Вернувшись в старый особняк, Ся Чи первым делом отнёс список в комнату и припрятал. Всё-таки подарок, раскроешь раньше времени, и сюрприза уже не будет.
За ужином парень вёл себя нетипично: почти ничего не съел и ушёл к себе.
Тётя Чжан была совершенно растеряна и даже принялась думать, не разонравилась ли её еда молодому господину.
Ся Цигуо тоже удивился: если не считать самой жаркой поры, аппетит у Ся Чи всегда был хорошим и даже с запасом, а сегодня и слов он говорил меньше, чем обычно.
Но откуда им было знать: Ся Чи и сам хотел есть, просто условия не позволяли.
Днём он ходил в тату-салон и сделал пирсинг языка. Сейчас есть было неудобно, впрочем, такое состояние максимум три-четыре дня.
Ся Чи лежал на кровати, и переписывался с Линь Сюй и остальными.
До конца съёмок оставалось не больше полумесяца, только девушка хотела дождаться снегопада.
Но в городе А снег обычно выпадал поздно, вероятность, что за полмесяца выпадет снег, была невысокой.
День рождения главы Ся традиционно отмечали так: сначала семейный ужин, потом банкет.
Банкет в большей степени устраивался для внешней публики.
Ся Чи написал в общий чат с приглашением.
[Лу Чжань: Я тоже могу прийти? Братец!]
[Цзян Фан: Окстись, это мой братец]
[Линь Сюй: Ладненько, спасибо, старший брат.]
[Ся Чи: Обожать меня — человеческая природа.]
[Цзян Фан: ……]
[Цзян Фан: Это твой братец]
Реплика явно сломленного человека, похоже утратившего все силы.
Ся Чи её проигнорировал.
Поболтал с компанией, и снизу донёсся знакомый звук.
Раньше парень в это время был бы внизу, и они бы обязательно поговорили.
Но сейчас он не очень хотел разговаривать.
Поэтому написал ему сообщение.
[Ся Чи: котик выглядывает.jpg]
[Ся Чи: ты вернулся~]
[Лу Цзинь: ?]
[Лу Цзинь: Тебя нет дома?]
О пирсинге языка Ся Чи говорить не стал, придумал отговорку.
[Ся Чи: Я дома, просто… Тётушка скоро возвращается, давай эти пару дней не будем встречаться, вот пройдёт папин банкет, тогда и поговорим, хорошо~?]
Лу Цзинь остановился во дворе, опустил взгляд на это сообщение.
Тихо усмехнулся, мысли юноши легко читаются. Тот просто боится, что Ся Цигуо узнает об их отношениях.
Человеку всегда чего-то не хватает в том, что у него есть.
Вот и сейчас Лу Цзинь задумчиво смотрел на это сообщение.
Но иногда нужно немного подтолкнуть Ся Чи, иначе тот, как гриб, забьётся в угол и не сдвинется с места ни на шаг.
Пальцы, сжимающие телефон, на морозе постепенно коченели. Через некоторое время он кончиками постучал по экрану и ответил одной фразой.
[Лу Цзинь: Хорошо, понял]
Ся Чи приподнял уголки губ.
«Этот человек такой хороший.»
В следующую секунду пришло ещё одно сообщение.
[Лу Цзинь: Иди на балкон]
[Ся Чи: Зачем на балкон?]
Пока писал, уже закутался в плед и вышел на балкон.
Вечером в городе А было намного холоднее, чем днём: несмотря на плед, Ся Чи, едва ступив наружу, всё равно передёрнулся.
[Ся Чи: Я здесь, что случилось??]
[Лу Цзинь: Смотри вниз]
Ся Чи убрал телефон и посмотрел во двор. Лу Цзинь стоял во дворе один, их взгляды встретились.
На нём было чёрное пальто, на шее — серый шарф, тень от фонарей вытянулась длинной полосой.
Мужчина поднял взгляд, в зимнем свете его чёткие черты казались ещё резче, тёмные глаза смотрели на Ся Чи тяжело и неотрывно.
У юноши что-то дрогнуло внутри.
Серьёзное лицо правильного человека — это невыносимо притягательно.
[Ся Чи: братец такой красивый~]
[Лу Цзинь: Братец?]
Читая это сообщение, Ся Чи словно мог представить интонацию, с которой Лу Цзинь произнёс эти два слова: небрежно, и вместе с тем с каким-то удовольствием.
Парень слегка покраснел, всё из-за того, что в чате они только и говорили что «братец» да «братец», вот и само собой слетело с языка.
Но сейчас, пользуясь расстоянием между ними, Ся Чи продолжал дразнить.
[Ся Чи: Тебе не нравится, когда я так тебя зову? Братец~]
Скулы у Лу Цзиня напряглись, взгляд переместился от экрана к окну второго этажа.
Ся Чи стоял на балконе с торжествующей улыбкой на лице.
[Лу Цзинь: Жди.]
На эту завуалированную угрозу от Лу Цзиня Ся Чи не обращал внимания, только собрался дразнить дальше, как в дверь постучали.
Затем снаружи донёсся голос Ся Цигуо.
— Сяо Чи, ты спишь?
Ся Чи на мгновение растерялся, бросил взгляд на Лу Цзиня внизу и помахал рукой.
[Ся Чи: Всё, папа пришёл.]
Отправив сообщение, Ся Чи закутался в плед, вернулся в комнату, положил плед на край кровати и быстрым шагом открыл дверь.
— Что случилось, пап? — он изображал сонную вялость, будто только что поднялся с постели.
Ся Цигуо держал в руках тарелку с нарезанными фруктами, глядя на сонный вид Ся Чи, заговорил мягко:
— Вижу, что вечером почти ничего не съел, попросил тётю Чжан нарезать фруктов.
Ся Чи внутренне выдохнул. Принял тарелку из рук отца и шагнул вперёд, обняв его:
— Спасибо, пап.
— Вечером едва поел пару кусочков, неважно себя чувствуешь?
Ся Цигуо слегка похлопал сына по спине и спросил:
— Если есть что-нибудь, что хочешь, скажи, завтра тётя Чжан приготовит.
— Нет, просто днём поел на улице. Завтра хочу каши, — сказал Ся Чи.
По сравнению с едой, которую нужно жевать, каша сейчас была для него самым подходящим вариантом.
— Хорошо. — Ся Цигуо потрепал Ся Чи по коротким волосам, во взгляде — тепло:
— Иди спи.
Ся Чи кивнул:
— Хорошо, пап. И ты ложись пораньше. До завтра.
Попрощались, юноша вернулся к себе.
***
К концу ноября место пирсинга на языке полностью зажило, еда давалась так же легко, как прежде.
Температура в городе А опустилась до минус пяти. Ся Чи и раньше почти не выходил на улицу, а теперь и вовсе целыми днями сидел в старом особняке.
За день до дня рождения Ся Цигуо вернулась Ся Сюмэй, и Цзян Фан тоже приехал из универа.
Лу Цзинь в тот день задержался в офисе допоздна, освобождал время для завтрашнего банкета.
Воспользовавшись тем, что отец разговаривал с Ся Сюмэй, Ся Чи утащил Цзян Фана наверх забрать подарок для Ся Цигуо.
Цзян Фан зашёл с братом в гардеробную и принялся вертеться перед зеркалом, поправляя волосы:
— Братец, смотри на мой парик, не съехал?
Ся Чи прислонился к дверце шкафа и, глядя на чёрный парик Цзян Фана, засмеялся:
— Не съехал. Молодец, ничего не скажешь. Кто тебе эту идею подал?
— Линь Сюй. — Цзян Фан ответил: — Она велела мне постричься, значит, сама и отвечает!
— Я тебя предупреждаю: завтра будет сильный ветер. Если парик сдует, вот это будет зрелище.
— Это исключено. Примотаю намертво, ни за что не дам маме заметить ни малейшего намёка.
Цзян Фан поправил чёлку и обернулся к Ся Чи:
— Ты уже взял, что нужно, братец?
Парень открыл дверцу шкафа за спиной и достал упакованный свиток.
Только хотел закрыть дверцу, Цзян Фан схватил её рукой.
— Подожди.
Ся Чи остановился:
— Что?
Цзян Фан ничего не сказал, рука потянулась мимо Ся Чи и взяла с полки шкафа наручные часы.
Ся Чи на секунду замер и лишь тогда вспомнил: эти часы он забрал из Наньюаня, потом небрежно положил в шкаф и больше не вспоминал о них.
— Эти часы… — Цзян Фан внимательно рассматривал их, потом поднял взгляд на двоюродного брата.
— Как они оказались у тебя?
— Что ты имеешь в виду? — брови Ся Чи сдвинулись.
Разве это не часы прежнего хозяина тела? Где им ещё быть, как не у него.
Лу Цзинь тогда спрашивал об этих часах много раз, он помнил это отчётливо.
— Братец, это же часы Лу Цзиня! — сказал Цзян Фан. — Скорей отдай ему, ты не знаешь, он их очень бережёт.
— Ты говоришь… Это… Часы Лу Цзиня? — Взгляд Ся Чи потемнел. Тело напряглось. Он с усилием пытался удержать власть над онемевшими от потрясения конечностями.
Цзян Фан направил циферблат к свету: на том, что должно было быть гладкой поверхностью, пролегала неглубокая царапина.
— Смотри, братец, вот эта царапина, её ты тогда и оставил, когда уронил. — Цзян Фан добавил: — Я помню, у Лу Цзиня тогда было очень нехорошее выражение лица.
Ся Чи стоял на месте как вкопанный. Мысли, потревоженные словами Цзян Фана, рассыпались. Всё, что тот говорил дальше, Ся Чи не слышал.
В голове вспышками мелькали эпизоды этого времени.
Близость в кабинете, объятие в коридоре, волнение на снежной горе, странное поведение Лу Цзиня среди ночи, случайность после опьянения, Наньюань в дождливую ночь…
Детали, которые он упускал, начали складываться в одно.
Значит, с самого начала Лу Цзинь уже прощупывал его…
Значит, Лу Чжань появился не случайно…
Значит, боль в ноге была не из-за дождя…
Оглушительный удар грома прорезал тишину.
Цзян Фан вздрогнул:
— Это что же так внезапно гром среди ясного неба? Братец, пойдём лучше вниз.
Ся Чи очнулся. Поднял взгляд, посмотрел в окно:
— Ты иди, у меня ещё дело есть.
http://bllate.org/book/17734/1663651
Готово: