группа, как и договаривались, приехала прямо в офис за Бай Цинцин. После короткой съёмки операторы убрали камеры и отправились встречать следующего участника.

Едва сев в машину, котёнок-оборотень сразу же сжался в комок в углу — его буквально парализовало от мощной ауры Бай Цинцин. Он не издавал ни звука.

Бай Цинцин всю дорогу смотрелась в зеркало, поправляя причёску и макияж. Хотя как оборотень она и так была необычайно красива, она всё равно наложила на лицо маску по примеру людей. Вся её поза кричала: «Я хочу быть неотразимой, когда встречусь с возлюбленным!»

Фу Яо всё время напоминала ей, чтобы та не теряла голову от любви и не снималась с шоу заранее.

Бай Цинцин всё время только «ага-ага» кивала. Наконец, они доехали до места съёмок, где их уже ждал У Дэ.

— Вы приехали! — У Дэ держал в руках большой пакет с едой. — Сегодня обед подали раньше обычного. Я побоялся, что ты не успеешь поесть, и сразу взял тебе целый пакет.

Он уже дважды сотрудничал с Фу Яо и немного её знал:

— Пусть Бай Цинцин идёт отдыхать, а ты пока поешь здесь.

Фу Яо уже собиралась согласиться, но на всякий случай уточнила:

— А Тан Чжи уже приехал?

— Да, — кивнул У Дэ. — В прошлый раз опоздал, поэтому сегодня пришёл первым.

— Тогда оставь еду в машине, я потом поем, — Фу Яо почувствовала себя так, будто ловит дочь на раннем свидании, и тут же последовала за Бай Цинцин внутрь.

И точно: едва Бай Цинцин вошла, как Тан Чжи тут же подошёл к ней.

Фу Яо немедленно насторожилась и приготовилась сообщить продюсерам, если он переступит черту.

Однако на этот раз Тан Чжи вёл себя весьма вежливо и даже не проявлял прежнего пыла. Через некоторое время появились другие участники-мужчины, и Тан Чжи, к удивлению всех, оставил Бай Цинцин и пошёл здороваться с ними.

Бай Цинцин слегка приподняла уголки губ, и в её взгляде мелькнула насмешливая искра:

— Я думала, он простодушный и искренний романтик… Оказывается, старый волокита. Играет в «ловлю через отпускание»? Любопытно.

— Стоп! Держи себя в руках! — Фу Яо резко прижала ладонь к мягкой груди Бай Цинцин. — Закрой своё сердце на замок!

— Успокойся, мамаша, — Бай Цинцин поймала её руку и отвела в сторону. — Не думай, будто я не заметила: ты просто хочешь потискать меня!

Фу Яо с сожалением убрала руку и приложила её к собственной «равнине»:

— Ладно, я пошла. Вас сейчас отвезут в особняк, где вы будете жить и питаться вместе целую неделю. Через неделю я приеду за тобой. Помни…

— Всё, всё, я запомнила! Беги скорее! — Бай Цинцин уже не выдерживала. С тех пор как она стала великим оборотнем, даже её родная мать-предводительница не читала ей таких нотаций. А тут в человеческом мире нашлась такая зануда — просто голова болит!

Фу Яо с грустью попрощалась… с бесплатными ланч-боксами продюсерской группы. У Дэ даже предложил ей остаться и помочь на площадке — обещал, что еда будет в неограниченном количестве.

Но Фу Яо с сожалением отказалась: ведь за ней числится не один только этот оборотень.

После того как она отвезла Бай Цинцин, Ван Бяо сразу же повёз их в Управление по делам оборотней.

— Сс… домашнее насилие?! — воскликнула У Цзяоцзяо, милая женщина-полицейский, которая вела это дело. Она с сочувствием осмотрела раны на теле белого котёнка и не переставала ругать его приёмного отца — красноголового нырка.

— Неважно, человек это или оборотень — жестокое обращение с детьми должно строго наказываться! — У Цзяоцзяо оформила документы, отвела котёнка на медицинское освидетельствование, взяла показания и немедленно отправила всё в управление. Вскоре был выдан ордер на арест отца котёнка — красноголового нырка.

На этом Фу Яо могла спокойно уходить: во-первых, у неё и так под опекой несколько оборотней, а во-вторых, специалисты управления разберутся гораздо лучше неё.

Однако, когда она собралась уходить, котёнок схватил её за край одежды:

— Сестричка, не можешь ли ты взять меня с собой? Я буду таким же послушным, как Сяо Хэй!

— Сяо Хэй, конечно, сообразительный, но он всё же животное. А ты — оборотень. Управление по делам оборотней поможет тебе гораздо лучше, чем я, — терпеливо объяснила Фу Яо. В этот момент У Цзяоцзяо вернулась с кучей сладостей, которые любят дети.

— Видишь? Эта сестричка умеет заботиться о малышах даже лучше меня.

Фу Яо уже направлялась к выходу, но котёнок всё ещё держал её за подол, молча не отпуская.

— Не бойся! Я обязательно тебе помогу! — У Цзяоцзяо обняла котёнка и прижала к себе. Воспользовавшись моментом, Фу Яо быстро выскользнула из кабинета.

Выйдя из управления, Фу Яо с наслаждением потянулась. Хотя ей ещё предстояло готовить материал для Ху Сяо-ба, она чувствовала себя прекрасно: ведь сразу двух оборотней устроила на «работу»! Можно было бы и вздремнуть.

Но мечты — мечтами, а реальность оказалась жестокой. Редко звонивший Гуй Аньпин неожиданно прислал ей видеозвонок.

— Дядя Гуй, что случилось? Хочешь, чтобы я что-то привезла тебе поесть? — Фу Яо ответила на звонок и увидела перед собой лицо красивого, зрелого мужчины.

— Ха-ха, мне ничего есть не хочется. Я позвонил, чтобы ты побыстрее возвращалась. Мне нужно кое-что с тобой обсудить, — спокойно произнёс Гуй Аньпин, как всегда размеренно.

— А нельзя ли сказать прямо по телефону?

— Приведи с собой Лоу Юйсюаня.

Наш дядя Гуй Аньпин, как всегда, сам себе хозяин: бросил фразу — и отключился. Но он не из тех, кто зовёт без причины, поэтому Фу Яо позвонила Лоу Юйсюаню, и они вместе отправились во двор Фусан.

Сегодня дома был только Гуй Аньпин: Чжи-Чжи ушла учиться резьбе по дереву, а Хуан Яоцзу всё ещё искал подходящий проект или шанс для себя.

— Вы пришли. Пейте чай, — Гуй Аньпин недавно попросил Фу Яо купить ему чайный сервиз и теперь любил сидеть у окна с чашкой в руках. — Я расскажу вам всё по порядку.

— Можно и побыстрее, — Фу Яо отхлебнула чай и причмокнула губами. Она проголодалась…

— Дело в том, что я долго думал, чем заняться в человеческом мире. И понял: мне очень нравятся видео о сборе морепродуктов на берегу, — Гуй Аньпин сделал глоток чая. — Я посмотрел их великое множество.

— Так вы хотите сами ходить за морепродуктами? — наивно спросил Лоу Юйсюань. С тех пор как он узнал возраст Гуй Аньпина, он стал говорить с ним особенно осторожно: ведь тот просыпался раз в сто лет!

— Глупыш, — покачал головой Гуй Аньпин, бросив на него взгляд. — А как на этом заработать?

— Значит, вы хотите завести аккаунт и снимать свои видео о сборе морепродуктов? — наконец-то угадала Фу Яо.

— Именно, — Гуй Аньпин достал из-за спины толстую папку. — Посмотрите мой план. Есть ли, что добавить?

Увидев объём, сравнимый с пособием «Пять лет подготовки к экзаменам, три года решения задач», Лоу Юйсюань округлил глаза.

— Откуда вы вообще узнали про такие планы? — не удержалась Фу Яо.

— Интернет — удивительное место. Там есть всё, — Гуй Аньпин снова сделал глоток чая. — Жизнь людей сейчас стала невероятно удобной.

Он вспомнил, как в прошлый раз приходил в человеческий мир — это было несколько тысяч лет назад. Люди тогда ещё овощи камнями рубили! А теперь у них есть машины, которые сами всё режут.

— Ответьте мне как можно скорее, — неторопливо произнёс Гуй Аньпин.

Лоу Юйсюань и Фу Яо переглянулись: похоже, сегодня им предстоит бессонная ночь.

— В течение этого месяца, — добавил Гуй Аньпин.

Фу Яо взглянула на календарь: сегодня же первое число! Значит, его «как можно скорее» — это совсем не то, что думают обычные люди.

http://bllate.org/book/5519/541591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода