× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод He Loves to Smile So Much / Он так любит улыбаться: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты хоть раз задумывалась о том, чтобы остановиться и взглянуть на тех, кто идёт рядом с тобой по этой дороге? — спросила она.

Ай Сяо на мгновение замерла.

Неизвестно почему, но в тот самый момент, когда Бай Янь закончила фразу, в голове у неё вдруг пронеслось множество образов.

Перед глазами, словно в киноленте, мелькнули воспоминания.

Закат над школьным стадионом, дремотная атмосфера класса в пасмурный день и оживлённые сумерки после уроков.

Люди, с которыми она неожиданно сталкивалась под городскими фонарями.

И ещё — пакетик с горячими пирожками.

Лицо Линь Сяня внезапно всплыло в сознании с необычайной чёткостью.

Ай Сяо промолчала, но Бай Янь уже развернулась в полную проповедь.

Пока та с чувством и усердием вещала, Ай Сяо незаметно повернула голову.

За дверью в коридоре стояла высокая, прямая фигура. Он терпеливо объяснял что-то своему младшему коллеге, который был заметно ниже ростом.

Его голос звучал тихо, будто он боялся кого-то потревожить. Даже сквозь стену он казался удивительно мягким.

К сожалению, света было слишком мало, и Ай Сяо увидела лишь половину его лица — очертания были расплывчатыми, смутными, словно окутанными дымкой.

Глубокой ночью.

В эту ночь никто не спал.

Тань Юэ, которую подставили под ложное обвинение, сидела в углу, уставившись на лунный свет, проникающий сквозь окно. В её глазах ясно виднелись красные прожилки. Она была подавлена.

Выпустив уже пятьдесят шестой вздох, она повернулась к старинным часам на стене — четыре часа.

Первую в жизни бессонную ночь она провела из-за какого-то социального отброса. От одной мысли об этом становилось обидно.

Её высокий братец лежал на полу, весь перевязанный, словно кулич на Пасху.

Как оказалось, внешняя грозная мощь ограничивалась исключительно внешностью — на деле оказалась совершенно бесполезной.

Кто мог подумать, что в тот заброшенный парк, куда за последние восемьсот лет никто не заглядывал, вчера вдруг заявится компания отчаянных драчунов?

Обычные хулиганы — ещё куда ни шло, но тут целых трое отъявленных головорезов, которые в два счёта связали их обоих и увезли в неизвестном направлении.

Тань Юэ даже не успела опомниться, как уже официально превратилась в заложницу.

За десять часов она мысленно прокрутила в голове: «Не слушала старших — сама виновата», «Ходила по краю — наконец-то упала в воду», «Сказка про волка подтвердилась на мне лично», «Учитель, прости, больше никогда не буду хвастаться!» — и прочитала себе столько нотаций, что, казалось, содрала с себя целый слой кожи, глубоко раскаиваясь во всём.

Однако сейчас, в этом мрачном закутке, раскаяние уже не имело смысла.

Тань Юэ оглядывала крошечную комнатку. Их привезли сюда в старом раздолбанном автомобиле, и она не знала ни маршрута, ни конечного пункта назначения.

Судя по всему, они находились где-то далеко от центра города.

Старое здание давно не ремонтировали, повсюду стоял затхлый запах плесени. Охранник — один из похитителей — сидел у двери и курил. Окна с решётками были наглухо закрыты, и вся комната пропиталась дымом.

Наконец, дым разбудил её брата. Он тяжело закашлялся.

— Ты вообще можешь спать в такой обстановке? — с восхищением спросила Тань Юэ.

Она раздражённо откинула голову на стену:

— Ай Сяо теперь точно не поверит мне. Она же сказала, что в следующий раз не станет вмешиваться.

И, скорбно скривившись, добавила:

— Наверняка решит, что я снова устраиваю спектакль.

Парень попытался её утешить:

— Эти типы только что упомянули место сделки. Кто-то придёт нас выручать, не переживай. Да и тот парень с тёмной кожей тоже поможет, разве нет?

Тань Юэ помолчала.

— …Парень с тёмной кожей страшнее самих похитителей!

*

В пять часов утра, когда Ай Сяо уже клевала носом на диване, её телефон вдруг громко пискнул, мгновенно вырвав её из дремы.

Линь Сянь, стоявший у кулера с водой, тут же подскочил:

— Это адрес?

Она кивнула и протянула ему телефон.

На экране чётко значилось место сделки: «Улица Яньлунвань, дом 36, перед магазином „Перец с курицей“».

Он немедленно побежал к соседнему кабинету технического отдела:

— Узнайте, где находится улица Яньлунвань. Уже есть данные с GPS? Каково расстояние между этими двумя точками?

Дежурный следователь только что отправил в рот ложку лапши быстрого приготовления и, не успев проглотить, тут же вытер рот и застучал по клавиатуре.

— Координаты получены. Телефон находится в районе «Наньфэнлоу», в городском трущобном квартале. Это буквально соседние улицы с Яньлунвань, расстояние совсем небольшое.

Линь Сянь взглянул на карту на экране и повернулся к Ай Сяо:

— Спроси, могут ли они привезти заложников на сделку.

Она послала сообщение.

Через мгновение пришёл ответ от похитителей.

Ай Сяо подняла глаза:

— Говорят, могут.

— Отлично, — Линь Сянь стремительно вышел, чтобы собрать группу оперативников.

Он также вызвал местных полицейских для консультации.

К несчастью, оба места находились в самых закоулках старого города — районе, известном скоплением бедняков. Узкие улочки извивались, как лабиринт, и любой, кто не знал местности, легко мог там заплутать.

И самое главное — там не было камер видеонаблюдения.

Пару старых камер на неприметных участках улиц давно сломали местные хулиганы, а районный совет так и не удосужился их починить.

Ранним утром старое такси въехало в трущобы.

С обеих сторон дороги теснились обветшалые многоэтажки, пыльные мопеды и микроавтобусы стояли где попало, превратив улицу в одностороннюю.

Это место плохо подходило для операции.

Даже обычная легковушка здесь выглядела подозрительно, не говоря уже о необходимости разместить полицейские силы.

Линь Сянь лавировал между узких переулков и одновременно координировал действия подразделений.

Мельком взглянув в зеркало заднего вида, он заметил, что Ай Сяо, держащая сумку с деньгами, задумчиво смотрит в окно.

Он положил трубку и лёгкими ударами пальцев постучал по рулю.

— Боишься?

Ай Сяо, будто опомнившись с опозданием, встретилась с ним взглядом в зеркале.

Она открыла рот, вероятно, чтобы сказать «нет», но на мгновение замерла и честно призналась:

— Чуть-чуть.

Линь Сянь улыбнулся:

— Если только «чуть-чуть», то всё в порядке.

— Надень наушник.

Она тревожно оглянулась ему за спину и послушно кивнула:

— Ладно.

Наушник был крошечным, размером с пуговицу.

Ай Сяо прикрыла его прядью волос и поправила положение.

Линь Сянь, не отрывая взгляда от дороги, достал пару наушников с микрофоном с пассажирского сиденья.

Едва он надел их, в ушах Ай Сяо раздался низкий, чёткий голос:

— Алло?

Она вздрогнула, но тут же поняла, что это он.

Линь Сянь спросил через микрофон:

— Слышишь?

— Слышу… Подожди, я громкость настрою.

В наушниках послышался шорох.

— Теперь нормально?

Ай Сяо прикоснулась к уху:

— Да, теперь хорошо, слышу чётко.

Линь Сянь продолжал следить за дорогой, периодически поглядывая в зеркало:

— Стало легче?

Она честно кивнула:

— Да… уже не так нервничаю.

Его глаза в зеркале едва заметно прищурились, и он тихо усмехнулся:

— Я имел в виду не звук.

— Я спрашивал о твоём настроении.

Он отвёл взгляд:

— Только что ведь боялась? А сейчас?

Ай Сяо растерялась, но через мгновение поняла его доброту. В ладонях вдруг возникло странное, тёплое чувство.

Она пригладила волосы у виска:

— Да… уже не так страшно.

Линь Сянь спокойно отвернулся:

— Вот и хорошо.

Его тон был настолько естественным и уверенным, что Ай Сяо почувствовала лёгкую радость от того, что кто-то о ней заботится. Она потянула за кончик коротких волос и вдруг озарила:

— Эй, а ты не мог бы почитать мне вслух рассказ? Это помогает справиться с тревогой.

Линь Сянь нахмурился от её странной идеи:

— Читать рассказ? Какой ещё рассказ?

— Очень популярное произведение, очень интересное… Я тебе сейчас в вичат сброшу.

Он ещё не успел посмотреть, как перед глазами уже мелькнула вывеска: «Перец с курицей».

Линь Сянь плавно нажал на тормоз и остановился у обочины.

Заведение, судя по всему, давно забросили: вывеска выцвела от дождя и солнца, а на роллетах красовалась надпись «Сдаётся в аренду».

Ай Сяо вышла из машины с сумкой в руке и огляделась.

Было ещё не шесть утра, вокруг ни души. Пустырь рядом был завален пыльными старыми машинами, а улица усеяна гнилыми овощными очистками — всё дышало духом прошлого.

Она прекрасно понимала, почему похитители выбрали именно это место: узкое, хаотичное, густонаселённое.

Любой чужак сразу бросался в глаза, а запутанный лабиринт улочек позволял легко скрыться. И, конечно же, здесь можно было избавиться от тела, и никто бы ничего не заметил.

Такси Линь Сяня не могло долго задерживаться. Оно быстро уехало.

Он проехал немного вперёд, бросил машину у обочины и пешком вернулся в этот захолустный переулок. Ловко и настороженно он юркнул в заранее подготовленный «Фольксваген».

Отсюда открывался почти полный обзор места встречи.

До назначенного времени оставалось чуть больше десяти минут.

Ай Сяо оглядывалась, но никого не видела. Сердце её вновь забилось быстрее, по коже побежали мурашки, а волосы на затылке зашевелились, будто готовые встать дыбом.

Как будто почувствовав её тревогу, Линь Сянь, долго молчавший в наушнике, наконец заговорил:

— Ай Сяо.

Он успокаивающе произнёс:

— Я прямо за тобой.

И тут же добавил:

— Только не оборачивайся.

Она уже инстинктивно начала поворачивать голову, но вовремя остановила себя силой воли. Растерявшись, она снова достала телефон.

Пять сорок пять.

Ай Сяо глубоко вздохнула, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание — сердце колотилось так, будто сейчас выскочит из груди.

— Линь Сянь, что делать? Мне страшно. А вдруг он где-то рядом и наблюдает за мной?

Голос в наушнике прозвучал спокойно и мягко:

— Ничего не бойся. Я всё контролирую.

— Хорошо… — она немного успокоилась, но тут же занервничала снова: — Только не молчи! Говори со мной…

Линь Сянь на мгновение замялся:

— Я… не особо разговорчив.

Ай Сяо:

— Ну тогда читай рассказ!

В машине Линь Сянь не осталось выбора. Он открыл книгу, которую она прислала.

Первая строка заставила его вздрогнуть: «Проснувшись однажды, я обнаружила, что стала женой президента корпорации».

«В роскошном президентском люксе, при тусклом свете, я открыла глаза и увидела перед собой мужчину с пылающим лицом… Боже! Где я? Кто я? Что происходит?..»

Линь Сянь мгновенно закрыл читалку.

Он прижал пальцы к переносице, серьёзно обеспокоившись за литературные вкусы Ай Сяо.

Помолчав три секунды, он открыл «Воспитание любовью» — текст, который сохранил ранее, и, слегка прочистив горло, начал читать чётким, ясным голосом:

— «Сегодня первый день учебного года. Три месяца, проведённые в деревне, промелькнули, словно сон. Я снова в своей школе в Цюлин…»

Ай Сяо:

— ???

*

К шести утрам весеннее небо уже почти посветлело, и весь мир озарился мягким светом.

Тань Юэ, уныло прислонившись к стене, смотрела в окно. Солнечные лучи ярко освещали её лоб, а решётки на окне делили лицо на ровные квадраты, словно поле для игры в крестики-нолики.

Это была однокомнатная квартирка с крошечной гостиной. Любой шорох снаружи отчётливо слышен внутри.

«Бах!» — раздался громкий звук, будто кто-то вошёл или вышел. Дверь захлопнулась так, что всё здание задрожало.

Её братец, всё ещё лежащий на полу, высунул голову и вытянул шею, пытаясь заглянуть в гостиную.

— Я проверю, что там! — вызвался он и, неуклюже перекатываясь в связках, как колбаса, пополз к двери.

Тань Юэ увидела, как длинная фигура выкатилась из спальни и почти сразу же в панике закатилась обратно, зажав во рту листок бумаги. Он выплюнул его на пол.

— Один ушёл! Остались только двое!

Тань Юэ:

— Что это значит? Он пошёл на встречу с Ай Сяо?

И тут же удивилась:

— Но как же мы? Мы же всё ещё здесь! Он нас не берёт с собой?

http://bllate.org/book/4004/421236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 38»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в He Loves to Smile So Much / Он так любит улыбаться / Глава 38

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода