× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод You Came Just in Time / Ты пришёл как раз вовремя: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжао Фэннянь засунул руки в карманы:

— Ну и каково мнение господина Чжао?

— Не волнуйся, твоя подружка не из тех, кого можно обвести вокруг пальца, — Чжао Фэннянь посерьёзнел, убрав улыбку. — Сейчас я не могу дать тебе никаких гарантий, но моё отношение совершенно ясно: у меня беспрецедентная искренность и серьёзность… Устроит ли тебя такое, сношенка?

Е Цзюнь неохотно кивнула:

— Если бы не то, что вы с Лу Сяовэем друзья много лет, я бы, пожалуй, и вовсе не поверила тебе — уж больно твой стиль поведения вызывающий и непристойный.

Лицо Чжао Фэнняня потемнело:

— Кто сказал, что я друг этого придурка? Ты ещё понизишь мой уровень!

Е Цзюнь удивлённо посмотрела на него:

— Как так? Разве вы раньше не служили в одной команде?

Чжао Фэннянь фыркнул:

— Так разве из-за того, что мы в одной команде, мы обязаны быть друзьями? Посмотри на нас: стили совершенно разные, уровень изящества — несравним. Как мы вообще можем дружить?

Е Цзюнь презрительно отвернулась:

— Я-то не вижу между вами разницы. Оба одинаково ведёте себя — то и дело кокетничаете направо и налево. Типичные единомышленники!

Чжао Фэннянь расхохотался:

— Теперь я понял… Неудивительно, что ты так крепко держишь старика Лу под каблуком, сношенка.

Вскоре Жуй Сюэ подошла с необходимыми принадлежностями, молча подключила капельницу и, присев на корточки, спросила:

— Какую руку?

Чжао Фэннянь протянул левую руку и нарочито жалобно застонал:

— Потише, пожалуйста… Я боюсь боли.

Жуй Сюэ безучастно затянула жгут на его запястье, энергично похлопала по тыльной стороне кисти, надавила пальцем, чтобы найти вену, продезинфицировала место укола и ввела иглу под кожу.

Чжао Фэннянь не изменился в лице и с нежностью уставился на неё.

Жуй Сюэ даже не подняла глаз, спокойно тыкая иглой под кожу то туда, то сюда.

— Сс… — Е Цзюнь сочувственно отвернулась. Ведь настоящая боль — не когда игла входит в мышцу, а когда её водят прямо под кожей, где нервные окончания особенно чувствительны. От такой боли слёзы сами катятся.

— Готово! — Жуй Сюэ отрегулировала скорость подачи раствора, убедилась, что кровь пошла обратно в иглу, и сняла жгут. — Не шевелись. Если капельница сдвинется, будешь колоться в голову!

Чжао Фэннянь, заметив, что она собирается уходить, поспешил сказать:

— Мне хочется пить. Не дашь ли стакан воды?

Жуй Сюэ выбросила использованные материалы в урну, сняла перчатки, вымыла руки и принесла ему одноразовый стаканчик с водой.

Прошло совсем немного времени, как Чжао Фэннянь снова нажал на звонок.

— Сюэ! Сюэ-сюэ… — жалобно протянул он. — Раствор такой холодный, проникает прямо в вены и леденит мне сердце… Проверь сама.

С этими словами он потянул её за запястье, прижимая ладонь к своей груди.

Жуй Сюэ была в отчаянии. Вырвав руку, она свернула часть капельницы и сунула ему в ладонь:

— Грей сам!

Она в бешенстве уселась за стойку медсестёр и, понизив голос, пожаловалась:

— Сестра, зачем ты оставила здесь этого психа? Всю ночь не даст покоя!

Е Цзюнь улыбнулась:

— Да ведь господин Чжао явно охотится на тебя. Это не я его оставила.

Жуй Сюэ вздохнула с досадой:

— Как же так вышло, что я на него наткнулась?

Е Цзюнь задумалась:

— Может, тебя песня покорила?

Жуй Сюэ: «…»

— Сюэ! Сюэ-сюэ!

Жуй Сюэ с болью в глазах поднялась:

— Что ещё?

Чжао Фэннянь улыбался во весь рот:

— Я проголодался. Только что заказал еду, но сам сходить не могу. Не поможешь ли? Угощаю тебя поздним ужином!

Жуй Сюэ холодно вышла и принесла заказ. Этот вычурный господин заказал столько, будто собирался устраивать пир прямо в отделении неотложной помощи.

Чжао Фэннянь вздохнул:

— Что делать… Одной рукой я не смогу есть.

Жуй Сюэ закатила глаза:

— У тебя капельница в левой руке, правой ешь — в чём проблема?

Промах!

Чжао Фэннянь поспешил исправиться:

— Я левша…

Жуй Сюэ молча схватила его правую руку и с сарказмом усмехнулась:

— Мозоли на пальцах, выпирающие вены и сухожилия на тыльной стороне… Кого ты обмануть хочешь!

Чжао Фэннянь не смутился и похвалил её:

— Сюэ, ты поистине умна, как лёд и снег!

При этом он слегка пошевелил пойманной рукой, щекоча ей ладонь.

Жуй Сюэ с отвращением отдернула руку, будто теперь захотела вымыть её в дезинфицирующем растворе.

Аромат еды наполнил помещение, но Жуй Сюэ, уже поевшую большую миску острой лапши, он не тронул. Остальные оказались не столь стойкими.

Все до единого — голодные, измученные ночной сменой — обступили стол и начали есть. Е Цзюнь даже успела отправить сообщение Чжоу Ваньнаню, и вскоре вся бригада скорой помощи хлынула в отделение.

Чжао Фэннянь радушно приглашал:

— Спасибо за труд! Ешьте на здоровье!

Жуй Сюэ закрыла лицо ладонью — ей хотелось пнуть этого мерзавца вон из больницы.

После сытного ужина все разошлись: кто-то вернулся к работе, кто-то устроился отдыхать. В отделении снова воцарилась тишина.

— Сюэ! — Чжао Фэннянь указал на капельницу. — Пора менять раствор.

Жуй Сюэ принесла флакон с глюкозой, заменила его и выкрутила регулятор на максимум, надеясь, что он поскорее закончит и уберётся восвояси.

Чжао Фэннянь тут же жалобно откинулся на спинку стула:

— Ой, слишком быстро капает! Мне плохо, сердце колотится, будто хочет выскочить.

Жуй Сюэ саркастически посмотрела на него:

— От глюкозы тебе плохо? Да брось!

Чжао Фэннянь вдруг «осенило»:

— Значит, сердце так бьётся из-за тебя!

Жуй Сюэ не ответила, лишь взглянула на часы — уже далеко за полночь.

Автор говорит: ветреный господин Чжао: «Моя жена так необычна — чиста и искренна, совсем не похожа на этих кокетливых фальшивок».

Капитан Лу холодно: «Моя жена не плеснёт мне в лицо вино».

Господин Чжао: «Медсестра Сюэ — ангел в белом, милая, заботливая и внимательная».

Капитан Лу: «Моя жена не плеснёт мне в лицо вино».

Господин Чжао: «Жуй Сюэ — как снег, что сулит богатый урожай. Даже имя моей жены приносит удачу мужу!»

Капитан Лу: «Моя жена не плеснёт мне в лицо вино».

Господин Чжао: «…Чёрт, да ты совсем свихнулся!»

Чжао Фэннянь похлопал по свободному стулу рядом:

— Раз всё равно нечего делать, давай посидим и поболтаем. Тебе одной скучно, да и клонит в сон.

Жуй Сюэ недоумённо ответила:

— Если бы не твои бесконечные причитания, я бы уже давно ушла спать в дежурную. Зачем мне здесь торчать?

Чжао Фэннянь умоляюще улыбнулся:

— Так поспи здесь. Моё плечо — в твоём распоряжении!

Жуй Сюэ фыркнула:

— У меня есть нормальная кровать, зачем мне твоё плечо? Ты точно с головой не дружишь.

С этими словами она больше не обращала на него внимания и ушла смотреть сериал.

Прошло всего несколько минут, и Чжао Фэннянь снова начал выкидывать фокусы.

— Что делать… Я столько жидкости получил и ещё воды выпил… Мне срочно в туалет.

Жуй Сюэ мрачно процедила:

— Терпи!

— Не могу, — жалобно посмотрел он на неё. — Честно говорю, мне правда нужно.

Жуй Сюэ нахмурилась и, вздохнув, сказала:

— Ладно, найду мужчину, пусть проводит тебя.

Но, увы, все, кто поел за его счёт, прекрасно понимали его намерения и теперь либо притворялись спящими, либо «очень занятыми». Никто не желал помогать.

Жуй Сюэ мысленно ругалась, но, сохраняя хмурое лицо, одной рукой высоко подняла флакон, другой поддерживая его, повела в туалет.

Вдруг она остановилась.

— Что случилось? — спросил Чжао Фэннянь.

Жуй Сюэ медленно повернулась и зловеще произнесла:

— Я вдруг вспомнила… Ты совершенно здоров и вовсе не нуждаешься в поддержке.

И резко отпустила его.

Чжао Фэннянь улыбнулся:

— Не надо так…

— Пришли, — Жуй Сюэ кивнула на дверь. — Держи флакон сам и заходи.

Чжао Фэннянь растерялся:

— Одной рукой не получится расстегнуть ремень и спустить молнию… Помоги мне, а дальше я сам.

«Большое спасибо!»

Жуй Сюэ пригрозила:

— Либо сам заходи с флаконом, либо я выну иглу, и тогда уж сам ходи.

Чжао Фэннянь задумался:

— Может, просто расстегни мне ремень, а дальше я сам?

Жуй Сюэ молча подняла его правую руку, сунула флакон в ладонь и решительно развернулась, уходя прочь.

Мочись или не мочись — лучше бы у тебя простатит развился!

«Ах, не зря она моя судьба — такая же недоверчивая, как и я».

Чжао Фэннянь с сожалением и гордостью вздохнул, вошёл в туалет и наконец «открыл шлюзы».

Жуй Сюэ устроилась в кресле. Обычно в такие ночные смены, если пациентов нет, она сразу засыпала. Но сегодня, видимо, из-за этого назойливого типа, который всё время на неё пялился, она не могла уснуть даже в самое сонное время перед рассветом.

Е Цзюнь рядом уже храпела, расплескав слюни.

Жуй Сюэ тихо вздохнула, взглянула на часы и, решив, что пора, неспешно поднялась, чтобы снять капельницу у Чжао Фэнняня.

Тот уже спал.

Жуй Сюэ на мгновение замерла и невольно замедлила движения: аккуратно сняла пластырь, вынула иглу и прижала место укола, сев рядом.

Чжао Фэннянь спал крепко.

Этот вычурный тип во сне казался почти нормальным… Никакой агрессии, хотя и не похож на тех «боссов», что в романах спят с детской невинностью.

Всё-таки господин Чжао уже не молод.

Раз он называет Е Цзюнь «сношенкой», значит, старше Лу Сяовэя… А значит, и старше неё самой — на сколько лет?

Жуй Сюэ считала про себя и вдруг смутилась, поспешно отпустив его руку. На месте укола не сочилась кровь, но кожа сильно посинела.

Ей стало неловко.

Она профессионал и прижимала место укола правильно, не массируя — синяк не должен был появиться… Единственное объяснение — она слишком грубо воткнула иглу.

Но тут же вспомнилось: этот жадина обманом вытянул у неё восемь тысяч восемьсот юаней. И она решила, что не отрезала ему руку — уже чистая доброта и ангельское терпение.

Жуй Сюэ отшвырнула его руку и сердито на него взглянула, но всё же не разбудила, чтобы прогнать.

Как только она ушла, Чжао Фэннянь приоткрыл один глаз и посмотрел ей вслед.

«Она не только нежно трогала мою руку, но и долго смотрела на меня с любовью. Наверняка влюбилась!»

Чжао Фэннянь довольный устроился поудобнее и снова закрыл глаза.

«Целую ночь провёл с женой в одном помещении!»

На следующий день, пока солнце ещё не взошло полностью, отделение неотложной помощи начало оживать.

Раннее утро — время, когда чаще всего происходят аварии и случаются приступы.

Ещё до рассвета скорая привезла двух пациентов, но, к счастью, их состояние оказалось не тяжёлым. К восьми часам всё было завершено, и можно было сменяться и идти домой.

Е Цзюнь сушила волосы в раздевалке и, заметив у Жуй Сюэ круги под глазами, поддразнила:

— Видимо, сердце забилось? Целую ночь не спала?

Жуй Сюэ фыркнула:

— Тебе-то легко, ведь тебя никто не приставал.

Е Цзюнь пожала плечами:

— Если бы капитан Лу так за мной ухаживал, я бы его давно изрубила. А ты всю ночь не спала и не взорвалась — наверняка влюблена.

Жуй Сюэ возмутилась:

— Я боялась, что закончится раствор, и некому будет помочь! Это профессиональная этика! Понимаешь, что такое врачебный долг?

— Ладно-ладно, ты красива, тебе всё позволено, — Е Цзюнь поправила причёску и, обняв её за плечи, повела к выходу. — Пойдём завтракать.

От большой миски острой лапши давно не осталось и следа, и Жуй Сюэ уже мечтала хорошенько поесть за счёт Е Цзюнь. Но, выйдя из больницы, она увидела у стойки медсестёр Чжао Фэнняня, который флиртовал со всеми подряд, и аппетит пропал.

Чжао Фэннянь, завидев их, помахал рукой:

— Сюэ, я пришёл забрать тебя на завтрак!

Глаза Е Цзюнь загорелись, и она потянула Жуй Сюэ к нему:

— Пойдём! Вернём свои восемь тысяч восемьсот!

Жуй Сюэ неохотно позволила увлечь себя, и их, как заложниц, увели из больницы.

— Ты здесь делаешь?

— Ты зачем сюда пришёл?

Лу Сяовэй нахмурился, переводя взгляд с одного на другого, и с лёгкой ноткой самодовольства произнёс:

— Я пришёл забрать жену после смены.

Чжао Фэннянь не отстал:

— А я сопровождаю жену после ночной смены на совместный завтрак!

Жуй Сюэ: «…Капитан Лу, а у вас в полиции или пожарной охране нет статьи за приставания на улице?»

Е Цзюнь засмеялась:

— Ой, какая удача! Давайте все вместе позавтракаем. Мы же друзья!

— Кто с ним дружит!

— Кто с ним дружит!

Два мужчины примерно одного роста с отвращением посмотрели друг на друга и хором произнесли эти слова.

Е Цзюнь поспешила уладить конфликт:

— Давайте всё обсудим за столом. Мы с Сюэ уже умираем от голода.

Из уважения к своим жёнам оба наконец неохотно согласились.

— Пошли за мной. Я знаю одно гонконгское кафе — у них завтраки просто великолепны.

http://bllate.org/book/4308/442959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода