Цзян Фан крутился как белка в колесе целый месяц: каждый день — либо учёба, либо гонка на репетициях в театре.
Линь Сюй была как машина: стоило включить рабочий режим, и могла не есть, не пить, поддерживая высокую интенсивность беспрерывно.
Такой «аскет» оказался не один. Лу Чжань точно так же входил в раж от съёмок, чего Цзян Фан совершенно не понимал.
Сам он последние пару дней чувствовал себя всё хуже: будто из него выкачали всю жизненную силу. Линь Сюй видела его состояние, испугалась, что это скажется на темпах работы, и отпустила его на два дня.
Парень наконец смог отдохнуть, сначала вернулся в Наньюань и как следует выспался.
Проснувшись, увидел, что Ся Чи пишет: собирается купить отцу подарок ко дню рождения. Цзян Фан вспомнил, что сам тоже ничего не подготовил.
Решили поехать вместе.
Ся Чи вышел с четырьмя телохранителями, целая процессия. Хорошо хоть все в штатском: выйди они так в форме, смертельная доза взглядов была бы обеспечена.
Цзян Фан ждал брата в Наньюане. Не виделись месяц, а Цзян Фан изменился до неузнаваемости.
Прежние волосы сбриты налысо под ёжик, в левом ухе — прокол, сейчас там висит цепочка-серьга.
Сверху — кожаная куртка, снизу — широкие чёрные брюки. Пока не улыбается и молчит, выглядит как колючка, к которому лучше не соваться.
Но уже в следующую секунду:
— Братец! — Цзян Фан с видом человека, вынесшего все тяготы мира, принялся жаловаться на пережитое: — Как же мне было плохо!
Секунду назад — холодный задира, в следующую — местный озорник с соседнего двора.
Ся Чи молниеносно выставил руку, загораживая пространство между ними, очень не хотел, чтобы Цзян Фан вытер слёзы об его одежду.
— Лучше подумай, — лёгким тоном добил его Ся Чи, — как будешь объяснять тётушке свой новый облик, когда она вернётся через пару дней.
Цзян Фан окончательно сломался: Ся Сюмэй запрещала ему сниматься, а теперь ещё придумывать отговорки, чтобы объяснить внешние перемены.
Ся Чи смотрел на поникшего студента и полюбопытствовал:
— Кстати, где ты уши прокалывал?
— В тату-салоне рядом со школой.
Ся Чи задумался.
— Братец, тоже хочешь?
Ся Чи покачал головой:
— Поехали, садись в машину, едем смотреть.
На аукцион они в этот раз не собирались. В городе А есть рынок антиквариата, Ся Чи решил поискать там.
Цзян Фан сел в машину следом за братом и только тут заметил: кроме водителя, в машине ещё какой-то незнакомец.
Мало того, сзади ехала ещё одна машина.
Цзян Фан понизил голос:
— Братец, если тебя принуждают — дай знак.
— Похоже, месяц непрерывной работы сжёг тебе мозговой процессор, совсем не крутится? — Ся Чи смотрел на него со всей теплотой, какую взрослые испытывают к детям: — Это телохранитель.
— А? — недоумевал Цзян Фан. — Это ж какой у меня статус, раз уже с телохранителем выхожу?
— Какой у тебя статус — не знаю, но у меня точно подходящий.
Цзян Фан: — ……
«Всё, братец, хватит, ещё немного, и будет уже неприлично.»
***
Рынок антиквариата располагался не в центре города, а по соседству с Храмом тысячи Будд.1
Храм не особо известный, поэтому народу там почти не бывало.
Вся улица выглядела особенно пустынно, тем более сейчас, в холода: на дороге едва наберётся несколько человек.
Ся Чи и Цзян Фан с четырьмя телохранителями обходили каждую лавку по очереди.
Шестеро — не тихоня, а антикварная улица невелика: не успели осмотреть и нескольких магазинов, как новость уже разлетелась.
К тому же Ся Чи был хорош собой, держался уверенно, а одежда явно стоила немало, у тех, кто торгует здесь, глаз намётанный.
Получившие весть лавочники принялись доставать из запасников лучшее и ждать Ся Чи.
Но взгляд у него был придирчивым: прошёл несколько лавок — ни одна не приглянулась. В большинстве лежала подделка, немногие подлинники — не то, что нужно.
А конец улицы уже был виден.
— Братец, лучше всё-таки езжай на аукцион, — сказал Цзян Фан. — Тут всё слишком разношёрстное.
— Посмотрим последнюю.
Подошли к дверям, и ещё с порога услышали разговор внутри.
— Хозяин, посмотрите ещё раз: этот каллиграфический список2 передавался в нашей семье из поколения в поколение. Подлинник, точно вам говорю. Три миллиона, и ни юанем меньше, — произнёс молодой голос.
2. Каллиграфический список / образец. В широком смысле: свиток или тетрадь с образцами каллиграфии знаменитых мастеров, использовавшиеся для обучения и ценившиеся как произведения искусства.
— Ты меня не затрудняй. Максимум миллион. Согласен — возьму, нет — иди в другое место спрашивай, — властно отвечал хозяин.
Свиток был подлинником, это хозяин признавал, но сбыть его трудно — покупателей почти нет. Возьмёт, и будет лежать мёртвым грузом, в ближайшее время никак не продать.
Он коммерцией занимается, а не благотворительностью.
Молодой человек не сдавался:
— Вот как вам такой вариант: я оставлю свиток у вас на продажу. Цена не ниже трёх миллионов. Сколько бы вы за него ни выручили — мне всё равно нужны только три миллиона.
— Уверен? — Для хозяина это сделка без проигрыша.
— Уверен.
Тут Ся Чи толкнул дверь и вошёл.
Снаружи казалось, молодой парень лет двадцати с небольшим. Войдя, увидел: мальчишка в очках, лицо совсем детское — едва-едва совершеннолетний на вид.
Си Чэн в первый раз видел такого красивого человека: тот стоял в лучах солнца, будто покрытый золотым сиянием, ярко, ослепительно.
Мальчик застыл, никак не мог собраться.
Ся Чи увидел это детское замешательство, губы чуть тронула усмешка, бровь слегка приподнялась с лёгкой насмешкой.
Этакая раскованность, этакая вольность.
Си Чэн словно обжёгся, торопливо отвёл взгляд. А тот сам подошёл.
— Хозяин, можно взглянуть на свиток?
Хозяин покосился на Си Чэна, тот никак не реагировал. Взял дело в свои руки:
— Можно.
Он тоже получил весть, знал, что этот покупатель уже обошёл немало лавок и ни одна его не заинтересовала. Его маленькая лавочка, скорее всего, тоже не приглянется.
Поэтому когда спросили о свитке, особых надежд он не питал.
Но уже в следующую секунду:
— Свиток выглядит неплохо.
Цзян Фан подался вперёд, посмотрел, в каллиграфии он не разбирался, только нашёл, что написано красиво, и согласно кивнул.
— И правда красиво. — Цзян Фан добавил: — Как раз дядя любит каллиграфию!
Ся Чи опустил взгляд, листал страницы, внимательно смотрел некоторое время.
— Хозяин, продаёте?
Не ожидая, что парень и правда заинтересуется, хозяин мгновенно просиял:
— Продаю! Конечно продаю. Присаживайтесь, пожалуйста.
Хозяин, прежде сидевший за прилавком, поднялся и приглашающим жестом повёл Ся Чи и остальных в гостевую зону в глубине магазина.
Заодно по пути подтолкнул застывшего Си Чэна и тихо сказал:
— Ты, парень, только что такой смышлёный был, и вот клиент пришёл, а ты как будто заснул.
Лицо паренька залилось краской, он промолчал.
Ся Чи с компанией сели в кресла из плетёного бамбука с мягкими подушками, хозяин заварил чай.
— Молодой господин, у вас намётанный глаз. Этот свиток подлинник известного мастера, настоящее сокровище нашей лавки, — принялся расхваливать хозяин.
Ся Чи слушал молча, ничего не выражая, пил чай.
Цзян Фан слушал, то и дело теряя нить, ведь они только что стояли за дверью и всё слышали: этот свиток хозяин получил только что.
А теперь — «настоящее сокровище лавки».
«Ну и бесстыдство.»
Выражение лица Ся Чи оставалось ровным: ни заинтересованности, ни недовольства — просто спокойно слушал хозяина.
Тот окончательно растерялся: кашлянул и перестал нести несущественное, спросил прямо:
— Если вы и правда хотите этот свиток, я готов назвать честную цену.
— Хорошо, — кивнул Ся Чи. — Называйте.
Хозяин покосился на Си Чэна, хотел было подать ему знак взглядом, но тот в этот момент завис, словно программа дала сбой, и никак не реагировал.
Хозяин: — ……
Видя это, хозяин сам взял дело в свои руки и сказал напрямик:
— Вижу, что вы человек серьёзный. Скрывать не стану: этот свиток оставлен у меня вот этим молодым человеком. Вы — человек решительный, поэтому вот что: четыре миллиона, как вы на это смотрите?
Хозяин уже готовился добавить ещё что-нибудь в оправдание цены, но услышал:
— Хорошо. — Ся Чи передал свиток в руки хозяина. — Упакуйте, пожалуйста.
— А? — Он не ожидал, что всё пройдёт так гладко: сначала на секунду опешил, потом тут же опомнился, вскочил, расплылся в улыбке: — Хорошо-хорошо, сейчас упакую.
Четыре миллиона — чистый заработок в миллион, и сил почти никаких не потрачено.
Когда хозяин вышел, Ся Чи посмотрел на Си Чэна.
— Свиток в хорошей сохранности, значит, за ним всегда следили. Видно, что относились с вниманием. — Ся Чи спросил с любопытством: — Почему вы решили его продать?
Услышав это, Си Чэн открыл рот, как будто хотел сказать, но помедлил и в конце концов ничего не произнёс.
Ся Чи неторопливо повернулся к Цзян Фану:
— Раз происхождение неизвестно, и не нужно. Пойдём.
Цзян Фан смысла этих слов не уловил, но решил, что брат прав:
— Братец дело говорит.
Ся Чи уже было поднялся, но паренек торопливо произнёс:
— Нет, подождите. Свиток фамильный, из поколения в поколение.
Мальчик заговорил, Ся Чи снова сел.
— Раз фамильный, что же вдруг продали?
— Мне нужны деньги. — Си Чэн помолчал, как будто колебался говорить ли, и наконец сказал: — Я хочу собрать команду и разработать игру.
— Игру? — Ся Чи не ожидал: мальчик молодой, а задумка — нешуточная.
Цзян Фан — заядлый геймер, от этих слов загорелся:
— Собрать команду и делать игру — это ж так круто, бро!
Си Чэн от его напора вздрогнул, подтолкнул очки, скрывая растерянность.
Ся Чи заметил его скованность. Жестом попросил телохранителя подать листок бумаги и записал контакты ассистента Хэ.
— Если вам нужно финансирование, берите свою идею и идите поговорите с ним. Возможно, это вам поможет.
Цзян Фан уже протягивал Си Чэну свои контакты:
— Давай добавимся, братан.
Тот никогда не видел такого напора, особенно от человека с коротким ёжиком и серьгой в ухе, который выглядел как тот, к кому лучше не соваться. Он поджал губы, достал телефон и добавил его.
Выйдя с антикварной улицы, Цзян Фан собрался заглянуть ещё и на аукцион. Ся Чи распорядился, чтобы его отвезли.
Сам же направился в университетский район, а по дороге заехал к семье Лу — забрать камень, который раньше туда сдал.
***
На другой стороне.
Лу Цзинь слушал доклад телохранителя, брови сошлись.
— Тату-салон?
— Да. Господин Ся пробыл там около часа и только потом вышел.
— Ясно. — мужчина завершил звонок и вернулся к работе.
После поглощения активов семьи Сан дел, требующих его решения, накопилось немало.
В занятости человек меньше думает о лишнем, но этот звонок снова вывел Лу Цзиня из равновесия.
1. Возможно, Храм Вэньшу (文殊院), Чэнду — один из лучше сохранившихся буддийских храмов Сычуани, с тихими дворами и вековыми деревьями.

Рынок Сунсяньцяо (送仙桥古玩市场), Чэнду — стихийный антикварный рынок с лотками прямо под открытым небом: монеты, нефрит, старая керамика, буддийские статуэтки, редкие книги. Очень атмосферное место, совсем не туристическое.


兰亭序 (Lántíng Xù) — «Предисловие к сборнику из Орхидеевой беседки» Ван Сичжи (王羲之, IV век) — считается вершиной китайской каллиграфии

http://bllate.org/book/17734/1662627
Готово: