× ⚠️ Важно! Если деньги списались, не создавайте новую заявку на пополнение в той же кассе

Готовый перевод Chuāntòu línghún de jiàn / Стрела, пронзившая душу: Глава 11. Чувствительный ангелочек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сун Ци стоял снаружи, ожидая, пока дворцовые служанки внесут лекарственный отвар в спальню, а затем покинул своё укрытие.

Телохранитель доложил:

— Ваше Высочество, причина падения молодого господина Шэнь в воду найдена. Утром барышня Шэнь намеренно доставила неприятности молодому господину Шэнь и столкнула его в пруд.

В холодных глазах Сун Ци промелькнуло убийственное намерение, и он направился к Ледяному дворцу.

Человек, отравленный «порошком вожделения», мог полностью избавиться от его действия только через близость с другим. Однако до этого можно было подавить эффект яда в чрезвычайно холодном месте.

В Ледяном дворце Шэнь Сюаньцзяо и госпожа Шэнь дрожали от холода, прижавшись друг к другу, время от времени издавая стоны.

Увидев вошедшего, Шэнь Сюаньцзяо, не обращая внимания на мучительный стыд внутри и бесконечный холод, не заботясь о том, кто это был, жадно потянулась к нему:

— Прошу тебя, дай мне.

Тайный страж оттолкнул её на пол.

Сун Ци свысока смотрел на эту глупую женщину, его глаза были мрачны и непроницаемы, не скрывая убийственного намерения:

— Похоже, этот рот не способен говорить по-человечески, значит, он бесполезен.

По знаку тайного стража, схватившего Шэнь Сюаньцзяо за подбородок, кинжал холодно блеснул в лунном свете. Вопль женщины мгновенно вспугнул стаю птиц.

Холодный взгляд Сун Ци легко скользнул по госпоже Шэнь, его леденящая аура была подобна Асуре*, пришедшему из ада.

(Асура – это мифологическое существо из индийской и буддийской традиций, символизирующее демоническую и воинственную сущность).

— Теперь твоя очередь. Хочешь жить или будешь упрямиться?

Голос госпожи Шэнь дрогнул, и она, побледнев, стала молить о пощаде.

На следующий день по всему императорскому городу разнеслась весть о том, что мать и дочь Шэнь признались в жестоком обращении с Шэнь Цзинмо в усадьбе генерала и попытке единолично завладеть ею. Также говорили, что они пытались покончить с собой в Ледяном дворце, прикусив языки, но не смогли умереть и сошли с ума. В безумии они бросились в озеро и когда их вытащили, они были все в крови, так что даже лица было не разглядеть.

Когда утром Шэнь Цзинмо получил эти новости, его сухие глаза не могли сфокусироваться ни на одном иероглифе на свитке.

Находясь в опасном месте, он был вынужден оставаться бдительным и не мог заснуть всю ночь, отчего его голова кружилась.

Сун Ци протянул руку к его лбу, ощутив жар, и заметив тонкую одежду Шэнь Цзинмо, нахмурился.

Шэнь Цзинмо очень противился его прикосновению и отшатнулся назад. Если бы не быстрая реакция Сун Ци, он бы упал на пол.

— Что Вы делаете...

Шэнь Цзинмо настороженно вздрогнул, пытаясь вырваться из объятий Сун Ци, но вдруг его губы коснулись чего-то прохладного. Что-то настойчиво, но легко прикусило его мягкие губы.

Шэнь Цзинмо слегка расширил глаза, и через мгновение его взгляд из гневного постепенно стал растерянным, а руки слабо обвились вокруг шеи мужчины.

Сун Ци положил его на кровать, и уголки его губ слегка изогнулись в улыбке. Мо-эр, возможно, сам не знал, что самое чувствительное место на его теле – это губы. Стоит коснуться их на мгновение, и он превращается в чувствительного ангелочка.

Сун Ци, опасаясь вызвать отвращение, поспешно вытер холодный пот Шэнь Цзинмо, собственноручно промыл шёлковый платок и положил его на лоб Шэнь Цзинмо. Дождавшись прихода императорского врача, он удалился.

За пределами покоев, в пяти шагах, стоял юноша с улыбкой на лице. Нефритовый веер в его руке подчёркивал белизну пальцев, чёрные волосы спадали до талии, а лёгкое зелёное одеяние придавало ему вид небожителя. Его облик был исполнен изящества и учёности.

Вэнь Инчи с нежностью во взгляде тихо позвал:

— А-Ци*.

(п.п.: Префикс «А» (阿) в китайских именах используется как ласкательное обращение, выражающее близость и нежность, и возможно интимные отношения).

 

 

 

http://bllate.org/book/18029/1728866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода