× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Ji Bai / Цзибай: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Какие ещё привычки? — настроение у Ляна Цзинфэя явно улучшилось. Он полулежал на диване, закинув ноги на журнальный столик, и выглядел как самодовольный барчук — беззаботный, развязный и довольный собой. — Красавица! Благородному человеку свойственно стремиться к прекрасному.

Пэй Цзибай поднялся. Серый домашний халат болтался на нём мешковато. Лян Цзинфэй почувствовал укол зависти: одни родились счастливыми, другие — нет.

Он энергично застучал коленом и вызывающе бросил:

— Завтра пойду в её компанию. Поехать вместе?

Пэй Цзибай нагнулся, взял с дивана ноутбук:

— Делай что хочешь, только не устраивай скандалов. Иначе не ручаюсь, что ты вернёшься домой целым и невредимым.

Лян Цзинфэю эти слова прозвучали как угроза, но он никогда не был из тех, кто поддаётся давлению.

Пэй Цзибай даже не стал спорить — просто ушёл в свою комнату, оставив Ляна Цзинфэя одного в гостиной. Тот растерялся: оставаться или уходить?

Пока Лян Цзинфэй и Пэй Цзибай препирались друг с другом, Дунцин усердно трудилась в офисе: их магазин взял на прицел профессиональный «охотник за фальсификацией».

Звали его Гу Гэнь. Он сделал заказ на десятки тысяч юаней вина, указав в названии товара «пятнадцатилетняя выдержка».

В переписке с оператором службы поддержки Гу Гэнь парой ловких фраз заставил её признать, что вино действительно пятнадцатилетнее. Получив это признание, он тут же схватился за него как за рычаг давления и перед отправкой заказа настоятельно предупредил: если ему пришлют не пятнадцатилетнее вино, он немедленно подаст жалобу.

Только тогда оператор поняла: клиент явно не обычный покупатель. Она срочно доложила об этом менеджеру магазина.

Менеджер просмотрел переписку и сразу опознал в Гу Гэне профессионального «охотника». Любой, хоть немного разбирающийся в соусовом байцзю, знает: когда говорят «пятнадцатилетнее», имеют в виду смесь базового вина пятнадцатилетней выдержки с добавлением более старых вин. Но клиент упрямо цеплялся именно за дату розлива.

У менеджера не было полномочий решать такие вопросы, поэтому дело передали на рассмотрение Дунцин.

Дунцин сразу велела оператору связаться с клиентом через Wangwang и объяснить ситуацию.

Клиент оказался непреклонен: если дата розлива не пятнадцатилетней давности, это заведомо ложная реклама, и он немедленно пожалуется в управление по контролю рынка.

Услышав про управление по контролю рынка, Дунцин окончательно убедилась: перед ней откровенный вымогатель.

Она попыталась вспомнить имя Гу Гэнь. В прошлом году тоже появлялся некто по фамилии Гу… как его звали — не помнила точно.

Под конец прошлого года магазин уже сталкивался с подобной атакой. Тогда тот же человек настаивал, что в описании товара указаны лишь «просо и вода», хотя на самом деле в составе были просо, вода и пшеница.

Дело случилось накануне Нового года, когда компания уже практически закрылась на праздники. В итоге заместитель генерального директора, оставшийся на месте, решил вопрос миром — просто отдал мошеннику несколько бутылок вина.

Видимо, вкусив сладость лёгкой наживы, он вернулся в этом году. Дунцин испытывала физическое отвращение к таким алчным людям.

Особенно её возмутило, что в этот раз он не один: привёл с собой приятеля, и оба используют одну и ту же методику вымогательства.

Проблема сама по себе решаема, но выбрано крайне неудачное время: на подходе годовой банкет благодарения клиентов и распродажа 618. Из-за этого у Дунцин возникли разногласия с руководством.

Руководство настаивало на том, чтобы замять конфликт: сейчас не время для скандалов с управлением по контролю рынка — это может испортить впечатление у клиентов перед важным мероприятием.

На совещании Дунцин не стала возражать, но сразу после него постучалась в кабинет генерального директора Лю.

Она убеждённо заявила: подобные случаи нельзя больше терпеть. Уступив один раз, придётся уступать снова и снова. Нужно раз и навсегда покончить с этим.

Генеральный директор задумался и согласился, но поставил условие: разбираться можно только после банкета. Значит, Дунцин нужно либо затянуть время, либо решить вопрос заранее.

Она выбрала второй вариант: магазину нельзя ждать, ведь совсем скоро стартует распродажа 618. Чем скорее проблема будет устранена, тем лучше.

Выйдя из кабинета, она взяла у оператора служебный телефон и позвонила Гу Гэню.

Представившись и обозначив цель звонка, она услышала в ответ прямолинейную, но притворно скромную речь, от которой мурашки бежали по коже:

— Я ведь не жадный, как другие. Мне просто хочется немного выпить вашего вина. Оно же дорогое, значит, и прибыль у вас немалая. Не стоит экономить деньги хозяина — отдайте мне то, что положено, и я не стану подавать жалобу.

Дунцин с трудом сдерживала гнев, стараясь говорить спокойно. Собеседник решил, что она сдалась, и высокомерно произнёс:

— Так бы сразу и договорились! Зачем столько времени тратить? Время — деньги, а вы уже потеряли немало.

Он бросил трубку. Дунцин сохранила запись разговора, вернулась на рабочее место и немедленно связалась со службой поддержки платформы.

Ответ пришёл быстро: действия клиента квалифицируются как вымогательство. Если управление по контролю рынка не предъявит претензий, заказ не подлежит обязательному возврату в течение семи дней без объяснения причин.

Дунцин собрала все доказательства и загрузила их в систему — только после этого её рабочий день можно было считать законченным.

Жизнь не даёт передышки. На следующий день ей снова предстояло идти в офис.

Едва она переступила порог компании, коллеги начали поздравлять её. Кто-то даже с завистью процедил:

— Дунцин, и не скажешь, что ты умеешь молча заключать такие крупные сделки!

Дунцин замерла на месте, не пожелав вступать в разговор с недоброжелательной коллегой. Подойдя к своему рабочему месту, она увидела знакомую фигуру, развалившуюся на её кресле и играющую с декоративной фигуркой на столе.

Сразу стало ясно, в чём дело.

Лян Цзинфэй почувствовал её взгляд, аккуратно поставил фигурку на место, развернул кресло и помахал рукой:

— Привет.

Внутри у Дунцин пронеслась брань: «Да пошёл ты к чёрту!»

Но внешне она лишь вежливо улыбнулась:

— Доброе утро, господин Лян.

— Уже не утро. Я здесь целых двадцать минут.

Дунцин взглянула на часы и всё так же вежливо ответила:

— Мы начинаем работу в девять.

— Выходит, я слишком рано пришёл?

Перед его провокацией она сохраняла невозмутимую улыбку, не выдавая ни тени раздражения. Лян Цзинфэю вдруг стало скучно: в ней он увидел черты Пэй Цзибая.

Она, как и Пэй Цзибай, совершенно безразлична к чужому мнению. Её невозможно вывести из себя — она всегда улыбается, как бы ни вели себя окружающие. А Пэй Цзибай сохраняет спокойствие даже перед самым дерзким вызовом, будто собеседник — всего лишь шут на потеху.

Оба они живут в собственном мире, не обращая внимания на внешний шум. Скучно. Бессмысленно. Фальшиво — таково было мнение Ляна Цзинфэя о Дунцин.

Он поднялся. В этот момент Жэнь Фэй ворвалась в офис, запыхавшись:

— Почему Wi-Fi не ловит? Дунцин, ты отметилась?

Заметив мужчину на рабочем месте подруги, она осеклась, проглотила оставшиеся слова и одарила Ляна Цзинфэя стандартной вежливой улыбкой.

Лян Цзинфэй приподнял веки, бросил на неё холодный взгляд и мысленно поставил ярлык: «прихлебательница».

Он встал и широким шагом направился к выходу:

— Покажи-ка мне вашу компанию!

Компания Дунцин занимала всего один этаж. После краткой экскурсии она провела Ляна Цзинфэя в чайную.

Жители Чжоучэна обожают чай, поэтому первым делом после устройства в компанию Дунцин прошла обучение чайной церемонии. Тогда она не понимала, зачем онлайн-сотруднику учиться этому этикету, но решила: знания лишними не бывают — и учила старательно. Теперь её движения выглядели вполне убедительно.

Лян Цзинфэя, однако, интересовал не чай. Он открыто и бесцеремонно разглядывал Дунцин.

Его пристальный взгляд заставил её почувствовать неловкость. Она отложила чайник и прямо спросила:

— Господин Лян, вы ведь не собираетесь всерьёз покупать наше вино?

Лян Цзинфэй на миг смутился, но тут же восстановил самообладание и задрал подбородок:

— Почему же нет? Давай прямо сейчас подпишем контракт!

Дунцин вздохнула. Ей казалось, что перед ней избалованный ребёнок, не знающий жизненных трудностей. В нём чувствовалась детская непосредственность. Если бы она была новичком на работе, не задумываясь, достала бы контракт и предложила подписать. Но за последние годы она стала осторожнее. Конечно, деньги нужны, но она хотела продавать вино единомышленникам, а не таким, как он, — тем, кто тратит родительские деньги на глупые причуды.

Она подала ему чашку чая и сказала:

— Господин Лян, наш круг ценителей довольно узок. Да, вино имеет потенциал роста в цене, но если вам оно не нужно, то станет просто мёртвым грузом. После запечатывания бочонков вино должно храниться год в Маоюаньчжэне. Тысяча цзиней — это примерно от 960 до 1000 бутылок. Вы говорили о пяти бочонках, то есть около 5000 бутылок. Вы уверены, что вам столько нужно?

Лян Цзинфэй уловил в её словах намёк на то, чтобы он уходил. Он нахмурился:

— Что, не хотите заключать сделку?

Дунцин сделала глоток чая — дахунпао, сладкий с лёгкой горчинкой. Поставив чашку, она положила руки на стол:

— Господин Лян, кто же не любит деньги? Конечно, я хочу заключить сделку. Но если у вас нет реальной потребности, как вы будете распоряжаться этим вином через год?

У Ляна Цзинфэя не было никакого представления о деньгах. Для него покупка вина была не сложнее, чем пополнение счёта в игре. К тому же изначально он хотел лишь потратить деньги, чтобы завязать с Дунцин какие-то отношения — и подразнить Пэй Цзибая.

Если Пэй Цзибаю станет неприятно, эти деньги потрачены не зря.

— Это моё дело, — бросил он. — Могу хоть на цветы его вылить.

Дунцин промолчала, перевела разговор на другую тему и больше не упоминала контракт. Вместо этого она рассказала о соусовом байцзю, его особенностях и истории бренда.

Лян Цзинфэй несколько раз пытался завести речь о её личной жизни, но Дунцин незаметно переводила разговор обратно на вино.

Они беседовали почти два часа, но Лян Цзинфэй так и не узнал ничего полезного. Ему наскучило, и он встал, чтобы уйти.

Дунцин вызвала ему такси и проводила вниз.

Во дворе рос старый вяз. Один из его сучьев, наполовину засохший, наполовину зелёный, свисал прямо над головой Дунцин.

Она отошла в сторону, чтобы не мешал обзор. Лян Цзинфэй, до этого погружённый в телефон, вдруг поднял глаза:

— У тебя есть парень?

Дунцин удивилась, но, привыкшая к его бестактности, спокойно отвела ветку и ответила без тени смущения:

— Есть.

Лян Цзинфэй ахнул, развернулся и снова уставился в экран, машинально выдохнув:

— Ну, кому-то теперь будет больно.

Дунцин не проявила интереса к тому, кто этот «кому-то». Она смотрела, как далеко ещё такси.

Лян Цзинфэй явно преследовал свои цели, и единственное желание Дунцин сейчас — поскорее избавиться от этого нахала.

Видя, что Дунцин молчит, он почувствовал себя неинтересным. Его игнорировали и у Пэй Цзибая, но там это было терпимо. А вот когда он пришёл с деньгами к Дунцин и снова оказался невидимкой — в нём проснулось упрямство.

Он подошёл к ней, наклонился и, заглядывая ей в глаза снизу вверх, так сильно её напугал, что она вздрогнула.

Лян Цзинфэй, довольный своей шуткой, наконец улыбнулся. Выпрямившись, он спросил:

— Тебе не интересно, кому будет больно?

Дунцин отступила на шаг. На экране телефона расстояние до водителя стремительно сокращалось. Она вежливо улыбнулась:

— Кому бы ни было больно, главное — не мне. Этого достаточно.

Её слова попали Ляну Цзинфэю прямо в сердце. Он энергично закивал: да, главное, чтобы страдал Пэй Цзибай.

Неподалёку остановилось такси. Дунцин сверилась с номером машины:

— Господин Лян, ваша машина приехала.

— Банкет благодарения послезавтра, верно? — неожиданно спросил он.

Дунцин удивилась и уже собралась сказать «нет», но Лян Цзинфэй перебил:

— Я слышал, как ваши коллеги говорили, что дату перенесли. Ты ведь и правда странно ведёшь себя: раз дата изменилась, почему не удалила старое приглашение из соцсетей? Такое впечатление, будто тебе всё равно.

В его словах сквозило упрёк в небрежности.

Щёки Дунцин слегка порозовели. Действительно, дату перенесли вскоре после совещания, и Жэнь Фэй пришлось делать новое приглашение.

Старое приглашение она выкладывала не по своей воле, поэтому и не думала его удалять. Но этот бестактный тип прямо в лицо указал на её ошибку. Она честно признала:

— Это моя вина.

— Конечно, твоя, — серьёзно подтвердил Лян Цзинфэй. — Вчера, когда встречал меня в аэропорту, ты же сама сказала, что банкет двадцатого.

У неё на это был веский повод: она относилась к нему с подозрением, боясь, что он шпион конкурентов. Поэтому в разговорах о внутренних ценах и условиях она чередовала правду и выдумку.

— Господин Лян, — Дунцин очаровательно улыбнулась. Лян Цзинфэй замер: в её голосе прозвучала лёгкая кокетливая нотка, а во взгляде — тёплая мягкость. Он на миг растерялся. — Вы правда хотите запечатать бочонки?

Она всё ещё не верила ему и не хотела, чтобы он заключал сделку.

Но Лян Цзинфэй неправильно истолковал её слова. Он хлопнул себя по груди:

— Конечно! Дай мне адрес банкета. Ведь послезавтра уже можно запечатывать, верно? Я сегодня расспросил всех твоих коллег — с тобой всё равно не добьёшься правды.

http://bllate.org/book/5077/506132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода