× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Rose Given to Me / Роза для меня: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Чэнсюй невозмутимо вошёл в кабинку, мельком глянул на почерневшего от злости Фу Яоняня и фыркнул:

— Опять вы её обижаете.

Ши Минь возразила:

— Да что вы! Посмотри, как она смеётся!

— …

Фу Яонянь мрачно уставился на сестру, не проявляя ни капли родственного тепла:

— Ты, блин, посмотри мне прямо в лицо и повтори это ещё раз!

Обычно Ши Минь была мягкой и доброй, особенно с младшим братом, но стоило ей оказаться рядом с маленькой королевой Гу Минси — как её характер тут же менялся: она становилась такой же безбашенной.

Более того, она решительно вставала на сторону противника и солидарно настраивалась против Фу Яоняня.

Присмотревшись к его лицу, она искренне произнесла:

— Ну правда же, она отлично настроена!

Гу Минси энергично кивнула:

— Точно! Видишь, какая довольная!

Фу Яонянь и Хэ Чэнсюй переглянулись.

Хэ Чэнсюй вытащил сигарету и хмыкнул.

Через полминуты большая королева, неспешно прикуривая, одной рукой взял за воротник маленькую королеву и её подружку. Обе девушки послушно выстроились перед Фу Яонянем и в унисон поклонились ему в пояс:

— Прости.


Поразвлекшись и пошумев, все снова стали дружелюбными. Гу Минси заказала целый стол напитков, и после нескольких бокалов совсем разошлась, заплетающимся языком объявив:

— Мой подарок — особенный!

Она обняла Ши Минь за плечи и, склонив голову, глупо улыбнулась:

— Я подарила ей мужчину! Моего брата! Кто из вас может похвастаться таким подарком?

Хэ Чэнсюй поднял на неё глаза:

— Так тебе так срочно?

Ши Минь:

— …

Фу Яонянь тоже нахмурился:

— А разве ты не увлекалась тем врачом?

Ши Минь не успела ответить — Гу Минси опередила её:

— Да! Именно мой брат!

Фу Яонянь только что узнал об этом и несколько секунд переваривал новость:

— Какая же это чёртова связь.

В полумраке кабинки черты лица Хэ Чэнсюя были размыты, и слова его прозвучали так, будто он перекатывал их на губах, едва слышно:

— И правда, повезло же тебе.

Гу Минси вдруг вскочила, сбросила туфли и, босиком стоя на диване, пьяно подняла правую руку:

— Отныне вы можете звать меня Гу-Помощница!

С этими словами она резко наклонилась вперёд. Щёки её пылали румянцем, а глупая улыбка выглядела почти мило:

— Или Гу-Принцесса тоже подойдёт.

Трое:

— …

Ши Минь не выдержала и отвела взгляд. Она потянула Гу Минси вниз и велела надеть обувь:

— Поздно уже, разойдёмся.

Гу Минси:

— Я не пьяна!

Ши Минь:

— …Я и не говорила, что ты пьяна.

Хэ Чэнсюй, взглянув на её пьяный вид, согласился:

— Ладно, я отвезу её домой.

Он приехал на машине, и Ши Минь уже собиралась согласиться, но вдруг осенило — она замерла и воскликнула:

— Нет!

Хэ Чэнсюй обернулся:

— А?

— Тебе её не доверю, надо позвать родных, — забормотала Ши Минь, уже шаря в сумочке Гу Минси. — Жирная Си, где у тебя телефон?

Найдя смартфон, она разблокировала его по лицу и, опустив голову, стала листать контакты, тихо бормоча:

— Где же доктор Сюй… Как он у тебя записан?

Хэ Чэнсюй сразу всё понял и презрительно фыркнул:

— Побыстрее.

— Сейчас, — Ши Минь наконец нашла номер Сюй Яньшэня, глубоко вдохнула и набрала.

На другом конце провода раздался низкий, вкрадчивый голос Сюй Яньшэня:

— Гу Минси?

Ши Минь сглотнула, чувствуя, как громко стучит её сердце:

— Доктор Сюй, это я.

Только произнеся это, она вдруг поняла: она ведь даже не назвала своё имя! По голосу он вряд ли узнает её.

Она уже собиралась представиться, но Сюй Яньшэнь уже ответил:

— Ага, что случилось?

Ши Минь, не раздумывая и не обращая внимания на взгляды двоих других, поспешно прошептала:

— Жирная Си… То есть Минси напилась. Не могли бы вы забрать её?

Тот помолчал секунду.

Ши Минь невольно закусила губу, чувствуя лёгкое беспокойство.

К счастью, тишина продлилась недолго — Сюй Яньшэнь спросил адрес и пообещал приехать.

Положив трубку, Ши Минь с облегчением выдохнула.

Она села, прижала ладонь к груди и, вспомнив только что состоявшийся разговор, в полумраке уголка незаметно растянула губы в улыбке.

Тем временем Гу Минси устроила пьяный бунт, размахивая бокалом и требуя, чтобы все выпили до дна:

— Выпьете — друзья! Не выпьете — не китайцы!

Хэ Чэнсюй, не выдержав, схватил её за талию и, словно мешок с картошкой, закинул себе на плечо. Так, в совершенно бесцеремонной позе, он понёс её вниз.

Гу Минси извивалась и кричала:

— Спасите! Похитили принцессу!

Ши Минь и Фу Яонянь шли следом, прикрывая лица и держась подальше — делая вид, что не знают этих двоих.

Внизу, наконец, всё успокоилось.

Но Гу Минси вдруг расплакалась, жалуясь, что Хэ Чэнсюй слишком груб, и совсем опьянела.

Ши Минь терпеливо утешала её, и маленькая королева наконец перестала плакать, но тут же нахмурилась и заявила, что вызывает большую королеву на дуэль.

Хэ Чэнсюй одним пальцем упёрся ей в лоб, не давая приблизиться, и раздражённо бросил:

— Ещё долго ждать?

Ши Минь, взволнованная и в то же время радостная, осторожно спросила:

— Может, позвонить ещё раз?

Едва она договорила, как вдалеке мелькнул свет — чёрный «Мерседес» медленно подкатил к подъезду и остановился. Окно опустилось, и на них посмотрело знакомое лицо — тёмные глаза, чуть сжатые губы, холодный и отстранённый взгляд.

— Гу Минси?

Гу Минси обернулась, её глаза тут же наполнились слезами, и уголки губ опустились:

— Братик…

Увидев её пьяное, обиженное личико, Сюй Яньшэнь нахмурился. Он вышел из машины и обошёл её с другой стороны.

Ши Минь:

— …

Увидев доктора Сюй, Ши Минь вдруг растерялась и замерла на месте, оцепенев на несколько секунд. В голове мелькнула мысль.

Она должна сесть в его машину!

Только так у этого вечера ещё будет продолжение!

Обязательно надо сесть в его машину!

Не раздумывая, она резко прижалась к Фу Яоняню, закрыла глаза и, массируя виски, пробормотала:

— Голова кружится… Братик, кажется, я тоже немного перебрала.

Фу Яонянь бесстрастно отстранил её:

— Ты пила апельсиновый сок.

Голос Фу Яоняня, хоть и был тихим, в ночной тишине прозвучал особенно отчётливо.

Хэ Чэнсюй усмехнулся.

Сюй Яньшэнь явно услышал их разговор. Подходя к Гу Минси, он на мгновение бросил взгляд на Ши Минь — всего на две секунды, но Ши Минь показалось, будто она уловила в его глазах лёгкую, едва заметную улыбку.

Ши Минь склонила голову набок, покраснев от смущения, и задумалась.

Доктор Сюй улыбался?

Но… смеялся ли он над её глупостью или… над её… ми-ло-той?

Она лихорадочно пыталась вспомнить ту улыбку, и после нескольких колебаний пришла к грустному выводу.

Конечно же, как и Хэ Чэнсюй, он смеялся над её глупостью.

Она опустила голову, расстроенная, но тут же зливо уставилась на своего «товарища по команде».

Тот, наконец осознав, что натворил, не выразил ни капли раскаяния, а наоборот обвинил её:

— Твой план слишком примитивен.

Ши Минь:

— …

Прошу разорвать со мной родственные узы. Спасибо.

Когда Ши Минь уже смирилась с тем, что уехать с доктором Сюй не получится, и готовилась с грустным видом проводить его и Жирную Си домой, Гу Минси вдруг повернулась и, указав на неё пальцем, жалобно протянула сквозь слёзы:

— Минь-зай, поедешь со мной.

В тот миг Ши Минь словно увидела спасителя.

Золотистое сияние. Святой свет.

Ши Минь вытерла уголки глаз и, тоже с мокрыми ресницами, забралась в машину, усевшись рядом с Гу Минси на заднее сиденье.

Она опустила окно и помахала Фу Яоняню с Хэ Чэнсюем. Грустное выражение лица мгновенно сменилось скрытой радостью:

— Яо-Яо, я сегодня не вернусь. Передай родителям, ладно?

Фу Яонянь:

— Ага.

Затем она посмотрела на Хэ Чэнсюя и, стараясь быть особенно нежной и мягкой при докторе Сюй, томно произнесла:

— До свидания, братец Чэнсюй.

Это был первый раз, когда Хэ Чэнсюй услышал, как его называют «братец», и первый раз, когда Ши Минь говорила с такой приторной нежностью.

Он решил, что больше никогда не захочет этого слышать.


В салоне витал запах алкоголя. Сюй Яньшэнь опустил окно, и в машину ворвался ночной ветерок.

Город сверкал яркими неоновыми огнями. Машины неторопливо двигались по улицам, и свет струился по чёрному полотну дороги, создавая ощущение уюта и покоя.

Гу Минси, едва усевшись в машину, жалобно пожаловалась на жестокость большой королевы, но вскоре уже мирно спала, прислонившись к плечу Ши Минь. Её ровное, тихое дыхание в тишине салона звучало особенно отчётливо, и Ши Минь почувствовала, как стало ещё тише.

Она осторожно подняла глаза вперёд, помедлила несколько секунд и, прочистив горло, тихо окликнула:

— Доктор Сюй.

Сюй Яньшэнь, не отрывая взгляда от дороги, рассеянно отозвался:

— А?

Ши Минь посмотрела в окно и, чтобы завязать разговор, спросила:

— Куда мы едем?

— В резиденцию Шэньюань.

Шэньюань — это место, где жила Гу Минси. Ши Минь почти каждый раз, возвращаясь в страну, останавливалась там на несколько ночей, так что ей всё было знакомо. Она кивнула и тут же нашла новую тему:

— Доктор Сюй, так вы брат Жирной Си… То есть Минси? Я только сейчас узнала.

Сюй Яньшэнь промолчал.

Она продолжила:

— Мы с Минси учились в одной школе с седьмого класса, знакомы уже много лет. Она часто о вас упоминала. Я и представить не могла, что это окажетесь вы.

Резиденция Шэньюань находилась в отдалении от центра, и по мере приближения к ней машин на дороге становилось всё меньше.

Сюй Яньшэнь вёл машину всё более расслабленно и негромко отозвался, его голос в ночной тишине прозвучал особенно приглушённо. Казалось, он даже тихо усмехнулся, хотя в голосе не было и следа эмоций:

— Что именно она обо мне говорила?

Ши Минь не ожидала такого вопроса и растерялась.

В голове сами собой всплыли слова Жирной Си:

«И что, что Хэ Чэнсюй первый? Мой брат в своё время был чжуанъюанем! Да ещё и красавец — письма с признаниями получал вагонами!»

«По-моему, никто не достоин моего брата».

«Почему у моего брата до сих пор нет девушки? Ему ведь уже двадцать четыре!»

«Никогда не поступай на медицинский — там не найти себе пару!»

«Минь-зай, спаси моего брата! Восьмое поколение в роду Сюй — единственное дитя! Не дай ему оборвать род! Вся надежда на тебя!»

У Ши Минь дёрнулся уголок рта, и в висках застучало. Она бросила взгляд на мирно спящую Гу Минси, тихо вздохнула и, снова улыбнувшись, слащаво сказала:

— Говорила, что вы добрый, красивый, настоящий «высокий цветок на холме» — и что гордится вами как братом всю жизнь.

Она сыпала комплиментами, но внимание доктора Сюй почему-то заострилось именно на одном выражении:

— «Высокий цветок на холме»?

Ши Минь решила, что это сетевой сленг, незнакомый доктору, и пояснила:

— Это когда человек такой… только смотреть можно, а трогать нельзя.

В салоне повисла тишина.

Спустя некоторое время Сюй Яньшэнь негромко произнёс, и в его голосе прозвучала лёгкая усмешка:

— Ты-то уж точно знаешь.

Ши Минь удивлённо воскликнула:

— А?

Внезапно до неё дошло — доктор Сюй намекает на то, что она собиралась за ним ухаживать.

Хотя «высокий цветок» и нельзя трогать, но она же…

— Но я ведь вас не трогала!

Она смотрела на него с невинными глазами.


Машина въехала в резиденцию Шэньюань. Сюй Яньшэнь, судя по всему, здесь бывал не раз — он уверенно миновал ряды вилл и остановился у двухэтажного домика.

Гу Минси, в отличие от Ши Минь, жила одна.

Автомобиль плавно затормозил. Ши Минь осторожно разбудила Гу Минси, стараясь говорить мягко и тихо, ведь перед доктором Сюй она хотела сохранить свой идеальный образ, помня его семисловное правило: «Темпераментным девушкам — нет».

Она ласково позвала её несколько раз, но Гу Минси лишь что-то пробормотала, не открывая глаз, и продолжала прижиматься к ней.

Ши Минь подняла глаза и с надеждой посмотрела на Сюй Яньшэня:

— Доктор…

Сюй Яньшэнь обернулся, взглянул на неё, потом перевёл взгляд на сестру. Увидев, что та крепко спит, он нахмурился и ледяным тоном произнёс:

— Гу Минси.

Голос прозвучал холоднее льда, будто кто-то приложил к её шее кусок льда. Гу Минси вздрогнула и тут же послушно открыла глаза. Оглядевшись, она прижала ладонь ко лбу:

— Голова болит ужасно.

Ши Минь дунула на неё:

— Подуй — и перестанет болеть.

Гу Минси нахмурилась и жалобно пробормотала:

— Ага, подуй.

http://bllate.org/book/2888/319405

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода