Цветов было немного, и оба быстро с ними разобрались.
Ся Чи поднялся, сделал несколько растяжек.
Силы на исходе, немного устал.
Он помыл руки и направился поваляться на диване.
Но, войдя в дом, обнаружил, что Лу Цзинь тоже ещё не уехал из старого особняка.
— Ты не поехал в компанию? — машинально спросил Ся Чи. В его памяти домашние работали без выходных круглый год, а свободное время урывали по крупицам.
Глядя на то, как близкие постоянно заняты, он ещё больше утвердился в желании лечь пластом.
Жизнь — всего тридцать тысяч дней. Зачем так надрываться?
Лу Цзинь отложил рабочий планшет.
— Сегодня выходной.
Будь здесь Чэнь Фэй, он бы непременно съязвил: «Выходной, как же — просто сменил обстановку и продолжает работать!»
— А. — Ся Чи сел напротив Лу Цзиня, устроился поудобнее на диване, достал телефон поискать какой-нибудь новый сериал.
Сериал найти не успел — пришло новое сообщение.
[Сан Цзы: Ся Чи, ты здесь? Это Сан Цзы.]
Они обменялись контактами только прошлым вечером — Ся Чи ещё не успел забыть.
«Наверное, что-то нужно» — подумал парень и ответил.
[Сан Цзы: Спасибо за вчерашнее.]
[Сан Цзы: Ты свободен после обеда? Хочу угостить тебя ужином.]
Ся Чи слегка нахмурился. Они виделись всего один раз. Да и потом — жара сегодня такая, разве дома под кондиционером плохо?
[Ся Чи: Не нужно, это была мелочь.]
На другом конце Сан Цзы, прочитав ответ, стиснул зубы.
Если Ся Чи откажет, старший брат его точно отчитает.
Сан Цзы представил хмурое лицо брата — страх поднялся откуда-то из глубины, и тело само собой вздрогнуло.
Нет! Нельзя — он обязан вытащить Ся Чи на встречу.
[Сан Цзы: У меня мало друзей. Ся Чи, ты хороший человек, я просто хочу с тобой подружиться. Не отказывай мне, хорошо?]
Сан Цзы отправил голосовое сообщение — голос мягкий, обволакивающий, с лёгкой ноткой мольбы. Держался очень смиренно.
Такое легко пробуждает в мужчинах жалость. Раньше этот приём никогда не давал осечки.
В следующую секунду выскочило сообщение от Ся Чи.
[Ся Чи: Как-нибудь в другой раз.]
[Сан Цзы: ……]
Почему ему чудится нотка отписки?! Впрочем, хорошо, что Ся Чи не отказал напрямую — возможно, у того сегодня дела.
Так он себя и успокоил.
А Ся Чи просто не хотел выходить из дома.
Голосовое было на громкой связи, так что Лу Цзинь тоже всё слышал.
— Новый друг? — неожиданно произнёс Лу Цзинь.
Ся Чи покачал головой.
— Нет. Какой-то непонятный тип.
Он и правда находил его непонятным: виделись один раз, а тот уже говорит таким фамильярным тоном — разве это уместно?
Кто не знает, решит, что они старые друзья.
Лу Цзинь кивнул. Взгляд скользнул на руку Ся Чи с телефоном — задумчиво. На тонком запястье не было никаких украшений.
— Где твои часы?
Ся Чи машинально посмотрел на руку. Он не любил, когда на запястье что-то есть — те часы были небрежно оставлены на столике в спальне в городской квартире. Он даже не взял их с собой в старый особняк.
Он не знал, что у прежнего хозяина тела была привычка носить часы.
— Забыл. — юноша сослался на первое попавшееся объяснение. Боясь наговорить лишнего, встал и засобирался уходить: — Ладно, я немного хочу спать — пойду наверх отдохну.
Не дожидаясь ответа, протопал наверх.
***
До самого обеда, когда вернулся Ся Цигуо, Ся Чи так и не спускался.
Лу Цзиня уже не было.
— Папа, с вами всё в порядке? — Ся Чи окинул Ся Цигуо взглядом с головы до ног: лицо румяное, бодрый вид — совсем не похоже на больного человека.
Тревога в голосе сына добавила мужчине чуточку тепла на душе.
— Всё хорошо, старые болячки. Давай сначала поедим.
Ся Цигуо сменил тему, явно не желая говорить. Ся Чи пришлось оставить вопрос и поискать возможность позже.
Если завтрак был лёгким и простым, то обед, что приготовила тётя Чжан, вполне можно было назвать настоящим пиром.
Парень сел рядом с отцом Ся и, поедая блюда, то и дело нахваливал мастерство тёти Чжан.
От похвал тётя аж воспарила, и на миг совсем забыла, что ещё утром ходила на цыпочках.
Ся Чи щебетал без умолку, и в обычно тихом старом особняке стало чуть оживлённее.
Ся Цигуо улыбнулся.
— Нравится — оставайся, пусть тётя Чжан готовит каждый день.
Ся Чи взглянул на женщину — уголки глаз слегка приподнялись от улыбки, взгляд живой и искренний:
— Можно, тётя Чжан?
В этот момент тётя забыла о прежних выходках Ся Чи — осталась только гордость от признания её кулинарного мастерства.
— Конечно можно, молодой господин Сяо Чи.
Неудивительно, что она была так взволнована: из-за состояния здоровья Ся Цигуо врачи предписали диетическое питание — ни то нельзя, ни это. Вся её кулинарная сноровка оказалась не у дел. Полгода сдерживалась, и вдруг появился случай себя показать. Да ещё и встретить такую искреннюю похвалу.
Тётя Чжан тут же рассыпалась в похвалах Ся Чи в общем чате.
А там как раз обсуждали Ся Чи — мол, когда он уже уедет.
И вдруг тётя Чжан выдаёт:
[А по-моему, молодой господин Сяо Чи сейчас очень даже ничего.]
В чате на секунду повисла тишина.
«Ты сначала перечитай, что сама писала сегодня утром, а потом говори.»
[Тётя Чжан: Он похвалил мою готовку. Сказал, что вкуснее, чем у императорского повара.]
Все: ……
Ся Чи просто остался жить в старом особняке, и не собирался возвращаться в город.
Всё равно народу здесь немного: сейчас жил только Ся Цигуо, а Ся Сюмэй уехала развлекаться и ещё не вернулась.
После обеда Сюй Чжэнцин прислал машину. Едва та приехала, следом пришло сообщение от него.
[Сюй Чжэнцин: Машина доехала?]
[Ся Чи: Да.]
[Сюй Чжэнцин: На выходных выбирайся — Линь Ло тоже придёт.]
[Ся Чи: Куда?]
[Сюй Чжэнцин: Сюрприз, на месте узнаешь.]
[Ся Чи: ……]
Вечером Лу Цзинь не вернулся. Ся Чи за день сменил постельное бельё и ушёл к себе в комнату.
Чтобы Лу Цзинь случайно не зашёл не туда, Ся Чи написал ему — сообщил, что вернул себе свою комнату.
Тот долго не отвечал — наверное, был занят.
Лишь под утро пришло «угу».
Проснувшись, Ся Чи уставился на это сообщение и скривился:
— Тьфу, до чего холодный.
Уже поднявшись, он узнал, что человек прошлой ночью так и не вернулся в старый особняк.
Утром, болтая с Цзян Фаном, Ся Чи между делом спросил, во сколько вчера вернулся Лу Цзинь.
[Цзян Фан: Он что, не приехал в старый особняк?]
Выходит, и в городскую виллу он тоже не возвращался.
[Цзян Фан: Братец, у меня скоро учёба начинается 😭 не хочу с тобой расставаться, братец!]
[Ся Чи: Не притворяйся, через неделю уже вернёшься.]
[Цзян Фан: Братец, у тебя нет сердца!]
[Ся Чи: 🧧🧧🧧]
Цзян Фан, у которого мать жёстко контролировала расходы, увидев три красных конверта от Ся Чи, тут же пал ниц.
[Цзян Фан: Братец, я тебя люблю! 🙇]
[Ся Чи: Можешь идти.]
[Цзян Фан: Есть!]
***
Несколько следующих дней Лу Цзинь не появлялся ни в старом особняке, ни в городской вилле.
Наверное, и правда очень занят.
Ся Чи наслаждался вольготной жизнью за городом. Прежний хозяин тела давно здесь не бывал и почти никаких вещей не оставил.
Раз уж парень решил обосноваться тут надолго, без этого было не обойтись.
Кроме болтовни и просмотра сериалов, Ся Чи занялся шопингом.
Что до двух карточек — он тратил с обеих вперемешку, по принципу «всем поровну».
Так что Лу Цзинь в командировке то и дело получал уведомления о списании средств.
Ся Цигуо — тоже.
Беззаботные дни тянулись до выходных, когда парень наконец выбрался на встречу.
Сюй Чжэнцин назначил местом конный клуб — от старого особняка довольно далеко, поэтому Ся Чи не стал садиться за руль и попросил семейного водителя отвезти.
Через полтора часа прибыл на место.
Ещё издали он увидел Сюй Чжэнцина: тот стоял у стены в облегающем костюме для верховой езды и позировал.
Ся Чи: — ……
«Боится, что его не заметят.»
Когда машина подъехала и Ся Чи вышел, он огляделся — других не было видно.
— Нас только двое? — Кажется, Сюй Чжэнцин говорил, что будет кто-то ещё.
— Нет, Линь Ло уже здесь, переодевается внутри. — Сюй Чжэнцин махнул рукой и повёл парня внутрь. — Ты тоже давай быстрее переодевайся, потом покажу тебе мою любимицу, ты её ещё не видел.
Ся Чи пошёл следом. Своего костюма для верховой езды у него не было, но в клубе, к счастью, продавались новые.
Юноша на скорую руку выбрал комплект и зашёл в раздевалку.
Когда он вышел, Сюй Чжэнцин и Линь Ло уже ждали.
Увидев Ся Чи, Линь Ло шумно втянул воздух.
Серый жилет идеально обрисовывал талию Ся Чи. Под ним — белая рубашка с галстуком-бабочкой, поверх — чёрный фрак, дополненный облегающими брюками и высокими сапогами.
Всё вместе делало Ся Чи похожим на утончённого аристократа — дорогого и прекрасного.
Но на восторженную реакцию Линь Ло Ся Чи лишь лениво покосился — из-под рассыпавшейся чёлки смотрело безупречное лицо: надменное, сдержанное и притягательное.
— Ч-чёрт, Ся Чи, ты в этом наряде — просто огонь! — Линь Ло причмокнул языком. — Неудивительно, что моя компания всё расспрашивает, когда ты наконец расстанешься с Гу Чэнем.
Не успел он договорить, как Сюй Чжэнцин ткнул его локтем в бок.
— Ты вообще думаешь, что говоришь?
Ся Чи поправил манжету и небрежно бросил:
— Уже расстались.
— Ого, когда? — удивился Линь Ло.
— Несколько дней назад.
— Не верю.
— Правда, — подтвердил Сюй Чжэнцин.
Линь Ло ошарашено молчал. Всё-таки за эти два года нескончаемая история Ся Чи и Гу Чэня была известна всем в их кругу. Что вот так, взял и расстался, да ещё без единого слуха — в это он совершенно не верил.
Ся Чи достал телефон и показал ему данные о блокировке.
Перед таким весомым доказательством Линь Ло сдался.
— Ты сильно изменился, — не удержался он.
— Люди меняются.
Видя такой настрой Ся Чи, Линь Ло невольно захлопал в ладоши:
— И правильно, что расстался! Гу Чэнь мне давно не нравился. Ты достоин лучшего. У меня куча братанов, которые давно зарятся, ах нет, которым ты нравишься! — Линь Ло чуть не ляпнул правду.
Ся Чи: — ……
Пусть характер у Ся Чи был скверный, а нрав тяжёлый, внешность у него была действительно выдающаяся. Раньше Линь Ло ни за что не решился бы говорить с ним так. Боялся: чуть что и взорвётся. Но сегодня отчётливо чувствовал, что Ся Чи изменился. По крайней мере, теперь с ним можно было пошутить.
Линь Ло был прав: желающих добраться до прежнего хозяина тела хватало. Иначе после изгнания из семьи Ся его бы не подобрали заинтересованные лица.
Сюй Чжэнцин процедил сквозь зубы:
— Линь Ло, по тебе кулак плачет!
Парень знал, какие чувства Сюй Чжэнцин испытывает к Ся Чи.
— Шучу, шучу. Пойдём уже на лошадях кататься.
Сюй Чжэнцин посмотрел на Ся Чи:
— Идём, покажу тебе мою любимицу.
http://bllate.org/book/17734/1659651
Готово: