× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Living With a Temperamental Adonis: 99 Proclamations of Love / Жизнь со страстным Адонисом: 99 проявлений любви: Глава 132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 132: Мы все были преданы забвению.

- Тогда... почему ты все еще стоишь здесь? - Су Чжиньян поднял одну бровь, положил документ и посмотрел на Сонг Цинчунь.

Та смутилась под его пристальным взглядом, поэтому опустила голову и уставилась себе под ноги. Затем исподлобья быстро взглянула на Су Чжиньяна и, увидев, что он все еще смотрит на нее, снова опустила глаза. В комнате повисло напряжение.

Постояв так еще немного, Сонг Цинчунь несмело подняла голову и встретилась глазами с Су Чжиньяном. «Он смотрит… Почему он так смотрит на меня?». Девушка смущенно моргала, но взгляд не отводила.

Ее глаза были ясными, широко распахнутыми. Это было мило, но в то же время притягательно. То, как она моргала, заставило сердце Су Чжиньяна забиться чаще, мысли приобрели определенную направленность. «Она мне глазки что ли строит? Не придумала ничего лучше, чем соблазнить меня?».

Су Чжиньян первым отвел взгляд, потому что знал, что может потерять контроль над собой от этих невинных переглядов. Он поднял руку и ослабил галстук, пытаясь успокоиться и избежать соблазнов. Честно говоря, ему дико хотелось встать, подойти к ней, схватить и впиться в ее нежные губы, вдохнуть ее запах, ощутить гладкость кожи и шелк длинных волос… Но… он опустил голову и «продолжил» чтение документа.

«Прекрасно, хочет там стоять, пусть стоит».

Она стояла и смотрела на него, он смотрел на свой документ. Аудиосистема воспроизводила медленную, длинную композицию. Музыка придавала ситуации легкий романтический флер и вызывала в сердцах обоих томление.

Зная, что Сонг Цинчунь смотрит на него, Су Чжиньяну было трудно сосредоточиться на чтении; слова бегали по всем страницам, он не мог уловить их значения. Однако десять минут спустя, когда звук ее ровного дыхания донесся до его ушей вместе с музыкой, его сердце успокоилось, появилось чувство странной удовлетворенности.

Сонг Цинчунь поняла, что одна и та же песня играет по кругу. У певицы был приятный голос, но стихи имели печальный смысл.

Сонг Цинчунь не могла не спросить:

- Что это за песня?

Су Чжиньян, не отрывая глаз от документа, тихо ответил:

- «Мы все были преданы забвению».

- Хорошая песня, красивая, - прокомментировала Сонг Цинчунь.

- Угу, - неуверенно ответил Су Чжиньян и погрузился в чтение еще больше.

- Кто ее исполняет? - Девушка собиралась скачать ее позже для себя.

Су Чжиньян делал три вещи одновременно: слушал музыку, читал документ и поддерживал этот разговор.

- Кей Це.

Возможно, из-за того, что Су Чжиньян спас ее тем вечером, или, может быть, потому, что она увидела его прекрасную улыбку, но она стала чувствовать себя увереннее и свободнее в его присутствии, поэтому ей удавалось задавать вопросы, не задумываясь о его реакции: - Но эта песня не так популярна, верно? Как вы ее нашли?

http://bllate.org/book/17798/1686259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода