×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод My Ancestral House Connects to the Underworld / Наш старый дом связан с подземным миром: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Давэй нахмурился с тревогой, а Ся Линь тяжко вздохнула:

— Это участь рода Ся. Не избежать. Такова наша судьба!

— Мам, что ты говоришь? Я ничего не понимаю.

— Скажу — поймёшь.

С незапамятных времён у рода Ся существовали две судьбы. Одни благополучно переступали тридцатилетний порог и жили спокойно до самой старости. Другие же не доживали до тридцати, но могли продлить себе жизнь, войдя в храм Тунтяньгуань. Правда, после этого свобода им уже не грозила — они оставались при храме до конца дней.

Род Ся из поколения в поколение передавался по женской линии: почти всегда рождались девочки. Именно поэтому мужья в этом роду, как правило, переходили жить к жене.

— Последней из рода Ся, кто вошла в храм Тунтяньгуань, была твоя прабабушка — моя бабушка. А вот твоя бабушка, то есть моя мама, должна была разделить ту же участь, но в те годы она уехала в Синьцзян помогать в строительстве. Когда у неё начался приступ, её не успели вернуть домой — она умерла в пути. После её смерти семья мужа отправила меня обратно. Моя бабушка прожила более девяноста лет и сама вырастила меня.

— Мам, а тебе не нужно идти в храм Тунтяньгуань?

Ся Линь кивнула:

— Я не избрана Небесами. Мне даже дверь храма не открыть.

Ся Тун смотрела на неё с полными слёз глазами:

— Но я же ещё так молода! Неужели мне придётся здесь сидеть до конца жизни? Это же как тюрьма! Через полгода я заканчиваю университет, мне нужно проходить практику, искать работу, знакомиться с симпатичными парнями, смотреть дорамы, гулять… Жить как все!

— Лучше уж умереть и родиться заново, чем так маяться! — Ся Тун разрыдалась ещё сильнее, превратив тихие всхлипы в громкий, безутешный плач.

— Хватит! — раздражённо оборвала её мать. — Тебе уже за двадцать, веди себя как взрослая! Если что-то случилось — решай, а не ной!

В этот момент порыв ледяного ветра ворвался в храм, и Ся Тун, широко раскрыв рот от очередного рыдания, вдохнула холодный воздух и громко икнула. От неожиданности она подскочила:

— Мамочки, привидение!

Перед ней в воздухе, на высоте человеческого роста, парил призрак лет двадцати с небольшим, в очках и синей длинной одежде эпохи Республики. Он дружелюбно улыбнулся девушке:

— Я невольно подслушал ваш разговор и не удержался. На самом деле у тебя есть способ выйти из храма Тунтяньгуань.

Глаза Ся Тун тут же загорелись. Она быстро вытерла слёзы и залепетала:

— Ты такой добрый, отзывчивый и бескорыстный! Настоящий спаситель в беде!

Добрый, отзывчивый и бескорыстный спаситель в беде Афу: «……»

— Кто ты такой? — спросила Ся Тун.

— Я — подённый работник храма Тунтяньгуань.

— Сколько ты здесь?

Афу загадочно улыбнулся:

— С тех самых пор, как появился храм Тунтяньгуань.

Значит, он знает всё, что происходило в храме за все эти годы.

— Быстро говори, как мне выбраться отсюда? — нетерпеливо потребовала Ся Тун.

— Всё просто. Заработай в храме достаточно заслуг для продления жизни — и сможешь выйти. Но если заслуги закончатся, а ты всё ещё будешь снаружи, умрёшь.

Ван Давэй повернулся к жене:

— Способ неплохой. Видимо, предки рода Ся хорошо всё продумали.

Ся Линь сказала дочери:

— Раз так, пока что оставайся здесь. Как только накопишь достаточно заслуг, приходи домой к нам.

— Что?! Нет! Не бросайте меня! На улице ледяной холод, может, ещё и снег пойдёт! Я тут одна замёрзну насмерть!

— Да я только что чуть не умерла, а вы уже бросаете меня? Вы вообще родители или кто? — запричитала Ся Тун.

— Не глупи, — раздражённо бросила мать. — Ты же знаешь, что мне тоже холодно! Мы сейчас сбегаем домой, принесём тебе два одеяла. Пока что укутайся и дождись нас. Утром разберёмся.

Афу вежливо добавил:

— Вообще-то в храме есть и кровать, и одеяла. Очень удобно спать.

— Не хочу! — тут же отрезала Ся Тун. — Я буду ждать у ворот до утра.

— Мам, пусть папа один сходит, а ты останься со мной! Мне страшно!

Она умоляюще потянула мать за край пуховика.

— Да что за малодушная ты! Дома дерзкая, а на деле — трусиха. Да ведь это же ваш родной храм! Чего бояться?

— Всё равно боюсь!

— Боишься — значит, сама и сиди. Мы с папой скоро вернёмся.

Ван Давэй, хоть и жалел дочь, не осмелился спорить с женой. Он уже шёл к машине, но всё же обернулся и успокоил:

— До дома недалеко. Пока мы едем, посиди, поиграй в телефон. Мы вернёмся минут через тридцать.

— Пап!

— Мам!

— Только побыстрее! — крикнула Ся Тун так пронзительно, будто её бросили в реку без спасательного круга.

Как только родители скрылись из виду, Ся Тун обернулась — и увидела, что Афу снова парит рядом. От холода по коже побежали мурашки, и лишь теперь до неё дошло:

— А ведь в нормальном даосском храме призраков не держат!

Афу улыбнулся:

— Может, всё-таки заглянешь внутрь?

— Нет-нет, я тут посижу. А то вы с родителями не найдёте меня.

— Ладно, тогда я с тобой подожду.

— Ой, не надо! Лучше иди куда хочешь.

Афу кивнул и неспешно поплыл прочь.

Ся Тун крепко обхватила себя за плечи и начала бормотать:

— Богатство, демократия, цивилизованность, гармония, свобода…

Внезапно зазвучал звонок:

— Ты так прекрасно улыбаешься, как весенние цветы…

Ся Тун подпрыгнула от неожиданности, вытащила телефон — и тут лицо Афу внезапно возникло прямо перед носом. Она отпрыгнула назад и ударилась головой о дверь.

— А-а-а! Больно! — скривилась она от боли.

— Что это за шкатулка? — спросил Афу, глядя на телефон.

— Это не шкатулка, а телефон.

— Телефон? А что за «фон»?

Афу был удивлён: с тех пор, как храм последний раз открывали, прошло сорок лет, и тогда таких вещей ещё не было.

Ся Тун ответила на звонок. На другом конце была одногруппница Ван Цзеи. Услышав голос подруги, Ван Цзеи чуть не расплакалась:

— Слава богу, ты жива! Когда ты упала в обморок, мы все перепугались до смерти! Неблагодарная, выздоровела — и даже не сообщила!

Микрофон перехватили Го Сяотин и Ли Ци, спрашивая, как ей вдруг стало лучше. Ся Тун не стала вдаваться в подробности и сказала, что её спас старый врач, сделавший экстренное иглоукалывание.

Подруги поверили — у неё не было причин врать — и даже попросили познакомить их с этим целителем.

Когда Ся Тун положила трубку, Афу осторожно спросил:

— Так это и есть телефон?

— Ага. И не только звонить можно, ещё и игры играть.

— Например?

Поговорив немного, Ся Тун уже не так боялась призрака. Она открыла игру и показала, как играть в маджонг на телефоне.

Афу был в восторге. Ведь с тех пор, как появился храм Тунтяньгуань, он наблюдал за сменой эпох и народов. Ещё когда маджонг называли «пайцзю», он уже умел в него играть.

— Дай-ка попробую!

Ся Тун увлеклась игрой и решила подшутить:

— Ты же призрак! Только люди могут пользоваться телефоном. Призракам нельзя.

— Не верю.

Афу протянул палец и попытался нажать на экран, как она.

— Видишь? Я же говорила! — торжествующе заявила Ся Тун.

Афу: «……» Обидел призрака!

Ван Давэй и Ся Линь, переживая за дочь, быстро собрали всё необходимое и вернулись. Но увидели несчастную девушку, а весело играющую в маджонг с призраком.

— Только что ревела, что страшно, а теперь уже друзей завела? — удивилась мать.

— Ся Тун! — опасно произнесла она полным именем.

Девушка мгновенно предала своего оппонента, спрятала телефон в карман и принялась улыбаться матери как можно милее:

— Мам, что принесли?

— Хм! — Ся Линь бросила внутрь два одеяла — одно постелить, другое укрыться.

Ван Давэй добавил пакет с закусками:

— Поешь пока что-нибудь, а утром сбегаю за мисочкой рисовой лапши из «Кайюаня».

— Пап, ты лучший! — обрадовалась Ся Тун.

Двери храма были открыты. Ся Тун устроилась прямо на пороге: расстелила одно одеяло, накрылась другим, жуёт чипсы и играет в телефон.

— Э-э… Можно мне попробовать? — не выдержал Афу, указывая на чипсы в её руке.

— А? Бери, не жалко.

— Не получится. Я не могу сам взять. Только если ты мне дашь.

— А, точно! Призраки же не имеют телесной формы. Надо сжечь тебе закуски?

Уголки рта Афу дёрнулись:

— Не надо ничего жечь. Просто протяни мне — и всё. Ты теперь хозяйка храма Тунтяньгуань. В его стенах все духи и призраки обязаны подчиняться тебе.

— Ого, у хозяйки храма есть свои привилегии! — Ся Тун с готовностью протянула ему пачку чипсов. — Ешь сколько хочешь!

Ван Давэй и Ся Линь сели в машину, но заснуть не могли — смотрели на дочь.

— Слушай, раз Тунь признана храмом, может, она нас тоже впустит?

— Может.

Ся Линь листала записную книжку, оставленную бабушкой. Она указала на один отрывок: «Первое дело нового хозяина храма Тунтяньгуань — принести дар священному дереву Шэньтунму и получить признание храма. Только после этого он получает все права, включая возможность впускать в храм тех, у кого нет с ним связи».

— Наша дочурка трусиха. Если заставим её ночью идти к Шэньтунму — умрёт от страха. Лучше подождём утра.

В записях бабушки подробно рассказывалось и об Афу: «Афу — сын божества и великого демона. Ни отец, ни мать его не любили. С ранних лет он скитался без приюта. Во время великой битвы его тело было уничтожено, осталась лишь частица души. Основатель храма Тунтяньгуань спас его, и с тех пор Афу служит здесь».

Ван Давэй с сомнением покачал головой:

— Жена, это правда или вымысел? Звучит как фантастика!

— Правда! — ответила Ся Линь, хоть и самой было трудно в это поверить.

В детстве она видела, как бабушка входила и выходила из храма, знала, что там живут не совсем обычные люди. Но сколько бы ни заглядывала внутрь, бабушка никогда не пускала её, говоря: «Тебе лучше остаться простой смертной».

Супруги тихо переговаривались, и незаметно наступило утро. Афу, игравший всю ночь в маджонг с Ся Тун, исчез.

Девушка, не выдержав, передала ему телефон и уснула.

— Вставай, пора завтракать! — разбудила её мать.

— Ага… — Ся Тун выползла из-под одеяла. Волосы растрёпаны, макияж, который она так тщательно наносила вчера вечером ради новогоднего звонка подругам, размазан по лицу.

Она умылась, как могла, съела лапшу и получила от матери записную книжку:

— Сделай всё по инструкции.

Ся Тун оглянулась на шестиярусное здание. Днём, при свете солнца, оно уже не казалось таким страшным.

— Мы будем ждать у ворот. Как только принесёшь дар священному дереву Шэньтунму и получишь признание храма, сможешь нас впустить.

— Хорошо, сейчас пойду.

Собравшись с духом, Ся Тун вошла внутрь. Двор храма был совершенно пуст — ни единой травинки. По обе стороны стояли по три здания.

Прямо напротив входа возвышалась главная постройка с табличкой «Башня Лихэ». Поднявшись по ступеням, Ся Тун увидела, что здание делит храм на две части — передний и задний двор.

В целом храм напоминал иероглиф «ри», а Башня Лихэ была его средней перекладиной.

— Не тяни резину! Быстрее иди приносить дар! — крикнула мать с ворот.

— Уже иду!

Ся Тун направилась внутрь и обнаружила, что центр Башни Лихэ вырезан в виде огромного круглого колодца. Посреди него росло древнее дерево с гладкой корой, источающей серебристое сияние. Это и было священное дерево Шэньтунму.

Снизу было видно лишь густую крону из нефритово-зелёных листьев. Среди них едва угадывался деревянный домик, словно облачённый в зелёную юбку из листвы.

Неожиданно появился Афу и протянул ей золотистые благовония. Ся Тун приняла их, трижды поклонилась — и Афу аккуратно воткнул палочки в курильницу.

В тот же миг, как дымок благовоний поднялся вверх, Ся Тун почувствовала, будто её душа вылетела из тела. Ощущение было неописуемым — как будто тело мчится вперёд, а душа бежит следом, пытаясь его догнать.

Она резко обернулась к Афу и ахнула:

— У тебя над головой золотой ореол!

— Это накопленные заслуги храма.

Ся Тун посмотрела на родителей за воротами — у них тоже были ореолы, но гораздо тусклее и менее плотные, чем у Афу.

— Теперь ты можешь впускать людей, — сказал Афу.

Ся Тун выбежала к родителям и потянула их за руки. Та невидимая сила, что раньше не пускала их внутрь, исчезла. Они легко переступили порог храма Тунтяньгуань.

http://bllate.org/book/2156/245269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода