× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Falling in Love with a Paranoid Bossy Boy / Роман с параноидальным и властным юношей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Отлично, что расстались, — сердито сказала Сун Юй. — Давно пора! Что в том юноше хорошего? Только деньгами и кичится! Да и характер у него — просто ужасный. Зачем он тебе вообще понадобился?

Она резко обняла Чжоу Яньянь за плечи и решительно заявила:

— Расстались — и ладно! Не расстраивайся. В крайнем случае сестра тебя прокормит и будет с тобой жить.

Чжоу Яньянь опустила голову. Ей стало тепло на душе — по крайней мере, у прежней хозяйки тела были настоящие подруги. Краешки её губ чуть приподнялись в лёгкой улыбке.

— Спасибо тебе, — тихо сказала она.

Сун Юй даже вздрогнула от такой неожиданной мягкости. Что-то явно изменилось, но что именно — не могла понять.

— Янь-Янь, с тобой всё в порядке? — наконец спросила она.

Та подняла глаза и улыбнулась, прищурив миндалевидные глаза:

— Со мной всё хорошо.

Миндалевидные глаза девушки напоминали изогнутые полумесяцы. Несмотря на ужасно нарисованную подводку, в её взгляде всё равно сияла тёплая, искренняя улыбка — ясная и прозрачная, как осеннее солнце. Даже у Сун Юй, девушки с твёрдым характером, на мгновение замирало сердце от этого взгляда.

В это время Цзян Хао доел булочку, с силой бросил палочки на стол и раздражённо выругался:

— Чёрт возьми, эти люди просто невыносимы! Всё время только и делают, что болтают за спиной!

Он уже собирался встать.

— Сестра Янь-Янь, сейчас я им вставлю!

Ему было глубоко противно слушать их шёпот и насмешки — всегда только за спиной треплются, настоящие твари.

Чжоу Яньянь поспешно удержала его за руку:

— Не горячись. Со мной всё в порядке. Пусть болтают, что хотят.

Цзян Хао на секунду замер, удивлённый. Раньше Чжоу Яньянь не терпела ни малейшего пренебрежения — стоило кому-то за её спиной что-то сказать, как она тут же вскакивала и давала отпор.

Внезапно снаружи столовой послышался гул моторов спортивных автомобилей — и не одного, а сразу нескольких. Звук был громким и настойчивым.

За соседним столиком кто-то заметил:

— Молодой господин Вэнь снова приехал в школу на машине.

— Ха-ха-ха! Настоящий молодой господин Вэнь — всегда с размахом!

У Чжоу Яньянь от этого гула моторов уже выработалась почти паническая реакция. Она крепко сжала яблоко в руках и с тревогой спросила:

— Неужели молодой господин Вэнь придёт обедать в столовую?

Цзян Хао фыркнул:

— Да он, этот юный аристократ, в столовую никогда не зайдёт. Считает, что еда здесь грязная.

И Нань тоже подтвердил:

— Молодой господин Вэнь не станет есть в столовой.

Чжоу Яньянь немного расслабилась.

Сун Юй спросила:

— Янь-Янь, ты ещё о нём думаешь?

— Нет-нет! — поспешно замахала та руками и тихо пояснила: — Просто… просто не хочу его видеть.

***

У ворот Первой средней школы Вэнь Лин вышел из своего спортивного автомобиля и, одной рукой перекинув рюкзак через плечо, захлопнул дверцу. Из второго автомобиля вышли двое — Гао Юэмин и Гу Чжихэн.

Гао Юэмин подбежал к нему:

— Молодой господин Вэнь, в девятом классе появилась новая ученица. Говорят, очень красивая. Не заглянуть ли?

Вэнь Лин холодно бросил:

— Катись. Хочешь — иди сам.

Гао Юэмин сжался и больше не осмеливался говорить. С самого утра он заметил, что настроение у Вэнь Лина отвратительное — явно из-за вчерашнего расставания. Он пытался всеми силами развеселить его, но безуспешно.

В этот момент Гу Чжихэн, совершенно не чувствуя настроения друга, вдруг поднял телефон и усмехнулся:

— Эй, молодой господин Вэнь, твоя девушка сейчас в столовой…

Вэнь Лин лишь мельком взглянул на него — но в этом взгляде была такая ледяная, пронзительная злоба, что Гу Чжихэн тут же стих, словно комар:

— Бывшая… бывшая девушка… Прости, молодой господин Вэнь!

Оба замолчали и потупили головы, следуя за Вэнь Лином и не смея произнести ни слова.

Однако вместо учебного корпуса Вэнь Лин резко свернул налево — прямо к столовой. Гао Юэмин и Гу Чжихэн переглянулись в изумлении и поспешили за ним.

В столовой царила обычная суета, но запахи булочек и каши вызвали у Вэнь Лина ещё большее раздражение. Он остановился у входа и сразу же заметил фиолетовые пряди волос. Девушка, похожая на испуганного зайчонка, сидела за столом и с аппетитом ела яблоко. Выглядела вполне бодрой и даже улыбалась, разговаривая с подругой.

Вэнь Лин внутренне усмехнулся.

Рассталась со мной — и настроение, видимо, отличное.

А он всю ночь не спал после её фразы «Давай расстанемся», пролежал с открытыми глазами до самого утра и чуть не сошёл с ума от ярости. За всю свою жизнь его ещё никто так не унижал — он всегда сам бросал, а не наоборот. А вчера? Вчера он, как идиот, ещё и домой её провожал! Просто мерзость какая-то.

Этот счёт он собирался вернуть ей здесь и сейчас.

***

Чжоу Яньянь как раз ела яблоко и болтала с Сун Юй, когда вдруг за спиной раздался чей-то восхищённый возглас:

— Молодой господин Вэнь!

Она даже не успела обернуться, как её руку резко схватили и потянули вверх — будто хотели поднять её с места. Она вздрогнула и подняла глаза — прямо в ледяной, чёрный, пугающий взгляд юноши.

— Выходи, — коротко приказал он.

Чжоу Яньянь захотелось плакать.

Как же от него избавиться? Этот человек словно демон, от которого не отвяжешься.

Сун Юй встала, рассерженно сказав:

— Янь-Янь, не обращай на него внимания…

Но не договорила: Вэнь Лин лишь приподнял веки и бросил на неё один ледяной, убийственный взгляд. От этого взгляда Сун Юй по всему телу пробежал холодок, и она больше не смогла вымолвить ни слова.

Вэнь Лин снова перевёл взгляд на Чжоу Яньянь и повторил низким, ледяным голосом:

— Выходи.

Она изо всех сил вырвалась из его хватки и отчаянно замотала головой. Между ними больше нет никакой связи, и она не хочет иметь с ним ничего общего.

Вэнь Лин прищурился, а потом, спустя мгновение, отпустил её руку. На его губах появилась ленивая, холодная усмешка. Он медленно поднял ногу — и с силой пнул стоящий перед ним стол. Посуда, тарелки и палочки разлетелись в разные стороны, булочки упали на пол, горячая каша брызнула во все стороны. Девушки рядом взвизгнули от страха.

Гао Юэмин и Гу Чжихэн, стоявшие позади, остолбенели:

— Моло… молодой господин Вэнь…

В столовой воцарилась гробовая тишина.

Чжоу Яньянь побледнела от ужаса, глядя на хаос вокруг, и вся дрожала.

Вэнь Лин спокойно смотрел на неё:

— Я сказал: выходи.

На лбу Цзян Хао вздулась жила, он закатал рукава и взревел:

— Да ты что, драться хочешь, ублюдок?!

Вэнь Лин лишь мельком взглянул на него и ничего не ответил. Медленно он провёл языком по уголку губ. В его чёрных, холодных глазах не было ни проблеска света. У Чжоу Яньянь сжалось сердце — она вспомнила, что в книге писалось: каждый раз, когда главный герой бессознательно проводил языком по губам, начинались настоящие беды.

Вэнь Лин уже не мог сдерживаться. Он был готов убивать. В книге позже описывалось, как он избил до смерти парня, обидевшего героиню. В романе это выглядело круто и властно, но в реальности было по-настоящему страшно.

Вэнь Лин безразлично сбросил рюкзак с плеча Гао Юэмину и направился мимо Чжоу Яньянь. Та, испуганно зажмурившись, схватила его за руку:

— Не… не дериcь… Я… я выйду с тобой.

Вэнь Лин резко замер.

Её рука была ледяной и дрожала — она явно ужасно боялась. Но, несмотря на страх, она крепко держала его, не отпуская. Он опустил глаза и увидел, как её длинные ресницы, словно крылья осенней бабочки, дрожат над плотно сомкнутыми веками. Макияж по-прежнему ужасен, но почему-то ледяной гнев в его груди начал медленно таять.

Наступила долгая тишина. Вэнь Лин лениво бросил взгляд на Цзян Хао и с холодной усмешкой произнёс:

— Драться с тобой? Запачкать руки.

— Ты…! — взревел Цзян Хао в ярости, но И Нань поспешно обхватил его:

— Брат, не горячись! Не связывайся с ним!

Вэнь Лин даже не удостоил его вниманием. Он бросил последний взгляд на Чжоу Яньянь, вытащил свою руку из её пальцев и вышел из столовой.

Чжоу Яньянь крепко стиснула губы от страха, но всё же пошатываясь, последовала за ним.

Позади Цзян Хао, которого удерживал И Нань, не выдержал и крикнул вслед:

— Вэнь Лин, да ты псих!

И Нань с Сун Юй чуть не зажали ему рот.

***

Они дошли до аллеи в школьном саду, и только тогда Вэнь Лин остановился.

Девушка еле поспевала за ним и, наконец остановившись, подняла глаза — прямо в его холодный, безэмоциональный, чёрный взгляд. От страха она невольно съёжилась.

Вэнь Лин лениво прищурился:

— Я тебе страшен?

Она машинально кивнула, но тут же испуганно замотала головой.

На его губах появилась холодная усмешка:

— Гордишься, что бросила меня?

Она растерялась и отрицательно покачала головой.

Он пристально смотрел на неё:

— Тогда зачем рассталась?

Она опустила голову и долго молчала, прежде чем тихо ответила:

— Ты же меня не любишь. Зачем мне быть с тобой?

Вэнь Лин нахмурился:

— Что ты сказала?

Чжоу Яньянь крепко стиснула губы, собралась с духом, подняла глаза и прямо посмотрела ему в лицо:

— Вэнь Лин, чувства должны быть равными. Если ты меня не любишь, мне незачем быть твоей девушкой.

Она сделала паузу, и, несмотря на его ледяной, угрожающий взгляд, её голос постепенно стал тише:

— К тому же… ранние отношения — это неправильно. Я хочу хорошо учиться.

Вэнь Лин молчал.

Его взгляд оставался ледяным, но уголки губ слегка дёрнулись — ему захотелось усмехнуться.

«Чёрт, издеваешься, что ли?»

Когда она сама рвалась стать его девушкой, почему тогда не говорила, что «ранние отношения — это неправильно»?

Чжоу Яньянь крепко стиснула губы, опустила голову и не смела дышать — только молилась, чтобы этот демон смилостивился и отпустил её обратно на урок.

Вэнь Лин долго смотрел на неё, потом лениво усмехнулся:

— Чжоу Яньянь, я тебя не люблю. Но разве не ты сама ко мне лезла? Что, мало денег даю? Если тебе нужны деньги — говори прямо, не ходи вокруг да около. Станешь моей девушкой — я тебя не обижу.

Чжоу Яньянь некоторое время не могла осознать его слов, но потом по всему телу прошла дрожь — теперь уже от ярости.

Её никогда в жизни так не унижали. Она была готова расплакаться, но, забыв обо всём, швырнула яблоко прямо в него:

— Кто мне твои деньги нужен!

Вэнь Лин легко уклонился. Яблоко упало на землю и покатилось в сторону.

Глаза девушки наполнились слезами:

— Живи всю жизнь со своими деньгами!

С этими словами она развернулась и побежала прочь.

Вэнь Лин смотрел ей вслед и вдруг подумал, что даже когда она ругается, её голос звучит так сладко и мягко — и так обиженно.

Гао Юэмин и Гу Чжихэн, прятавшиеся за деревом неподалёку, были ошеломлены. Они долго не могли прийти в себя.

По их мнению, Чжоу Яньянь сошла с ума.

Кто ещё осмелится бросить яблоко в молодого господина Вэня и сказать: «Живи со своими деньгами»?

Такого человека на свете, наверное, больше не найдётся.

Некоторое время спустя двое, прячущиеся за деревом, переглянулись, не зная, подойти ли им сейчас или нет.

В конце концов, Гао Юэмин всё же собрался с духом и подошёл. За ним последовал и Гу Чжихэн.

Вэнь Лин прислонился к дереву и курил, опустив голову, с сигаретой во рту и рукой в кармане — совершенно не обращая внимания на проходящих мимо учеников или учителей. Гао Юэмин подошёл ближе и увидел, что на лице Вэнь Лина нет никаких эмоций.

Он осторожно окликнул:

— Молодой господин Вэнь…

Тот только хмыкнул сквозь дым, не говоря ни слова.

— Э-э… — начал Гу Чжихэн. — Молодой господин Вэнь, сегодня идём на уроки?

Они знали: когда у Вэнь Лина плохое настроение, он мог в любой момент встать и уйти, не дожидаясь окончания урока.

Однако Вэнь Лин лениво усмехнулся:

— Пойдём. Почему нет?

Солнечные лучи пробивались сквозь листву платана, играя на его красивых чертах лица. Проходящие мимо девушки тайком на него поглядывали.

Вэнь Лин равнодушно стряхнул пепел и бросил на них ледяной взгляд. Девушки тут же испуганно поспешили прочь.

Гао Юэмин фыркнул.

Вэнь Лин потушил сигарету и, заметив рядом урну, небрежно бросил туда окурок.

Он сделал несколько шагов вперёд — и вдруг остановился.

У его ног лежало наполовину съеденное яблоко.

Вэнь Лин лениво опустил глаза на него и долго смотрел. Потом наклонился и поднял.

У Гао Юэмина и Гу Чжихэна отвисли челюсти.

Но Вэнь Лин ничуть не брезговал. Он смотрел на яблоко в руке.

Оно было раздавлено и грязное.

Он цокнул языком.

«Как её лицо, когда макияж размазан слезами».

http://bllate.org/book/5431/534852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода