× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод S-Class Queen [Transmigrated into a Book] / Королева S-класса [Попадание в книгу]: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Толпа зевак окружила этих фанатов-экстремистов, вымещая на них всю накопившуюся за долгие месяцы злобу.

— Вам и впрямь кажется, что только вы умеете писать угрозы, а другие — нет? Служили бы вы по справедливости!

— Ха-ха-ха-ха! Теперь-то испугались? А сами-то, когда запугивали других, разве боялись? Так и вращается колесо кармы — небеса никого не щадят!

В интернете разгорелся настоящий бурный спор. Агент Эдди, прекрасно зная вспыльчивый нрав Юй Цзэ, велел Сяохуа забрать у него телефон и отправил актёра на закрытые съёмки. Компания тем временем принялась переключать внимание публики, пытаясь сдержать разрастающийся скандал.

Юй Цзэ вернулся в отель и обнаружил, что ассистентка Сяохуа принесла ему его любимца — Ван.

Ван — это змея, которую держал Юй Цзэ. Её звали Ван, она была больше метра длиной, с чёрной чешуёй и узорами; глаза её смотрели так зловеще, что вызывали страх. Правда, яда в ней не было.

Раньше, когда Юй Цзэ выходил из себя, Сяохуа всегда приносила Ван — и, глядя на змею, он хоть немного сдерживал свой пыл.

Юй Цзэ вынул Ван из стеклянного террариума и погладил её по милой головке. Внезапно ему в голову пришла идея.

Говорят, девушки очень боятся змей.

Ли Су аккуратно сложила полотенце, туалетные принадлежности и переодетую одежду в большой рюкзак, вышла из номера, села в лифт и направилась к комнате Лу Сыяня.

321 был поражён и закричал:

— Хозяйка! Ты в таком виде идёшь к главному герою зачем?

Неужели опять затеваешь что-то?

Ли Су прикрыла рот ладонью и хихикнула:

— Я пойду соблазнять главного героя, а в самый ответственный момент скажу: «М-м… Вэньнуань мне сказала, что ты бессилен. Я сначала не верила, Сыянь-гэгэ, но как же ты дошёл до такого?» Ха-ха-ха-ха!

Одно только представление вызывало смех.

Что может быть унизительнее для мужчины, чем услышать от своей бывшей невесты — да ещё и от младшей сестры по духу — прямое сочувствие по поводу своей мужской несостоятельности?

А потом она покажет лёгкое облегчение: мол, хорошо, что я вовремя разорвала помолвку и избежала этого кошмара. От такого Лу Сыянь точно сойдёт с ума.

И, узнав, что именно главная героиня раскрыла его тайну и растоптала его мужское достоинство, не прыгнет ли он в ту же ночь с крыши?

Два зайца одним выстрелом! Ха-ха-ха-ха…

321: «…»

321: «Я ведь не говорил тебе, что главная героиня знает про его бессилие».

Ли Су с трудом сдерживала смех:

— Да это и без слов ясно! Кто ещё, кроме самой близкой женщины, может знать о таких вещах? Кто ещё, кроме главной героини?

Лифт остановился. Ли Су вышла и, завернув за угол, увидела, как Сун Анья выходит из номера Лу Сыяня. Они смеялись и болтали, явно ладя между собой.

Ли Су прищурилась. Ну конечно, Сун Анья — не просто такая себе второстепенная героиня. Средства у неё недюжинные: успела-таки сблизиться с главным героем.

Заметив, что Сун Анья идёт в её сторону, Ли Су тут же развернулась и пошла в противоположную.

Дождавшись, пока та скроется из виду, она вернулась и нажала на звонок у двери Лу Сыяня.

— Сыянь-гэгэ, у меня в ванной сломалась лейка. Можно у тебя принять душ?

Она ведь могла просто попросить горничных открыть ей другой номер, но Лу Сыянь, словно заворожённый, машинально отступил в сторону и пропустил её внутрь.

Вот такие вот мужчины.

Ли Су улыбнулась ещё слаще и, войдя в номер, сразу направилась в ванную.

Это был роскошный апартамент-люкс: ванная и рабочая зона чётко разделены, так что ни один звук оттуда не проникал наружу.

Лу Сыянь вернулся к своему рабочему столу. Данные на экране ноутбука обновлялись каждые десять секунд.

Он поправил галстук. Цифры будто расплывались перед глазами, а по телу снова пробежала странная дрожь.

Лу Сыянь сделал глоток кофе, прогнал из головы всякий мусор и продолжил работать.

Час спустя Ли Су вышла из ванной с мокрыми волосами.

На ней было простое, но свежее платье-комбинация на бретельках.

Нежно-зелёное платье с бретельками шириной около сантиметра, по краю украшенными крошечной кружевной полоской, делало её похожей на юную девочку.

Ткань была хлопковой, не шёлковой, без глубокого выреза или вызывающего блеска, но крой идеально подчёркивал все изгибы её фигуры, демонстрируя самую соблазнительную сторону женственности.

Платье было коротким — едва прикрывало округлые ягодицы.

Свежая, только что вымытая кожа сияла, будто её можно было сжать и выдавить капли воды. Мокрые волосы рассыпались по плечам и спине, слегка намочив тонкую ткань на груди. И без того светло-зелёный цвет стал ещё прозрачнее, создавая лёгкую, размытую дымку, которая будоражила воображение.

А ещё у неё были большие, влажные, невинные глаза, смотревшие прямо перед собой.

Хотя она ничего особенного не показывала, от одного её вида пересохло в горле.

— Надень хоть что-нибудь поверх. В таком виде по коридору ходить неприлично.

Только произнеся это, Лу Сыянь понял, как хрипло прозвучал его голос.

Он поспешно сделал пару глотков кофе. Ли Су же невинно улыбнулась:

— Это же домашняя одежда. Да и я ведь прямо под тобой живу.

Лу Сыянь вдруг вскочил, пристально уставился на Ли Су и, сняв с себя пиджак, решительно направился к ней.

Его взгляд напоминал взгляд волка, подкарауливающего добычу ночью.

Ли Су инстинктивно отступила.

Наконец он оказался перед ней.

— М-м!

Ли Су вскрикнула и откинулась назад. Лу Сыянь схватил её за талию, а она, запнувшись, зацепилась ногой за его икру — и оба рухнули на диван.

Ли Су оказалась сверху.

Только что вышедшая из ванны, она была горячей.

Без пиджака между ними осталась лишь тонкая белая рубашка, совершенно не защищавшая от тепла её тела.

Ли Су прижалась лицом к груди Лу Сыяня — и сердце его колотилось так, будто вот-вот выскочит из груди.

Уголки её губ медленно изогнулись в победной улыбке. Но тут же она сделала вид, что в панике вскакивает.

Когда они упали, Лу Сыянь держал её за талию, и теперь, когда она резко села, положение стало крайне неловким.

Хлопковое платье задралось, обнажив две белоснежные ноги.

Лу Сыянь замер, задержав дыхание. И в этот момент —

— А-а-а!

Ли Су с визгом отпрыгнула от него, глядя на Лу Сыяня с ужасом и ярким румянцем на лице:

— Сыянь-гэгэ, ты же… не импотент?

В душе она уже проклинала 321 за ложную информацию.

321 обиженно ответил:

— Главная героиня же пробовала не раз!

Ли Су: «…» Бесполезная главная героиня.

Слово «импотент» глубоко ранило Лу Сыяня. Его глаза потемнели, и в комнате повисла угрожающая аура.

В такой момент лучше не злить мужчину.

Ли Су поспешно заговорила:

— Я слышала от Вэньнуань и Юй Цзэ, что у тебя… ну, с этим проблемы. Думала, правда… Поэтому и…

— То есть ты пришла проверить меня?

Голос стал ещё опаснее. Лу Сыянь теперь напоминал затаившегося хищника, готового вцепиться в свою жертву.

— Я… я не знала…

Ли Су смущённо прикрыла лицо руками и стремглав выбежала из номера.

321: «…»

Ты даже в такой момент не забыла оклеветать главную героиню. Настоящий профессионал.

Тем временем Юй Цзэ, убедившись, что Ли Су ушла, поддел голос и позвонил на ресепшн, попросив прислать уборщицу. Как только та открыла дверь, он сделал вид, будто ищет Ли Су, и отправил горничную восвояси.

Убедившись, что уборщица далеко, он вернулся в свой номер и снова вынул Ван из террариума. Но в этот самый момент раздался звонок в дверь.

Юй Цзэ ничего не оставалось, кроме как вернуть змею обратно.

Он открыл дверь — и Вэньнуань бросилась ему в объятия, рыдая:

— Юй Цзэ, я совсем схожу с ума… Почему Сыянь со мной так поступает…

Юй Цзэ бросил взгляд на дверь номера Ли Су, убедился, что та пока не вернётся, и, обняв Вэньнуань, ввёл её внутрь, плотно закрыв за ними дверь.

Глядя на её страдания, он чувствовал, как у него самого сжимается сердце.

Как же этот Лу Сыянь умеет мучить людей!

Он усадил Вэньнуань на диван и подал ей стакан тёплой воды. Затем, не мудрствуя лукаво, сказал:

— Вэньнуань-цзе, расстанься с Лу Сыянем. Он тебе не пара.

Вэньнуань опустила голову, и слёзы текли ручьём.

— Но… я же люблю его.

Она продолжила:

— Он всё говорит, что я слишком много думаю, что стала требовательной и изменилась… Но разве он сам не понимает, почему так вышло? Если бы не Ли Су…

— Вэньнуань-цзе, раньше ты была такой сильной и жизнерадостной. Мне больше всего нравилось, как ты улыбаешься всем трудностям. В моих глазах ты — самая лучшая. Но в глазах Лу Сыяня — нет. Для него на первом месте другие люди, работа… Он тебя просто не понимает.

Юй Цзэ сжал её руку и приложил к своему сердцу:

— Вэньнуань-цзе, Лу Сыянь нерешителен. Он не поступит так, как я: я всегда без колебаний поверю тебе, выберу тебя и защиту тебя.

Произнеся это, он почувствовал лёгкую обиду: ведь он так открыто к ней относится, а она, будто ничего не замечая, продолжает дружить с ним, как ни в чём не бывало.

— Нет, он просто поддался соблазну Ли Су. Раньше он совсем не такой был, — упрямо возражала Вэньнуань.

Она не хотела признавать, что Лу Сыянь уже её не любит.

Вэньнуань схватила Юй Цзэ за руку:

— Ты же самый добрый ко мне. Помоги мне, пожалуйста! Не дай Ли Су снова искать Сыяня!

Юй Цзэ молчал.

Вэньнуань продолжала умолять:

— Ты же только что сказал, что всегда будешь верить мне и защищать меня. Тогда помоги! Заставь Ли Су перестать преследовать Сыяня, хорошо?

— Вэньнуань-цзе, очнись, — Юй Цзэ поднял её подбородок, заставив встретиться с ним взглядом. — Вэньнуань-цзе, Лу Сыянь тебя не любит. Тот, кто по-настоящему любит, никогда не причинит тебе такой боли.

Он нежно провёл пальцем по её подбородку и медленно приблизился к её губам.

— Вэньнуань-цзе, ты ведь страдаешь… А я тоже страдаю. Я люблю тебя ещё с университета…

С этими словами он поцеловал её.

Вэньнуань оцепенела, её разум, затуманенный алкоголем, словно застыл.

Юй Цзэ, увидев, что она не отталкивает его, лукаво улыбнулся — улыбка его была настолько ослепительной, что могла свести с ума.

— Вэньнуань-цзе, посмотри на меня. Разве я хуже?

И он снова поцеловал её. На этот раз Вэньнуань ответила.

Возможно, поцелуй Юй Цзэ утешил её уязвлённое самолюбие, раздавленное Лу Сыянем. Её руки медленно обвили его шею, и она погрузилась в этот миг трепета.

Юй Цзэ прижал её к дивану. Внезапное ощущение падения вернуло Вэньнуань к реальности. Она резко оттолкнула его. Её щёки пылали, будто покрытые румянцем.

Вэньнуань пошатываясь выбежала из номера.

Нет, она не хотела целоваться в ответ.

Да, это не её вина.

Всё из-за алкоголя. Она просто… просто пьяна…

Она отчаянно пыталась убедить себя в этом.

Вэньнуань села в лифт и поднялась на свой этаж. Выходя из лифта, она столкнулась лицом к лицу с Ли Су, которая как раз выбегала от Лу Сыяня.

Их взгляды встретились.

Одна — с пьяным румянцем и томным блеском в глазах, другая — в откровенном платье и с румянцем стыда на лице.

Прямо как два грешника, пойманных на месте преступления. Очень пикантно.

Ли Су мельком взглянула назад — Лу Сыянь уже бежал за ней с пиджаком в руках. Она прикрыла лицо ладонями и рухнула прямо на пол, уставившись на Вэньнуань сквозь слёзы:

— Вэньнуань-цзе, за что ты меня ударила?

Вэньнуань остолбенела:

— Хорошо! Раз ты говоришь, что я тебя ударила, сейчас и вправду ударю!

Она занесла руку. Ли Су испуганно съёжилась.

Лу Сыянь быстро подскочил, схватил Вэньнуань за запястье и резко оттолкнул. Его взгляд выражал отвращение, будто он думал: «Я и представить себе не мог, что ты такая злая женщина».

Вэньнуань и так ещё не протрезвела, а тут ещё и от удара потеряла равновесие — плечом она больно ударилась о стену.

Из уголка её глаза выкатилась слеза. А Лу Сыянь тем временем накинул свой пиджак на плечи Ли Су.

Ли Су отстранилась, опустив голову и избегая его взгляда, будто боялась приближаться.

Лу Сыянь замер с пиджаком в руке. Она что, избегает его?

Ли Су стремительно убежала.

Вэньнуань горько усмехнулась:

— Ты влюбился в неё, верно?

На этот раз она спросила спокойно.

Лу Сыянь не собирался выяснять, кто разгласил его интимную тайну — это было слишком унизительно. К тому же после случившегося он и сам всё понял. Он аккуратно сложил пиджак:

— Я поручу Марку передать тебе достойную компенсацию за разрыв отношений.

— Компенсацию за разрыв? Ты считаешь меня женщиной, которую можно купить за деньги?

http://bllate.org/book/3332/367837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода