× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Lucky Jiao Jiao of the Seventies / Счастливая Цзяоцзяо семидесятых: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Чжоу Мэйчжэнь побледнело.

Линь Цзяоцзяо почувствовала, как ярость выходит за все рамки. Она шагнула вперёд и выпалила:

— Бабушка Лю! Моя мама живёт в доме семьи Чжоу и каждый день приносит домой трудодни. Мой отец каждый день преподаёт в общинной школе и не раз бесплатно занимался со старшим братом Шэнъу. Каждый месяц, как только получает зарплату, он обязательно покупает мясо, чтобы все дома поели. Иначе откуда, по-вашему, у второй тётушки появляется свинина, которую она таскает в родительский дом?

— Мои родители добры и честны, не то что вторая тётушка, которая то здесь заболеет, то там заболеет, не ходит на стройку, а есть не отказывается!

Мать Лю и Лю Цюйюнь то краснели, то бледнели — они и представить не могли, что однажды их так прямо при всех уличит в подлости обычная девчонка.

Мать Лю, вне себя от злости, схватила Линь Цзяоцзяо за волосы и закричала:

— Ты, маленькая стерва! Про кого это ты? Сегодня я тебя как следует отшлёпаю, чтобы ты усвоила урок!

Линь Цзяоцзяо вскрикнула от боли — кожу на голове будто пронзили иглами, и слёзы тут же хлынули из глаз.

Чжоу Мэйчжэнь ахнула, отпустила Фан Гуйчжи и бросилась к матери Лю, схватив её за руку и издавая хриплые «хё-хё» звуки, прилагая все свои силы.

А мать Лю уже занесла другую руку, чтобы ударить Линь Цзяоцзяо. Та, испугавшись, зажмурилась.

— Убирайся прочь, нищенка!

Ожидаемой боли не последовало. Волосы отпустили. Линь Цзяоцзяо открыла глаза и увидела поразившую её картину.

Неизвестно откуда появился Цзи Сюаньхуай. Одной рукой он сжал запястье матери Лю, другой — зафиксировал её плечо и резким движением вывернул её за спину.

Эта сцена казалась знакомой. Линь Цзяоцзяо вспомнила: Цзи Сюаньхуай уже однажды так же обезвредил Чжоу Шэнъу.

Авторские комментарии: До разделения семьи остаётся совсем немного…

Мать Лю не ожидала, что у такого мальчишки окажется такая сила, и на мгновение опешила.

Фан Гуйчжи тоже не ожидала, что мать Лю осмелится поднять руку, и пришла в ярость:

— Не можете жить вместе? Тогда делим дом!

Лю Цюйюнь вздрогнула. Она не думала, что Фан Гуйчжи так прямо скажет о разделе. Внутри у неё всё задрожало от радости. Разделившись, она больше не будет терпеть притеснений от других ветвей и не услышит бесконечных нравоучений от свекрови. Она только и мечтала, чтобы свекровь наконец заговорила об этом.

Мать Лю и Лю Цюйюнь переглянулись — дело пахло выгодой.

Фан Гуйчжи заметила их реакцию и нахмурилась:

— Раз уж у второй невестки столько претензий, видимо, вместе нам больше не жить. Дети ваши уже подросли, в этом доме всем тесно. Лучше вам побыстрее найти себе отдельное жильё.

Лю Цюйюнь едва сдержала улыбку, но всё же спросила Фан Гуйчжи с недоверием в голосе:

— Мама, вы правда это говорите?

Линь Цзяоцзяо тоже удивилась. Она помнила, что в прошлой жизни разделение произошло лишь через два года. Почему в этот раз всё изменилось? Её лицо стало задумчивым, и в голове промелькнула тревожная мысль: «Неужели всё из-за меня?»

Из-за её перерождения события пошли по-другому?

Она невольно посмотрела на Цзи Сюаньхуая, и в её сердце вспыхнул маленький огонёк!

— Я двадцать лет вела дом семьи Чжоу, — сказала Фан Гуйчжи, глядя на Лю Цюйюнь. — Когда я говорила неправду? Разделимся. Так даже лучше. У каждой ветви свои планы, а я, старая женщина, уже не в силах всеми управлять.

Чжоу Мэйчжэнь обеспокоенно посмотрела на Фан Гуйчжи. Да, она удивилась решению свекрови, но муж уже заранее говорил ей о разделе, так что она была готова. Просто волновалась, не расстроилась ли слишком сильно родная мать.

Фан Гуйчжи сурово обратилась к матери Лю:

— Вы, хоть и свекровь второй невестки и приходитесь нам роднёй, всё же постоянно вмешиваетесь в дела семьи Чжоу и даже осмелились поднять руку в нашем доме. Неужели вы думаете, что в доме Чжоу некому вас остановить?

Взгляд матери Лю дрогнул. Цель достигнута. Она сбавила пыл, смутилась и пробормотала:

— Сестричка, что вы такое говорите? Я ведь просто переживала за дочь. Раз уж вы всё решили, я больше не стану вмешиваться. Внуков дома ждут, пора идти.

Линь Цзяоцзяо насторожилась. Только что вела себя так вызывающе, а теперь вдруг уходит? Она встала у неё на пути и спросила:

— Бабушка Лю, вы уже уходите?

Мать Лю нетерпеливо отмахнулась:

— Внуков надо нянчить. Ты, девчонка, не загораживай дорогу.

Но Линь Цзяоцзяо не отступила, а, наоборот, подняла лицо и сказала:

— Я только что видела, как вы не только толкнули мою бабушку, но и хотели меня ударить. Папа говорит: кто виноват — тот извиняется!

Мать Лю никогда ещё не слышала таких слов от пятилетней девчушки. Лицо её исказилось от злости, и она потянулась, чтобы оттолкнуть Линь Цзяоцзяо.

Но едва она протянула руку и не успела даже коснуться девочки, как её снова схватили. Холодный взгляд уставился прямо в глаза. По спине матери Лю пробежал холодок. Она обернулась и увидела Цзи Сюаньхуая — тот смотрел на неё бесстрастно. Она вспомнила, как этот мальчишка мгновенно обезвредил её минуту назад, и поспешно отдернула руку.

«Что за чёртова силища у этого ребёнка!» — злилась она про себя.

Линь Цзяоцзяо всё ещё смотрела на неё. Фан Гуйчжи тронулась до глубины души: вот ведь пятилетняя внучка, а уже защищает бабушку!

Она тоже подошла к матери Лю и сказала:

— Цзяоцзяо права. Свекровь, поднимать руку — недопустимо. В доме Чжоу никто не терпит обид.

Когда-то сама Фан Гуйчжи была одной из самых решительных женщин в деревне.

Лю Цюйюнь заволновалась: свекровь с одной стороны, родная мать — с другой. Конечно, родная важнее!

— Мама, правда, мне пора домой к внукам, — поспешно сказала она, боясь, что свекровь ударит мать.

Фан Гуйчжи взглянула на неё:

— Вторая невестка, ты вернулась из родительского дома только для того, чтобы привести свою мать и устроить скандал в нашей семье? Если это так, тогда тебе нечего делать в доме Чжоу.

Лицо Лю Цюйюнь побелело, и она онемела.

Мать Лю тоже изменилась в лице. Если её дочь выгонят из дома Чжоу, то в деревне ей не жить — вся семья Лю потеряет лицо!

Она быстро проглотила обиду и покорно опустила голову:

— Сестричка, я ошиблась. Не следовало мне поднимать руку. Прошу, не вините Цюйюнь — она добрая.

Фан Гуйчжи наконец отошла в сторону, взяв Линь Цзяоцзяо за руку:

— Ладно. Не задерживаю вас — идите к внукам.

Мать Лю с облегчением выдохнула и поспешила уйти, прижав хвост.

————————

Вечером, когда все вернулись домой, сразу почувствовали, что атмосфера в доме изменилась. Братья Чжоу переглянулись. Линь Чжиюань, как ни в чём не бывало, спокойно вымыл руки и сел ужинать.

Лю Цюйюнь то и дело поглядывала на Фан Гуйчжи.

Когда все поели, Фан Гуйчжи наконец отложила палочки и сказала:

— Сегодня хочу кое-что обсудить со всеми ветвями семьи. Вы уже взрослые, у вас свои дети. Старшей Даниу уже тринадцать, и в этом доме всем становится тесно. Думаю, вам пора задуматься о том, чтобы переехать отдельно.

Все, кроме тех, кто знал о происшествии днём, остолбенели. Дин Чуньжун долго не могла опомниться, пока не услышала голос мужа рядом:

— Мама… вы хотите разделить дом? — растерянно спросил Чжоу Юаньшэн.

Фан Гуйчжи устало кивнула:

— Верно. Делим дом.

Чжоу Юаньфа пришёл в себя:

— Мама, этого нельзя делать!

Лю Цюйюнь тут же потянула его за рукав: что плохого в разделе?

Но на этот раз Чжоу Юаньфа не обратил на неё внимания и продолжил:

— Почему вдруг? Ведь всё было хорошо!

Фан Гуйчжи вздохнула:

— Рано или поздно всё равно придётся делить. Лучше сделать это сейчас. Разделившись, вы сами будете принимать решения. Завтра я с отцом поделим имущество поровну между ветвями.

Лю Цюйюнь нахмурилась и бросила взгляд на третью ветвь. Поровну? А на каком основании третья ветвь получит свою долю?

Она уже собиралась что-то сказать, но Фан Гуйчжи встала и направилась в свою комнату.

Линь Цзяоцзяо, Линь Чжиюань и Цзи Сюаньхуай вернулись в дом третьей ветви. Лицо девочки было озабоченным.

Вдруг её по голове лёгко стукнули. Она подняла глаза и увидела, что Линь Чжиюань смотрит на неё:

— О чём задумалась, малышка? Почему такая серьёзная?

Её отец в последнее время удивлялся: раньше дочь была мягкой, как пирожок, то весёлой, то робкой, но стоило её погладить — и снова улыбалась. А теперь всё чаще на её лице появлялись такие взрослые, сложные выражения. Это даже забавно было.

Линь Цзяоцзяо подняла на него большие глаза, сбросила озабоченность и, моргнув, улыбнулась:

— Папа?

Линь Чжиюань не стал углубляться в размышления, потрепал её по волосам и спросил:

— Сегодня днём к нам кто-то приходил?

Линь Цзяоцзяо удивилась: откуда папа знает? Но всё равно честно ответила:

— Да. Вторая тётушка сходила в родительский дом и привела бабушку Лю. Они с бабушкой Фань сильно поссорились.

— Она толкнула бабушку и хотела меня ударить, — добавила Линь Цзяоцзяо с обиженной гримасой.

Брови Линь Чжиюаня сошлись.

— Хорошо, что брат Сюаньхуай её остановил! — тут же оживилась Линь Цзяоцзяо и, взглянув на Цзи Сюаньхуая, подмигнула отцу.

Линь Чжиюань слегка кашлянул и обратился к Цзи Сюаньхаю:

— Спасибо тебе, сынок, за сегодняшнее.

Цзи Сюаньхуай покачал головой:

— Ничего.

Линь Цзяоцзяо снова спросила:

— Папа, а когда мы разделимся, что будет с братом Сюаньхуаем?

Она серьёзно посмотрела на отца.

Линь Чжиюань почувствовал, что взгляд дочери чересчур прямолинеен. Он почесал подбородок и важно произнёс:

— Посмотрим, как решит бабушка.

Линь Цзяоцзяо надула губы. Она уже поняла: дело не так-то просто!

Значит, Цзяоцзяо снова придётся придумывать что-то самой!

Ночью, когда все в доме Чжоу уже спали, Линь Чжиюань проснулся. Накинув одежду, он вышел во двор. На улице было холодно, и лунный свет белым покрывалом лежал на земле. Вернувшись из уборной, он заметил фигуру, стоявшую у двери дома третьей ветви.

Тот, похоже, уже давно там стоял. Линь Чжиюань не спеша подошёл и, остановившись перед юношей, спросил:

— Есть что сказать?

Цзи Сюаньхуай стоял в лунном свете. Его черты ещё хранили детскую мягкость, но взгляд уже утратил наивность — как у зверёнка, который слишком рано узнал, насколько жесток мир. Он кивнул.

Линь Чжиюань внимательно его осмотрел. Перед ним стоял не притворяющийся послушным мальчик, а юноша с открытым и честным, но пугающе взрослым взглядом. Это заставило Линь Чжиюаня пересмотреть свои планы.

— Говори.

Цзи Сюаньхуай сжал губы:

— Вы… не могли бы взять меня в семью? Я буду работать и смогу защищать Цзяоцзяо. Вам будет от этого только польза.

Линь Чжиюань поправил одежду:

— Где польза, там и вред. Ещё один рот — это дополнительные затраты. Думаешь, зерно само с неба падает?

Цзи Сюаньхуай поднял на него глаза:

— У меня есть деньги.

Линь Чжиюань фыркнул:

— Деньги — не панацея. Сначала скажи, откуда ты родом?

Зрачки Цзи Сюаньхуая резко сузились. В его глазах мелькнуло удивление и ледяная настороженность.

Он уже десять дней жил в доме Чжоу. По его наблюдениям, все мужчины в семье были простодушны, а самой проницательной казалась Фан Гуйчжи. Но он не ожидал, что самым внимательным окажется именно этот зять третьей ветви — Линь Чжиюань.

— За горой Чанфэн очень опасно, — спокойно сказал Линь Чжиюань. — Обычные дети собирают съедобное только у подножия. Никто не забирается выше. А по твоим ранам ясно: ты упал с горы.

Спина Цзи Сюаньхуая напряглась.

— За горой находится город. Ты оттуда, верно?

Линь Чжиюань заметил малейшие изменения в выражении лица юноши и теперь уже не спешил:

— Ты ведь не упал с горы и не потерял память, правда? Если не расскажешь всё как есть, мы не сможем тебя оставить.

В глазах Цзи Сюаньхуая бушевала буря. Долгое молчание. Наконец он тихо произнёс:

— Дядя Линь, лучше вам не знать некоторых вещей.

Линь Чжиюань стиснул зубы. Этот сорванец… Всего лишь мальчишка, а уже умеет держать себя!

— Ладно, — сказал он. — Расскажи, с кем ты там поссорился, что пришлось прятаться в такой глуши?

http://bllate.org/book/3486/381011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода