× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод [Transmigration] After the Supporting Male Lead Blackens / [Попадание в книгу] После того как второстепенный герой почернел: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она резко вдохнула, сердце её дрогнуло от страха, навеянного Цюй Хэнбо.

— Сюй Цзюйвэй, зачем ты следуешь за мной? — ледяным тоном спросила Цюй Хэнбо, полностью утратив ту кокетливую, хрупкую мягкость, которую показывала посторонним.

Сюй Цзюйвэй почувствовала лёгкую дрожь внутри, но, разумеется, не собиралась признаваться в этом. Выпрямив шею, она огрызнулась:

— Кто тебе сказал, что я за тобой слежу? Дворец огромен. Я хожу, куда хочу. Неужели теперь мне нужно твоё разрешение?

Цюй Хэнбо ничего не ответила. Она лишь уставилась на Сюй Цзюйвэй взглядом, полным зависти и ненависти, от которого та невольно отступила на два шага — по коже побежали мурашки.

С самого первого их знакомства Цюй Хэнбо смотрела на неё именно так, будто между ними существовала непримиримая вражда.

— Ч-что ты так на меня смотришь? — настороженно спросила Сюй Цзюйвэй.

Система тут же подлила масла в огонь, расхохотавшись:

[Ахаха, поздравляю, хозяюшка! Ненависть Цюй Хэнбо к тебе выросла на двести пунктов — теперь их восемьсот! Скоро получишь новое достижение!]

Сюй Цзюйвэй не успела ответить системе: Цюй Хэнбо медленно сжала кулаки, её тело дрожало от сдерживаемых эмоций, и она хрипло прошептала:

— Ты тоже будешь жить в резиденции князя Линаня, верно?

Сюй Цзюйвэй недоумённо моргнула.

— Да, но…

Система: [Динь-донь! Поздравляем, хозяюшка! Ненависть Цюй Хэнбо к тебе достигла тысячи!]

Вот и всё. Её слова перебил проклятый «пятьсот двадцать четыре».

— Всё это должно было быть моим… Всё! — прошептала Цюй Хэнбо, опустив голову. Длинные волосы упали ей на лицо, скрывая большую его часть. Сюй Цзюйвэй видела лишь плотно сжатые губы и побелевшие от напряжения пальцы. Внутри у неё зазвенел тревожный звоночек — пора бежать.

Она едва двинулась, как Цюй Хэнбо резко подняла голову и приковала её взглядом, в котором бурлила такая злоба, что, казалось, она вот-вот вырвется наружу.

— Это всё из-за тебя! Ты украла у меня всё!

Цюй Хэнбо внезапно закричала и бросилась на неё.

Не ожидая нападения, Сюй Цзюйвэй оказалась в озере. Холодная вода накрыла её с головой, и в этот момент она мысленно выругалась, услышав безумный хохот системы:

[Ха-ха-ха! Поздравляю, хозяюшка! Ты только что активировала скрытую сюжетную ветку «Злодейка в ярости»!]

Сюй Цзюйвэй взбесилась ещё больше и в этот миг искренне захотела уничтожить эту систему.

Теперь она наконец поняла, к чему ведёт рост показателя ненависти: злодейка сходит с ума! И делает это специально против неё!

К счастью, вода здесь была неглубокой — лишь по пояс. Сюй Цзюйвэй умела плавать, поэтому, хоть и наглоталась воды в первые секунды, быстро вынырнула и, встав на ноги, посмотрела на свою обидчицу.

На берегу Цюй Хэнбо смеялась как безумная, но почти сразу сменила выражение лица и закричала на неё:

— Если бы не ты… Если бы не ты, он бы не отверг меня! Я же ничего не просила — только хотела быть рядом с ним! А он сказал, что ему достаточно тебя! Сюй Цзюйвэй, это ты украла у меня всё! Я сделаю так, что ты будешь молить о смерти, но не получишь её!

Сюй Цзюйвэй была ошеломлена, но всё же успела подумать: речь, очевидно, шла о Вэй Цзиньяне.

Похоже, Цюй Хэнбо втайне просила его принять её, но получила отказ. Однако… она же ничего не делала! Просто попала под раздачу!

Внутри у неё пронеслась целая туча «лохматых баранов».

— Слушай, тебе недолго торжествовать, Сюй Цзюйвэй! Посмотрим, кто кого! — с яростью бросила Цюй Хэнбо и ушла, оставив Сюй Цзюйвэй стоять в воде в полном изумлении.

Система: [Поздравляю, хозяюшка! За активацию скрытой сюжетной ветки «Злодейка в ярости» ты получаешь особое вознаграждение: флакончик сильного снотворного, одну дозу любовного зелья, одну пилюлю «Всех ядов» и обновление функционала!]

Сюй Цзюйвэй чуть не поперхнулась от злости.

Чёрт побери, «пятьсот двадцать четыре»! Ну ладно, злодейка сошла с ума — но зачем же давать такие подозрительные награды? Кому нужны эти яды и зелья разврата!

— Что ты делаешь в воде?

Рядом прозвучал знакомый голос, и перед ней протянулась рука, белая, как резной нефрит.

Солнечные лучи пробивались сквозь листву, рассыпая по глади озера золотистые блики, которые плясали на водной глади. Сюй Цзюйвэй стояла посреди озера, прикрывая глаза ладонью, и, прищурившись, наконец разглядела его лицо.

«Этот мир становится всё более фантастичным», — подумала она.

Авторское примечание: PS: Не удивляйтесь, почему четвёртый принц ведёт себя как главный герой и так красив — об этом вы узнаете позже. O(∩_∩)O ха-ха~

Взглянув на знакомое лицо и протянутую руку, Сюй Цзюйвэй на мгновение замешкалась, но всё же взяла её.

С плеском она выбралась на берег, помогая себе его рукой.

Мокрые волосы прилипли к шее, одежда промокла насквозь. Она тяжело дышала, без сил опустившись на ступени водяного павильона, и уже не заботясь о приличиях, провела ладонью по лицу, смахивая воду.

— Как вы здесь оказались, пятый принц? — спросила она, но тут же вспомнила, что теперь должна называть его иначе.

Мо Ланьюань не ответил. Он взглянул на удаляющуюся спину Цюй Хэнбо и с презрением бросил:

— Глупая женщина.

Лицо Сюй Цзюйвэй потемнело.

Ну и ладно, не хочешь отвечать — так хоть не оскорбляй!

Когда она подняла на него обиженный взгляд, Мо Ланьюань нахмурился и с ещё большим отвращением процедил:

— Глупая женщина!

Этого было слишком много! Она злобно уставилась на него.

Мо Ланьюань бросил на неё короткий взгляд.

«…»

Ладно, если терпеть невозможно… тогда придётся терпеть дальше. Она заставила себя улыбнуться.

С этим тираном не стоит спорить. Сюй Цзюйвэй вздохнула и подавила в себе вспышку гнева.

Впрочем, сегодняшний Мо Ланьюань, похоже, был в хорошем настроении — даже помог ей выбраться из воды и не стал возмущаться, что она испачкала его руку.

Посмотрев на него, Сюй Цзюйвэй не удержалась и задала вопрос, давно вертевшийся у неё на языке:

— Что я вам тогда сказала? Я имею в виду… при нашей первой встрече.

Она тут же пожалела о своей дерзости — вдруг он заподозрит неладное.

Однако Мо Ланьюань не выглядел ни удивлённым, ни подозрительным. Он лишь взглянул на неё и спокойно произнёс:

— О? Значит, то, что ты тогда забыла от страха, на самом деле произошло.

— Э-э…

Голова Сюй Цзюйвэй словно зависла.

По его тону выходило, что тогда случилось что-то ужасное?

Его взгляд скользнул по её фигуре, и уголки его губ дрогнули в усмешке, которая, по мнению Сюй Цзюйвэй, просто изобиловала злорадством:

— Сюй Цзюйвэй, если бы ты сейчас соблазняла меня в таком виде, я, возможно, тогда пощадил бы тебя.

Следуя за его взглядом, она опустила глаза. Летнее платье и так было тонким, а теперь, мокрое, плотно облегало тело, проступали даже очертания нижнего белья.

— Ты…

Она резко схватилась за ворот платья, готовая вспылить, но в этот момент с неба на неё упала одежда. Она поспешно сняла её с головы и с изумлением обнаружила, что это верхняя одежда Мо Ланьюаня.

«Неужели сегодня солнце взошло на западе? Или скоро пойдёт красный дождь?» — подумала она, глядя на небо.

Потом она заметила, что в руке у Мо Ланьюаня белая нефритовая шпилька — очень похожая на ту, что она недавно потеряла.

— Это шпилька… — начала она с удивлением.

Он внимательно разглядывал украшение. Оно выглядело скромно, но резной цветок сюэяньхуа на кончике был выполнен с изумительным мастерством. Нефрит был высочайшего качества — явно не простая вещь.

Он будто собирался бросить её Сюй Цзюйвэй, но не упустил возможности язвить:

— Ты, оказывается, разбираешься в ценностях. Вещи из «Юйдиэ Сюаня» стоят целое состояние.

— Так дорого? Я думала, Вэй Цзиньянь просто… купил её по дороге…

Она осеклась, вспомнив, что эти двое сейчас в ссоре.

Белую нефритовую шпильку ей подарил Вэй Цзиньянь, сказав, что купил мимоходом. Она нашла её простой и изящной и с тех пор носила, не подозревая о цене. А потом вдруг обнаружила, что шпилька пропала, и боялась, что Вэй Цзиньянь спросит. Но, похоже, он сам забыл об этом…

А теперь оказалось, что её подобрал Мо Ланьюань и даже вернул.

Сюй Цзюйвэй снова подумала, не собирается ли пойти красный дождь.

В любом случае, нужно поблагодарить:

— Благодарю… князя Хуайгуана, — сказала она, чувствуя неловкость от нового титула.

Обретённая вещь всегда радует, и Сюй Цзюйвэй не скрывала своей радости — глаза её засияли.

Чем дольше Мо Ланьюань смотрел на эту улыбку, тем сильнее хотелось ему стереть её с её лица.

В Линане она смотрела на него с обожанием, а теперь, похоже, совершенно забыла об этом. И улыбается так… отвратительно… только потому, что Вэй Цзиньянь подарил ей шпильку.

В груди вспыхнул яростный гнев. Он плотно сжал губы, и в его глазах мелькнул холод.

«Действительно, такая вероломная и непостоянная женщина… Тогда следовало лишить её жизни!»

Ощутив внезапную волну убийственного холода, Сюй Цзюйвэй испуганно отпрянула. В следующий миг она увидела, как он саркастически усмехнулся, пальцы его сжались — и раздался хруст.

Хруст!

Белая нефритовая шпилька разлетелась на несколько осколков.

«…»

Она с изумлением смотрела, как осколки падают на землю, и воздух застрял у неё в горле.

— В следующий раз не оставляй подобные вещи в моих владениях. Это раздражает, — сказал он с нескрываемым презрением, и у неё возникло ощущение, что она совершила нечто по-настоящему ужасное.

Сдерживая гнев, Сюй Цзюйвэй натянуто улыбнулась:

— Ваше высочество совершенно правы.

— Эта фальшивая улыбка ещё противнее, — бросил он с неудовольствием.

Сюй Цзюйвэй: «…»

Ладно, теперь она даже фальшиво улыбаться не могла. Внутри всё болело при виде разбитой шпильки.

Когда не знаешь цены — не жалко. А теперь, зная, сколько она стоила, каждая копейка резала сердце. Да ещё и подарок Вэй Цзиньяня… Что он скажет, узнав, что она не только потеряла шпильку, но и позволила её разбить?

Увидев её страдальческое выражение лица, Мо Ланьюань усмехнулся. Его глаза прищурились, и он произнёс:

— Эта шпилька действительно тебе подходит…

Сюй Цзюйвэй удивлённо посмотрела на него, не ожидая таких слов, но следующая фраза превратила все её мысли в лёд.

— …Недостойная вещь для недостойной женщины. Идеальное сочетание.

Как будто этого было мало, он брезгливо окинул взглядом её мокрую фигуру:

— Просто неприлично выглядишь.

С этими словами Мо Ланьюань развернулся и ушёл. Неподалёку один из евнухов поспешил к нему навстречу.

— Князь Хуайгуан.

— Моя одежда испачкана глупой женщиной. Принеси мне новую.

— Слушаюсь, ваше высочество.


Они быстро скрылись за дворцовыми стенами.

«Глупая женщина», испачкавшая его одежду и «неприлично» выглядевшая, — Сюй Цзюйвэй, дрожащими руками сжимая его верхнюю одежду, скрипела зубами от злости. Ей хотелось швырнуть её на землю, растоптать и бросить в озеро на съедение рыбам. Но… взглянув на своё жалкое состояние, она сдалась и просто накинула одежду на плечи, собираясь вернуться в павильон Юнъань.

Надо признать, одежда Мо Ланьюаня была слишком приметной. В сочетании с мокрыми волосами и капающей водой она привлекала внимание всех встречных слуг и евнухов, отчего Сюй Цзюйвэй чувствовала себя крайне неловко.

«Лучше так, чем разгуливать полураздетой», — утешала она себя и снова задумалась о его загадочном намёке на прошлое Сюй Цзюйвэй.

Он оставил лишь эту неясную фразу, и у неё не было ни единой зацепки. Спрашивать снова она не смела — скорее всего, он проигнорирует её или бросит высокомерное: «Убирайся!»

Система: [Хозяюшка, функция восстановления памяти активирована. Запустить?]

— Что это? — удивилась Сюй Цзюйвэй.

Система: [Ответ: благодаря активации сюжетной ветки «Злодейка в ярости» вы получили особое вознаграждение — новую функцию.]

«Получается, безумие Цюй Хэнбо — это даже к лучшему?» — удивилась она.

http://bllate.org/book/3223/356547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода