× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Custom-Made Deep Affection / Индивидуальный заказ на глубокие чувства: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Лин натянул пиджак и сказал:

— От прошлого обследования ещё остались деньги.

Он невозмутимо посмотрел на неё и спросил:

— Неужели кроме денег тебе больше не о чём со мной поговорить?

Цзи Шу задумалась и ответила:

— Э-э… А что у меня, кроме денег, есть такого, что могло бы тебя удержать?

Ведь у него лицо настоящего искушения и фигура международной супермодели. Молодые богатые девушки с радостью сами платили бы за него. И дело не в том, что других, красивее и стройнее её, не существует.

Внезапно она почувствовала себя ничтожной.

Мужчина рядом тихо хмыкнул:

— Будь увереннее.

Цзи Лин взял телефон, наклонился и поцеловал её в лоб, ласково окликнув:

— Фэйфэй.

Цзи Шу прикоснулась к лбу — кожа горела. Она смотрела вслед уходящему Цзи Лину и невольно улыбнулась.

Как же она тогда глупо поступила, установив это дурацкое правило — «целоваться в губы нельзя». Даже утреннего поцелуя не досталось.

*

Заключив договор с А Цзяном, Цзи Шу, как велел отец, села за руль и поехала в дом семьи Цзи.

Она положила контракт в сумку. На этот раз ей действительно повезло.

С этим договором она сможет с гордостью объявить родителям и сёстрам: она добилась успеха.

— Двухлетний эксклюзивный контракт с J·L? Правда ли это?

— Разве они не работают только с известными звёздами или международными супермоделями? И всегда меняют лицо бренда каждую коллекцию. Я никогда не слышала, чтобы они заключали долгосрочные контракты!

Ян Линьфэнь холодно произнесла:

— Чтобы добиться своей «свободы», она способна на всё.

— Мама, не говори так о Фэйфэй. На этот раз она действительно очень старалась. Может, бренд и вправду увидел в ней потенциал?

— Международный люксовый бренд отказывается от звёзд и берёт начинающую модель? Вы верите в это?

— …

— Я верю, — сказала Цзи Хуа. — Я отслеживаю продажи J·L последние несколько лет. Любой дизайнер из их команды, уйдя в отставку, становится желанным кандидатом для всей индустрии. Бренд уже завоевал репутацию, и им вовсе не обязательно нанимать звёзд, чтобы представить коллекцию. Это же не пожизненное лицо бренда — почему бы и нет?

— К тому же наша Фэйфэй и сама красива, да ещё и давняя поклонница этого бренда. В её соцсетях одни только посты про лимитированные коллекции J·L. Она не пропустила ни одного показа. Будь я главным дизайнером, я бы сама настояла на такой модели. Так что сомневаться тут не в чём.

— Согласна, — подхватила Цзи Ци. — И, мама, мне кажется, ты слишком строга к Фэйфэй.

Перед лицом «трибунала» Цзи Шу оставалась совершенно спокойной. Она выложила свежий контракт прямо на стол:

— Вот доказательство.

Увидев её довольный вид, Цзи Дэчжун начал верить:

— А-Цинь, проверь этот договор.

Цзи Цинь явно была не в себе и всё время задумчиво смотрела вдаль. Услышав голос отца, она наконец очнулась:

— Что?

— Посмотри, настоящий ли контракт у твоей сестры. Цзи Дэчжун не сомневался в дочери, но этот бренд никогда не работал с новичками. Он боялся, что Цзи Шу обманули.

Цзи Цинь разбиралась в этом лучше всех.

Проверив печать и позвонив представителю J·L, она подтвердила:

— Настоящий, папа. Фэйфэй теперь официальное лицо бренда J·L. Контракт подписан сегодня и действует два года.

Ян Линьфэнь протянула руку:

— Дай-ка я сама посмотрю.

— Мама, ты так меня презираешь? — тихо пробормотала Цзи Шу. — Я что, не родная тебе? Просто родилась девочкой — и всё, с детства терпеть не можешь?

Рука Ян Линьфэнь замерла в воздухе, но контракт так и не взяла.

Три сестры замолчали.

Атмосфера стала неловкой.

Цзи Шу сказала:

— Папа, ты же обещал держать слово.

— Раз ты выполнила условие, жениха выбираешь сама. Я не буду вмешиваться, — серьёзно произнёс Цзи Дэчжун. — Но, Фэйфэй, заранее предупреждаю: если попытаешься меня обмануть, я заберу у тебя все карты. Впредь сможешь пользоваться только студенческой картой. Все твои акции в компании будут переданы профессиональным управляющим, и ты будешь получать не больше пятидесяти тысяч в месяц. Подумай хорошенько, прежде чем решать. После этого пути назад не будет.

Цзи Шу спросила лишь:

— Когда начнутся свидания?

— В эти выходные.

— Хорошо.

Цзи Шу взяла контракт и вышла, даже не оглянувшись.

За спиной раздались возмущённые голоса сестёр:

— Пятьдесят тысяч? Ей даже на обслуживание машины не хватит!

— С детства живёт в роскоши — как она выдержит такую жизнь?

— Да уж, хотя бы пятьсот тысяч!

— Раз так много говорите, почему сами не выходите замуж по расчёту?

Цзи Дэчжун уставился на Цзи Цинь:

— Ты держишься за мужчину, который никогда не будет твоим.

Повернувшись к Цзи Ци, продолжил:

— Ты чуть не умерла, чтобы выйти замуж за свою «любовь».

Цзи Хуа дрогнула.

Конечно, следующей была она:

— А ты разводишься, будто играешь. Только и делов — крутить романы с мальчиками младше себя и портить репутацию. Кто после этого захочет с тобой связываться?

Цзи Хуа тихо проворчала:

— Мне и не хочется выходить замуж по расчёту.

— Вы понимаете, насколько жёсткая конкуренция? Сколько конкурентов следят за нами? Все объединяются, чтобы нас уничтожить! Ни одна из вас не хочет замуж по расчёту, и Фэйфэй тоже отказывается — так наш род и вправду погибнет!

— Папа, что ты такое говоришь? Старшая сестра отлично управляет компанией — разве она хуже мужчин?

Цзи Цинь сказала:

— Папа прав. Девушкам действительно не место управлять компанией. Я как раз хотела сегодня сказать тебе: я подаю в отставку с поста генерального директора.

*

Днём

Цзи Шу назначила встречу Цзян Юй и честно рассказала обо всём, что с ней произошло за последние три месяца. Ей нужно было выговориться.

А потом — положить этому конец.

Цзян Юй долго переваривала эту драматичную историю.

— Ты содержишь молодого любовника?

Цзи Шу недовольно поморщилась:

— Ты чего несёшь? Я просто приютила наивного парня и вношу свой вклад в борьбу с бедностью.

— А как он сам на это смотрит? Он согласен?

— Наверное… — Цзи Шу вспомнила отношение Цзи Лина. — Хотя, возможно, и вынужден был согласиться.

— И что теперь будешь делать?

— Он уже раскрыт, — сказала Цзи Шу. — Отец обязательно выследит его во время моих свиданий. Я не могу больше держать его рядом — слишком рискованно. Отец непременно унизит его деньгами.

*

Вечером

Цзи Шу приготовила роскошный ужин. Зажгла свечи и даже рассыпала по скатерти несколько лепестков роз.

Цзи Лин посмотрел на неё:

— Сегодня ты какая-то не такая. Из-за контракта переживаешь?

— Малыш, — Цзи Шу взяла его за руку, и в её глазах мелькнула грусть. В этот момент она была искренней: — Ты такой красивый.

Цзи Лин смотрел на неё — его тёмные глаза были глубокими и завораживающими, а голос стал мягче:

— Ты хочешь мне что-то сказать?

Цзи Шу отпустила его руку, но он тут же сжал её в своей ладони.

— Ты такой добрый, — растроганно сказала она. — Даже притворяешься влюблённым так убедительно. Жаль только…

— А?

— Я больше не могу тебя содержать.

Цзи Лин замер, глядя на неё.

Через несколько секунд холодно спросил:

— Что ты имеешь в виду?

Хотя смысл был ясен, он всё ещё не хотел верить.

— У меня больше нет денег, — сказала Цзи Шу. — Отныне ты должен сам себя обеспечивать. С твоей внешностью, думаю, справишься.

Цзи Лин крепче сжал её руку, опустив веки — эмоций на лице не было.

Цзи Шу продолжила:

— Мне теперь обязательно нужно ходить на свидания. — Она не стала вдаваться в подробности — он всё равно не поймёт. — Возьми ключи от машины и пока исчезни.

Цзи Лин отпустил её руку и мрачно спросил:

— Ты отказываешься от меня?

— Нет. Ты красив, и у тебя золотые руки — я тебя не брошу.

Цзи Лин резко повысил голос:

— Цзи Шу!

— Не волнуйся, выслушай меня до конца, — сказала она. — Просто боюсь, что, став нищей, я сама тебя потеряю. Поэтому увольняю первой — чтобы сохранить хоть каплю собственного достоинства и сделать наш разрыв менее болезненным.

— То есть ты думаешь обо мне и оставляешь мне возможность вернуться потом?

Цзи Шу не ожидала такой проницательности:

— Да.

Она хотела, чтобы в её памяти он навсегда остался чистым и невинным, а не тем, кто бросил её ради денег.

Она прекрасно понимала: их отношения строились на деньгах. Если у неё не будет денег, он рано или поздно уйдёт.

Она не вынесет, если он сам её уволит. Поэтому решила опередить события.

Цзи Лин будто что-то вспомнил. Его потухшие глаза вдруг озарились:

— Ты ведь не собираешься выходить замуж по расчёту? Если бы ты вышла замуж, как хочет отец, ты бы не обеднела.

Цзи Шу кивнула:

— Да. Но сначала мне придётся сходить на свидания.

До встречи с ним она считала, что замужество — это просто формальность. Но после него её стандарты к мужчинам поднялись в сто раз.

Это вызвало эффект бабочки: теперь и сама идея брака стала для неё чем-то важным и ответственным.

Она не могла не признать: он ей нравится.

Но он любит только её деньги.

Если не пойти на свидания, она станет нищей.

А нищим не полагается иметь такого мужчину.

— Не хватает денег? — осторожно спросил Цзи Лин. — Хочешь, я одолжу?

Цзи Шу почувствовала укол вины: даже перед увольнением он заботится о ней.

Какой же он наивный глупыш.

Она — дочь капитала, с детства видела двуличие и фальшь. За три месяца невозможно полностью довериться мужчине, каким бы безупречным он ни был.

— Я не стану ради тебя отказываться от наследства. Ты же знаешь, я привыкла тратить деньги как воду. Скромную жизнь я не вынесу.

Она собиралась пойти на свидания и выиграть время. А потом обязательно найдёт способ раздобыть денег.

Цзи Лин спросил:

— Понимаю. А если я смогу обеспечить тебе такую жизнь, когда ты будешь тратить деньги как воду, выберешь ли ты меня?

Цзи Шу избегала его взгляда. Она не знала, как утешить этого наивного парня, которого вот-вот уволят и который, кажется, совсем изменился.

Она вздохнула:

— Это невозможно.

Цзи Лин пристально смотрел на неё:

— Почему невозможно?

Цзи Шу растерялась. Разные миры — и не объяснить:

— Не спрашивай.

Глаза Цзи Лина стали ледяными:

— Цзи Шу, я спрошу в последний раз. Ты точно хочешь со мной расстаться?

Цзи Шу подняла на него глаза и почувствовала странную тревогу.

Она быстро отогнала это чувство.

Ей бросилось в глаза, что он употребил слово «расстаться». Она растерянно спросила:

— А разве у нас были отношения, которые можно назвать расставанием?

Эти слова окончательно погрузили сердце Цзи Лина в ледяную пучину.

Цзи Шу заметила разочарование в его глазах и отвела взгляд, не решаясь смотреть дальше.

Ведь это была игра, в которую оба вступили добровольно. Почему же теперь, когда он задал этот вопрос, ей стало так тревожно?

Оба замолчали. Вокруг воцарилась гробовая тишина.

С лепестков роз у окна капала вода. Капля упала в пруд — «плеск!» — и по воде разошлись круги.

Цзи Шу опустила глаза и не заметила, как лицо Цзи Лина изменилось: от надежды — к разочарованию, а затем — к мрачной решимости.

Он спокойно произнёс:

— Хорошо.

Автор: О нет, наивный мальчик сейчас станет мрачным и жестоким.

После этого «хорошо» Цзи Лин полностью исчез из виллы Цзи Шу.

Цзи Шу по ночам вставала попить воды и всегда взглядывала на бассейн. Ей казалось, что образ маленького портного всё ещё остаётся на той стене. Иногда, случайно увидев своё розовое полотенце, она вспоминала их первую встречу: он лениво прислонился к стене, обернулся и, нагло улыбаясь, голый, попросил у неё полотенце.

Эта улыбка была самой демонической, какую она когда-либо видела.

Прошло три дня, прежде чем Цзи Шу поверила: её маленький портной ушёл.

Ушёл без малейшего сожаления.

В шкафу остались его рубашки, трусы, носки — всё, что носил, оставил, взял лишь лимитированные часы.

Какой прагматичный мужчина.

Цзи Шу проверила запись с камер наблюдения в гараже.

Маленький хитрец! Забрал машину и оставил ей только «летающую курицу».

Цзи Шу спустилась вниз, села на «летающую курицу» и прокатилась по саду виллы.

Оказалось, у этой «курицы» в крыльях встроены светодиоды — при высокой скорости они загораются. Цзи Шу заметила крошечную кнопку рядом.

Она нажала на неё.

Крылья «курицы» задрожали, раздался скрипучий звук, и из динамика прозвучал голос Цзи Лина:

— Глупышка.

Этот голос будто доносился из другого мира.

http://bllate.org/book/2696/295112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода