× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод [Quick Transmigration] Mary Sue Agent / [Быстрые миры] Агент Мэри Сью: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он слегка нахмурился, тонкие губы сжались, и в глазах мелькнула опасная искра:

— С дороги.

Оказалось, Су Цяоци загораживала вход в Зал Кровавой Тюрьмы. Поражённая ледяной, пронизывающей до костей аурой Сыту Юаня, она не проронила ни слова и даже не посмела зафлиртовать — просто послушно отступила на несколько шагов в сторону.

Лишь убедившись, что он скрылся из виду, она наконец позволила себе глубоко вдохнуть.

Перед ней предстал классический образ зловещего Повелителя Демонов — вся его фигура источала безграничную мощь и надменность, будто он с презрением смотрел на весь мир, считая себя единственным, кто достоин править. Неужели это и есть Сыту Юань?

Система добросовестно объявила: [Текущий уровень симпатии Сыту Юаня — 90 очков.]

«Что за чёрт! Как такое возможно?!»

— Система, я хочу сообщить об ошибке! Индикатор симпатии снова глючит!

Система: [Ошибка принята. Выполняется расчёт… Расчёт завершён. Индикатор симпатии работает корректно.]

Неужели это не баг? Су Цяоци вновь внимательно перебрала в памяти оригинальный сюжет — и её лицо побледнело от шока.

Это же чистейшей воды мучительная любовная драма с трагическим финалом! Именно этот сюжет возглавлял её личный рейтинг самых ненавистных «громовых» новелл. И вот теперь она столкнулась с ним в реальности.

Раньше она всегда считала, что те, кто влюбляется в таких властных героев, страдают синдромом Стокгольма. А теперь ей самой предстояло стать жертвой этого синдрома.

Она попыталась успокоить себя: «Высокий уровень симпатии — это всё же лучше, чем нулевой. Значит, задание окажется проще, чем я думала».

Но вскоре она поняла: наивность — это болезнь, и её нужно лечить!

[Объявлена основная миссия:

(1) Поднять уровень симпатии Сыту Юаня до максимума;

(2) Заставить Сыту Юаня осознать, что он влюблён в тебя;

(3) Заставить Сыту Юаня лично сказать, что он тебя любит.]

Заставить этого надменного, холодного, высокомерного и дерзкого типа признаться в любви? Лучше уж умереть прямо сейчас.

У Сыту Юаня самолюбие выше небес — даже если он сам поймёт, что влюблён, он никогда не произнесёт этого вслух…

Пройдя столько испытаний и ни разу не подумав о сдаче, сейчас она впервые всерьёз задумалась: не купить ли в магазине сверхмощную пушку и просто застрелить Повелителя Демонов, чтобы система засчитала провал задания?

Пусть перед списанием очков она хоть разок получит удовольствие и проучит этого ненавистного ей высокомерного красавца.

От этой мысли в груди вдруг вспыхнула жгучая боль, и волна горечи захлестнула её с головой.

[Внимание! Система обнаружила, что душа первоначальной владелицы тела полностью не удалена. Душа находится в состоянии глубокого сна внутри тела. Сообщить об ошибке?]

— Система, ты вообще способна работать нормально?!

— Да!

Система: [Ошибка сообщена. Ожидайте выдачи компенсационного пакета.]

Су Цяоци вздохнула: ошибки системы становились всё серьёзнее, каждый день она вела себя всё страннее. Выполнять задания с таким незавершённым тестовым вариантом системы — сплошное мучение.

Сообщив об ошибке, Су Цяоци официально начала новую жизнь в Мире Демонов.

Сначала ей было непривычно: небо почти всегда оставалось сумрачным и мрачным. Днём чаще всего висели тяжёлые тучи, периодически шёл дождь, а ночью тучи рассеивались, и на небе появлялась красная луна, создающая жуткое, подавляющее ощущение.

Архитектура Дворца Демонов напоминала западную фэнтези-эстетику. Здесь был огромный сад, но в отличие от земных цветов и зелени, растения здесь в основном имели тёмно-красные и тёмно-фиолетовые оттенки.

В эти дни она привыкала к жизни в облике кошки. Постепенно освоив технику превращения, она перешла к изучению того, как с помощью демонической энергии создавать более изящные наряды.

Первоначальная владелица тела совершенно не разбиралась в одежде и украшениях — умела лишь создавать простые чёрные одеяния, совершенно лишённые эстетики, тем самым расточительно тратя прекрасную фигуру и соблазнительную красоту.

Изучив наряды других демонических наложниц, Су Цяоци разработала несколько новых комплектов одежды. Эффект от их создания с помощью демонической энергии оказался великолепен.

Сегодня на ней было чисто чёрное шёлковое платье с открытой спиной. Облегающий крой подчёркивал её изящные изгибы. На ногах — золотистые туфли на тонком ремешке. Она шла кошачьей походкой, покачивая бёдрами, и подол платья мягко колыхался в такт движениям, создавая завораживающий ритм. Длинные волосы свободно рассыпались по спине, развеваясь на ветру, обнажая часть спины — полная противоположность прежнему закрытому стилю.

Когда демонические наложницы увидели Су Цяоци, в их глазах сначала вспыхнуло восхищение, но тут же сменилось завистью, презрением и откровенной ненавистью. Некоторые даже начали оскорблять её вслух, не скрывая отвращения.

Но Су Цяоци уже не впервые находилась в гареме — она ведь даже была злодейкой-фавориткой. Поэтому она просто игнорировала всю эту враждебность. Пусть смотрят сколько угодно — ведь взглядом дыру не прожгут.

Однажды, как обычно прогуливаясь по садовой тропинке, Су Цяоци наткнулась на странную сцену.

— Хочешь поесть? Мяу?

Она повернула голову в сторону голоса и увидела серебристо-белого кота, державшего во рту рыбу. Он сидел у обочины и смотрел на неё.

У кота были прекрасные, ясные глаза, сияющие, как изумруды, шерсть — гладкая и блестящая, без единого пятнышка, хвост лениво покачивался.

Первой её мыслью было: «Как он вообще может говорить? Разве можно произносить слова, держа во рту рыбу?»

Белый кот опустил рыбу на землю и, изящно ступая, подошёл к ногам Су Цяоци. Его пушистая голова терлась о её ноги…

При этом его рот даже не шевелился, но она отчётливо услышала:

— Так скучал по тебе… Мяу.

«Неужели это феномен брюшной речи?» — подумала она.

Система: [Активировано побочное задание: защитить Бай Фэя от вреда. Награда — 1 000 очков.]

Значит, это и есть Бай Фэй…

В оригинальном сюжете Бай Фэй был лучшим другом первоначальной владелицы тела. Однажды он рассердил любимого в то время мужского наложника Ло Хуа, и тот жестоко превратил Бай Фэя обратно в кошачью форму, сломал ему руки и ноги, отрезал хвост и выбросил к реке. Позже первоначальная владелица нашла его и спасла, но Бай Фэй остался инвалидом на всю жизнь. После её смерти он тоже не захотел жить и последовал за ней.

Су Цяоци, обожавшая кошек, немедленно приняла задание.

Бай Фэй, не получив ответа долгое время, наклонил голову и посмотрел на неё круглыми глазами, полными недоумения.

Лапкой он подтолкнул ещё живую и прыгающую рыбу к себе и жестом показал, что она может не стесняться.

Но Су Цяоци никогда не любила сырой рыбный фарш… да и глотать живую рыбу у неё не хватало духу.

— Нет, спасибо… Я только что поела. Ешь сам!

Бай Фэй выглядел потрясённым. На его кошачьей мордочке явно читалось: «Ты что, сошла с ума?», будто он не мог поверить, что такой заядлый обжора вдруг отказался от еды.

Он не стал настаивать и съел рыбу до костей, после чего вернул себе человеческий облик.

Перед ней оказался мальчик-подросток лет одиннадцати–двенадцати, ростом едва до её плеча, с ещё не сошедшей детской невинностью на лице.

— Сестрёнка, ты так давно ко мне не заходила… — Он вытер рот рукавом, глядя на неё с жалобным видом.

Родители Бай Фэя умерли, когда ему было шесть лет, и дядя привёл его во Дворец Демонов. С восьми лет он работал на кухне. Первоначальная владелица тела была заядлой сладкоежкой и часто в облике кошки приходила на кухню воровать еду. Однажды Бай Фэй её поймал, и с тех пор они стали лучшими друзьями, называя друг друга братом и сестрой.

Су Цяоци погладила Бай Фэя по голове, и он с наслаждением заурчал.

Поболтав немного, Бай Фэй ушёл обратно на работу — ведь он тайком выскользнул, чтобы повидать сестру, и не мог задерживаться надолго.

Подсчитав дни, Су Цяоци вдруг поняла с ужасом: до трагедии с Бай Фэем осталось совсем немного. Нужно срочно что-то придумать, чтобы предотвратить беду.

Прежде чем спасать Бай Фэя, она должна была укрепить своё положение при Повелителе Демонов. Хорошо быть под защитой могущественного покровителя — если удастся использовать Сыту Юаня как острый меч, любая трудность станет легко разрешимой.

Тщательно проанализировав психологию обоих главных героев, она вывела несколько ключевых моментов.

Кошечка по натуре упрямая. Будучи представителем благородного рода Серебряных Лунных Кошек, она от рождения обладала врождённой гордостью и никогда не сдавалась перед Сыту Юанем. А уж Сыту Юань и подавно — с его ледяным характером столкновение с упрямством неизбежно приводило к конфликту. Нормально общаться им было просто не суждено.

Сыту Юань большую часть времени пропадал, появляясь лишь изредка. Каждый раз, когда он появлялся, она старалась активно напоминать о себе.

Для неё не существовало стыда — ведь наглость творит чудеса! «На улыбающегося не поднимут руку», — думала она, не обращая внимания на холодные взгляды и раздражение Сыту Юаня, цепляясь за него без стеснения. Каждый раз она превращалась в кошку и, завидев его, тёрлась о ноги.

Сначала она появлялась только в кошачьем облике — нужно было постепенно менять старое впечатление, которое первоначальная владелица оставила у Повелителя Демонов.

В этот день она, как обычно, «случайно» встретила Сыту Юаня.

Сыту Юань покинул свои покои и, проходя по коридору, сразу заметил чёрную крошку, лежащую на полу и с надеждой смотрящую на него.

В её взгляде явно читалось: «Погладь меня!»

Холодное выражение лица Сыту Юаня на миг смягчилось, но тут же вернулось в обычное состояние.

Он проигнорировал её и прошёл мимо.

Но, как и ожидалось, она тут же прилипла к нему. Подозрительный по натуре, он не мог не задуматься.

С тех пор как Сыту Юань начал уделять внимание мужским наложникам, кошечка стала избегать его, всё реже проявляя к нему привязанность. Это сильно разозлило его — он решил, что кошка повзрослела и перестала выполнять свои обязанности как питомец.

Он тоже стал холоден к ней, и эта порочная спираль привела к тому, что их отношения ухудшались с каждым днём, пока между ними не образовалась непреодолимая пропасть.

Но теперь эта трещина, словно по волшебству, начала затягиваться…

Люди с подозрительным складом ума часто страдают ещё от одного недуга — болезнью самовнушения.

Сыту Юань был тяжёлым пациентом этой болезни.

— Неужели её одержало? — мрачно подумал он.

Не заметив, как, он уже оказался в кабинете, а на коленях у него лежала чёрная кошка, полностью расслабленная и урчащая.

Он поднял её за шкирку и пристально посмотрел в глаза, будто пытаясь разгадать тайну её души.

В тот момент, когда его пальцы сжали её шею, взгляд Су Цяоци дрогнул, но она заставила себя сохранять спокойствие.

Она не должна выглядеть виноватой, поэтому смело посмотрела ему прямо в глаза, в которых уже мелькало раздражение — ведь никому не понравится, когда тебя держат за шкирку в воздухе.

Сыту Юань приблизил её к себе, закрыл глаза и глубоко вдохнул. Уловив знакомый запах её души, он с сомнением опустил её на колени.

Её поведение в последнее время было слишком подозрительным, но его подчинённые не обнаружили никаких аномалий в её действиях.

Его мысли метались, пока вдруг не пришла идея: разведка сообщала, что несколько дней назад кошечку оскорбляли демонические наложницы.

Неужели она наконец осознала? Не выдержала всех этих лет и решила сдаться? Просить его защиты?

Брови Сыту Юаня чуть приподнялись, уголки губ едва заметно изогнулись. Его широкая, тёплая ладонь нежно погладила её, и мягкая шерсть скользнула между пальцами… В его сердце что-то едва уловимо дрогнуло — даже он сам этого не заметил.

«Давно… — подумал он, опустив глаза. — Давно она не прыгала ко мне на колени».

Су Цяоци с облегчением вздохнула: «Давно… Давно он сам не гладил меня».

После стольких усилий бдительность Повелителя Демонов наконец ослабла. Су Цяоци немедленно усилила атаку — ведь в нужный момент важно уметь заигрывать: «Мяу-у…» — она потерлась головой о его ладонь.

Затем незаметно бросила взгляд и, заметив, как его улыбка стала шире, тоже улыбнулась.

В последующие дни Су Цяоци ещё активнее напоминала о себе.

Способ борьбы с заносчивыми — игнорировать их «нет», когда на самом деле они хотят «да». Флирт, миловидность и капризы — всё это необходимо!

Хотя лицо Повелителя Демонов не было совсем уж бесстрастным, но близко к этому. Когда она заигрывала — уголки его губ приподнимались, когда она мило урчала — уголки губ приподнимались, а когда она капризничала… Ладно, капризничать она пока не осмеливалась.

Она заметила: один его взгляд мог убить. Достаточно было одного взгляда — и она будто погружалась в ледяную пропасть, не в силах вымолвить ни слова. О каких капризах тут можно говорить?

Глядя на застывший на отметке 90 уровень симпатии, она пришла в отчаяние.

Она думала, что всё идёт отлично, но когда она попыталась приблизиться к нему в человеческом облике, поняла: всё не так просто.

Она отчётливо чувствовала, как его настороженность усилилась. В человеческом облике даже лёгкое прикосновение вызывало у него сопротивление.

Это было не то же самое, что отторжение Гу Цзиня. Она ощущала: Сыту Юань не испытывал к ней отвращения, но по какой-то причине избегал близости. В сюжетной справке об этом ничего не говорилось.

Посмотрев на оставшиеся 2 700 очков, она задумалась: не купить ли подробную информацию о Сыту Юане?

Но потом передумала — очков осталось мало, а в Мире Демонов полно опасностей. Один неверный шаг — и жизни не будет. Какой уж тут план соблазнения Повелителя Демонов? Лучше приберечь очки на чёрный день.

Только она это подумала — как беда тут же настигла её.

Прогуливаясь по саду, она проходила мимо озера Хисэ, как вдруг издалека к ней устремилась тень и пинком сбросила её в воду.

Она не успела среагировать, наглоталась воды, едва успела вдохнуть, как перед глазами уже мелькнул каблук туфли. Её снова жестоко пнули, и она полностью ушла под воду.

Под водой она открыла глаза. Из-за преломления образ нападавшего был размытым и неясным. Она не осмеливалась всплыть — тот человек стоял на берегу, явно ожидая, чтобы снова пнуть её. Она не была настолько глупа — задержав дыхание, она нырнула ещё глубже, решив доплыть до противоположного берега.

Умный человек не ищет драки! Сначала надо спастись.

К счастью, её тело обладало отличной выносливостью. Только доплыв до середины озера, она рискнула всплыть, чтобы перевести дыхание. Когда нападавший на берегу заметил её, было уже поздно — она успела уплыть.

http://bllate.org/book/3098/341283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 31»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в [Quick Transmigration] Mary Sue Agent / [Быстрые миры] Агент Мэри Сью / Глава 31

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода