× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The First Paparazzo in the Cultivation World / Первый папарацци мира культивации: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ну, это вполне естественно — они ведь именно этим и занимаются. Но как ты оказался на пятом месте, да ещё и позади Ду Ися? — спросил Тан Цзинь. Ведь Бай Янь считала, что Ши Цзихун должен быть выше Ду Ися.

— А что тут такого — впереди или позади? — равнодушно отозвался Ши Цзихун. — Всё это пустяки: ни выгоды, ни награды. Если уж тебе так нечем заняться, лучше подумай, почему Байтунъюань и город Уцзян сцепились из-за этого дела.

Цюй Яньцзюнь даже не задумываясь ответила:

— Да чего думать? Хотят себе немного шумихи устроить и заодно мелочи подзаработать! Хотя, в общем-то, неплохо получилось: посмотри, они даже концовку за нас дописали. Оказывается, в тот день Юньхань просто не смог одолеть Сяо Яня и отвлёк его, а про семью Бо постепенно стали раскрывать подробности. Как думаешь, у семьи Бо тоже была нефритовая табличка?

Она только что выпустила новый выпуск газеты «Бацзы», но не видела готового варианта и теперь мучилась от нетерпения. Поэтому пристала к Ши Цзихуну, требуя немедленно отправиться проверить результаты, и даже поклялась небом, что никуда не сбежит. Ши Цзихуну так надоели её приставания, что он уже не мог нормально заниматься культивацией. Восемь дней спустя после выпуска газеты он всё же повёл её в ближайший приграничный городок, где они получили переписанные экземпляры газеты и обновлённые два списка.

— Возможно, — лицо Ши Цзихуна стало серьёзным. — Похоже, Цюй Чжиланю пока не суждено умереть. Нам нужно поторопиться с закрытой культивацией.

— А? Ты имеешь в виду…

— На нём точно есть хотя бы одна нефритовая табличка, и он знает детали того, кто проходил трибуляцию в Восточно-Китайском море. С таким количеством страховок на жизнь разве он так легко умрёт?

— Но ведь Тан Чэньтянь такой сильный! Ему же ничего не стоит отобрать у Цюй Чжиланя сокровища!

Ши Цзихун покачал головой:

— Если он смог положить половинку таблички тебе, думаешь, он носит все сокровища при себе?

Ага, хитрый заяц всегда три норы роет, яйца не кладут в одну корзину.

— Тогда когда ты проникал в Озеро Отражённой Луны и Храм Инъюань, ты так и не нашёл табличку вашей семьи?

— Нет. Возможно, он вообще не спрятал её на острове Цзянъюнь.

— Как это возможно? Остров Цзянъюнь — его логово! Если ему там небезопасно, то куда ещё можно спрятать?

Ши Цзихун тоже не знал ответа и в итоге лишь сказал:

— В любом случае, пока он в руках семьи Тан, мы должны использовать это время и усердно заниматься культивацией.

Услышав это, Цюй Яньцзюнь внезапно почувствовала дежавю: будто перед экзаменами в институт, когда надо забыть обо всём и просто учиться вместе, чтобы поступить. Она невольно улыбнулась, но тут же приняла серьёзный вид:

— Да, ты прав! Буду слушаться тебя и заниматься культивацией!

Её мимолётное отвлечение не укрылось от Ши Цзихуна, который слишком хорошо её знал. Он сдерживался, сдерживался, но в конце концов не выдержал:

— Иногда мне очень хочется залезть тебе в голову и посмотреть, какие там чудовищные мысли вертятся. Говорят, у злых культиваторов есть особый метод вторжения: освоив его, можно контролировать чужое сознание и узнавать, о чём человек думает…

— Вали отсюда! Это техника для создания марионеток!

Цюй Яньцзюнь скомкала купленную газету «Бацзы» и направилась к своей комнате.

— Как только достигну золотого ядра, ужо тебе устрою!

Она гордо и решительно ушла заниматься культивацией, и даже её вид заставил Ши Цзихуна улыбнуться. Он тоже отправился в Ледяную Пещину, и на этот раз оба сосредоточились полностью, никого не отвлекая.

Цюй Яньцзюнь, следуя указаниям «Энциклопедии Пространства» и с помощью Цинлуна, постепенно объединяла свой прежний метод культивации с «Фу Чэнь Цзин». Прогресс был стремительным — по сравнению с периодом в городе Тяньнань она продвигалась вдвое быстрее. Успех казался ей подозрительным, и, достигнув второго уровня «Фу Чэнь Цзин», она не удержалась и побежала к Ши Цзихуну спрашивать, не потому ли она так быстро растёт, что его пещера особенно благоприятна для культивации.

— Слишком быстро? Насколько быстро?

Ши Цзихун стоял у входа в Ледяную Пещину в одной тонкой рубашке, его волосы покрывал иней, а лицо было прозрачным, словно лёд. Цюй Яньцзюнь впервые видела его таким и испугалась. Она уже собиралась спросить, что случилось, как вдруг с потолка пещеры раздался глухой удар, за которым последовал пронзительный звон. Цюй Яньцзюнь сразу почувствовала головокружение и тошноту и пошатнулась.

Автор добавляет:

Сегодня будет и второй выпуск, примерно в шесть вечера.


57. Неожиданный гость

Ши Цзихун сильно вздрогнул, и из уголка его губ тут же потекла тонкая струйка крови. Его лицо, до этого бескровное, вдруг покрылось румянцем — явный признак внутренней травмы. Однако он будто ничего не заметил, быстро схватил Цюй Яньцзюнь и отступил обратно в Ледяную Пещину, захлопнув каменную дверь и установив множество защитных барьеров.

Внутри пещеры Цюй Яньцзюнь сразу почувствовала облегчение: голова прояснилась, дискомфорт исчез. Но она ощутила, как тело Ши Цзихуна то леденело, то горело жаром. Она подняла на него глаза и ахнула от ужаса:

— Ты ранен?! Не двигайся! Садись скорее, восстанавливай ци…

— Ты сама не двигайся! — перебил он её, отталкивая за спину и не сводя глаз с двери. — Кто-то вломился сюда.

Цюй Яньцзюнь вспомнила звон — это был сигнал сработавшего защитного барьера у входа. Но кто мог найти их убежище? Неужели…

— Неужели Цюй Чжилань так быстро вырвался?

Едва она произнесла эти слова, как снаружи донёсся возмущенный крик Цинлуна:

— Как ты сюда проник?! Ты, глава какой-то там долины, совсем без совести!

Какой глава? Цюй Яньцзюнь удивилась, но тут же чёткий голос гостя прозвучал прямо в пещере:

— Так и есть, здесь. Курочка, где твой прекрасный хозяин?

«Курочка»?! Цюй Яньцзюнь тут же потянула Ши Цзихуна за рукав и передала мысленно:

— Это Сяо Янь.

Снаружи Цинлун уже взбесился:

— Сам ты курочка! Я — величественный и могущественный…

Его резкий голос внезапно оборвался. Сердце Цюй Яньцзюнь сжалось, и она попыталась обойти Ши Цзихуна, чтобы выбежать наружу, но тот крепко удержал её.

— Здесь его не остановить, — передала она мысленно. — Лучше выйдем и спросим, чего он хочет.

Ши Цзихун нахмурился, но не отпустил её. В этот момент за дверью раздался голос главного злодея мира Сянцзи:

— Малышка? Ты внутри? Выходи скорее, я хочу познакомить тебя с парой друзей. А этот рядом с тобой — он тебе знаком? Может, это злодей, который тебя держит насильно?

Цюй Яньцзюнь: «…» Да как он смеет такое говорить, сам же вломился в чужую пещеру!

Хотя она так и думала, боясь, что Сяо Янь нападёт, она поспешила ответить:

— Глава долины Сяо, подождите немного.

И тут же похлопала по ледяной руке Ши Цзихуна:

— Открой дверь.

Если сейчас упереться и не открывать, Сяо Янь просто сокрушит барьеры, и Ши Цзихун получит новые травмы. Тот это понимал и поэтому, прежде чем снять запечатления, снова оттолкнул Цюй Яньцзюнь за спину.

За каменной дверью стояло неожиданно много людей: кроме самого Сяо Яня и двух его подчинённых, там были три прекрасные девушки и два красивых юноши. Одного из них Цюй Яньцзюнь и Ши Цзихун узнали сразу — это был старший ученик Сюньцина, Юньхань.

Юньхань, увидев Ши Цзихуна и мелькнувшее за его спиной личико Цюй Яньцзюнь, тоже был поражён, но промолчал.

— Эта пещера весьма любопытна, — Сяо Янь без приглашения вошёл внутрь и осмотрелся. Затем внимательно изучил Ши Цзихуна и одобрительно кивнул: — Так и есть, парень недурственной наружности, есть в тебе благородство. Как тебя зовут?

Ши Цзихун, загораживая Цюй Яньцзюнь, холодно ответил:

— Я хозяин этого места. Скажите, глава долины Сяо, с какой целью вы самовольно вторглись сюда?

Сяо Янь заглянул через плечо Ши Цзихуна и дважды взглянул на Цюй Яньцзюнь. Его лицо озарило понимание:

— А, так вы влюблённая парочка! Я ошибся. В тот день именно ты увёл маленькую красавицу в паутине и этого петуха? Я подумал, что с ней случилось беда, да ещё задержался из-за непослушного юнца из секты Цзыфу-цзун, и очень боялся, что с малышкой что-то случится. Поэтому и вломился без предупреждения.

В его короткой речи содержалось столько информации, что Цюй Яньцзюнь уже не думала о том, чтобы объяснять насчёт «влюблённой парочки». Она пристально посмотрела на Юньханя и увидела, как тот покраснел от смущения и досады. Тут же её мысли пошли в сторону.

Неужели этот злой культиватор предпочитает таких? Вот почему он постоянно всех оценивает по внешности! В этот момент Цюй Яньцзюнь стала необычайно проворной: она вырвалась из руки Ши Цзихуна и встала между ним и Сяо Янем.

— Э-э-э, глава долины Сяо, на самом деле он мой младший брат…

Ши Цзихун тут же опроверг:

— Кто тебе брат?

— Ладно, приёмный брат…

— И приёмным не был!

Цюй Яньцзюнь рассердилась и обернулась к нему:

— Ты можешь не перебивать меня?!

От волнения она выдала «не» с чётким северо-восточным акцентом.

Их перепалка вызвала смех у двух из трёх девушек. Цюй Яньцзюнь смутилась, но решительно подвела итог:

— Короче, мы знакомы. Более того, мы выросли вместе. Он тогда просто подумал, что вы хотите нам навредить, поэтому и увёл меня. Теперь недоразумение разъяснено, и мы не хотим мешать вашим важным делам…

Она тут же ткнула Ши Цзихуна в спину:

— Верни рыболовную сеть главе долины Сяо.

Ши Цзихун послушно достал сеть и бросил её Сяо Яню. Цюй Яньцзюнь тут же продолжила:

— Нам ещё дверь чинить надо. Глава долины Сяо, извините, не проводим.

Она выпалила всё это на одном дыхании и сделала вид, что провожает гостей. На этот раз засмеялись не только девушки, но и Юньхань с другим юношей.

— Э-э-э, вам не стоит питать иллюзий… — Юньхань, помня о прежнем знакомстве, заговорил первым. — Глава долины Сяо пришёл не просто так. Он хочет пригласить нас «в гости».

Он выделил слово «в гости» особым тоном, и даже его обычно неземное лицо выразило вполне человеческую иронию.

Сяо Янь, однако, будто ничего не заметил. Он убрал сеть и добродушно улыбнулся:

— Именно так. Я давно не выходил из уединения, а в мире Сянцзи появилось столько новых талантов, которых я даже не знаю. Не хочу применять силу против молодёжи и затевать с вами поединки, поэтому решил пригласить вас всех в мою долину Усэй на банкет красоты. Будем веселиться и сближаться — разве не чудесно?

«Да ты псих!» — почти одновременно подумали Цюй Яньцзюнь и Ши Цзихун, и их лица выразили одно и то же. Юньхань и остальные сочувственно кивнули, но, понимая, что противостоять главе злых культиваторов бесполезно, дали дельный совет:

— Собирайте вещи и идите. Жаль будет эту прекрасную пещеру разрушать.

Затем он указал на своих спутников:

— Это младший господин усадьбы Сюаньцзи Ду Ися, девушки Е Цинцин из клана Юйшань, Цюй Чэнсинь из секты Цюйхань и Ху Мэнхуа.

«Блин! Все сплошь из первой десятки списков! Что задумал этот глава злых культиваторов?»

После представления Юньхань, видя растерянность и тревогу на лицах Ши Цзихуна и Цюй Яньцзюнь, добавил:

— Раз мы все в одной лодке, давайте будем откровенны друг с другом.

Он выразился мягко, но все присутствующие поняли его смысл: «Мы все на одной верёвочке, так что давайте честно и подумаем, как сотрудничать».

Цюй Яньцзюнь обернулась к Ши Цзихуну. Тот как раз смотрел на неё. Их взгляды встретились, и Ши Цзихун кивнул. Он сделал шаг вперёд, встал рядом с ней плечом к плечу и, обращаясь ко всем, сказал:

— Я Ши Цзихун.

Только он назвал своё имя, как три девушки и Ду Ися выразили удивление. Но тут Сяо Янь добавил:

— Ты Ши Цзихун? Она сказала, что вы выросли вместе и ты её приёмный брат. Значит, эта малышка — та самая Цюй Яньцзюнь, которая недавно заняла второе место в списке красоты и потом, как говорят, трагически скончалась?

Цюй Яньцзюнь, которая вовсе не скончалась: «…» Этот глава злых культиваторов ещё и светскую хронику читает?!

— Именно. Только я ей не приёмный брат, — подчеркнул Ши Цзихун и добавил: — Прошу вас, глава долины Сяо и господа, подождите снаружи немного. Я быстро соберусь.

Сяо Янь остался доволен его покорностью: за один визит он получил и красавца, и красавицу — выгодная сделка. Он бросил Ши Цзихуну маленький белый фарфоровый флакончик:

— Получил внутреннюю травму, да? Это мой собственный эликсир «Юй Жун Дань». Отлично лечит раны и укрепляет основу.

После этого он повёл за собой всю компанию наружу.

Цюй Яньцзюнь переживала за Цинлуна и передала Ши Цзихуну мысленно:

— Пока не ешь. Я схожу посмотрю.

Она вышла вслед за всеми и увидела, что Цинлун лежит на столе. Она бросилась к нему.

— Не волнуйся, мне просто надоел его треск, — Сяо Янь, заметив её, щёлкнул пальцем, и Цинлун зашевелился, а затем, словно восставший из мёртвых, подскочил.

Сяо Янь велел остальным выходить первыми через пробитый им вход, а сам остался последним и спросил Цюй Яньцзюнь:

— Эта птица кажется мне знакомой. Ты ведь не её настоящая хозяйка?

И Цюй Яньцзюнь, и только что очнувшийся Цинлун удивились одновременно:

— Глава долины Сяо, вы знали прежнего хозяина Цинлуна?

http://bllate.org/book/4428/452423

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода