Как раз в тот момент, когда устрашающая черная энергия, обвившая водяные столбы, почти настигла карпа, Цан Ли холодно хмыкнул. Он поднял руку и сделал хватательное движение, выпустив из полусогнутых пальцев полупрозрачный силуэт пятипалой когтистой лапы, который рванулся прямо на Великого Небесного демона.
Силуэт, отливающий лазурным светом, двигался невероятно быстро. Исходящая от него леденящая жажда крови заставила Великого Небесного демона бросить почти пойманную добычу и начать метаться, уворачиваясь от смертоносных когтей. Но лазурная лапа словно заранее угадывала его мысли. Как бы он ни уворачивался, она следовала за ним, как тень, от которой невозможно отделаться.
Карп в воде облегченно выдохнул, пустив жабрами целую череду пузырей. Глядя мертвыми рыбьими глазами на Цан Ли, который лениво копался в телефоне, зависнув в воздухе, он про себя подумал: «У босса всё более извращенное чувство юмора. Кто вообще его разозлил? Какой смысл играть с Великим Небесным демоном? Это же форменное издевательство над слабыми!»
Он явно забыл, кого именно этот самый демон только что гонял по всему морю. И ему точно не стоило знать, что тем самым человеком, который пробудил в боссе это специфическое чувство юмора, был он сам. Если бы Великий Небесный демон не отвлек огонь на себя, сейчас издевались бы над карпом.
Наблюдая, как Великий Небесный демон в панике мечется из стороны в сторону, Цан Ли решил, что этого достаточно. Он отправил сообщение: «Поужинаем вместе, когда я вернусь?», и, мгновенно получив ответ Кун Яня: «Хорошо, время выбирай сам», в отличном настроении присвистнул. Сразу после этого лазурный силуэт резко ускорился, со свистом рассекая воздух, и обрушился на демона.
Лазурные тени слились воедино, в одно мгновение разорвав конечности демона в клочья. Тварь издала душераздирающий вопль, только теперь осознав, что этот мужчина, который с самого начала почти не двигался, и был тем существом, которое ни в коем случае нельзя было игнорировать. Демону вообще не стоило вступать в бой — нужно было спасаться бегством с самого начала! Но было уже слишком поздно.
Цан Ли с выражением лица «это слишком просто» властно и высокомерно бросил:
— Разве перед выходом из дома твой Король Великих Небесных демонов не предупреждал тебя, что нельзя слоняться у меня под носом?
Вслед за этим неисчислимые потоки драконьей ци хлынули в тело демона через рваные раны. Его меридианы рвались дюйм за дюймом, а уплотненное тело непрерывно взрывалось, обращаясь в черный дым. Цан Ли опустил телефон и щелкнул пальцами. Демон резко сжался в комок, скукожившись до предела, а затем с громким хлопком окончательно рассеялся в воздухе.
Карп-оборотень, оставаясь в своей истинной форме, плавал на поверхности Восточного моря, тараща круглые рыбьи глаза на битву в небесах — точнее, на одностороннее избиение. Увидев, что с демоном покончено, он широко разинул рыбью пасть, громко захлопал плавниками по воде и невероятно искренне, с мордой, полной подхалимства, выдал:
— Как и ожидалось от босса! Когда босс берется за дело — это совсем другой уровень! Спасибо, босс, за спасение жизни!
Цан Ли повернулся и мрачно посмотрел на карпа с выражением «я идиот» на рыбьей морде.
— Решил подлизаться? Раз уж я разобрался с Великим Небесным демоном, не пора ли разобраться и с тобой?
Несколько существ, наблюдавших за происходящим за тысячи ли отсюда, дружно достали телефоны, и мобильник Цан Ли тут же взорвался чередой оповещений. В чате Шаньхай — мой дом:
Я всего лишь кисть: Тушить в соевом соусе!
Я всего лишь женьшень от всех болезней: На пару!
Меч крушит преграды: Сварить! Поострее!
Цан Ли проигнорировал их кулинарные запросы и открыл диалог с контактом Дорогой.
Повелитель Драконов во плоти, страшно?!: Если говорить о карпе, как ты предпочитаешь его готовить?
В это время Кун Янь лежал в кровати и всё никак не мог уснуть. Он не знал, какова обстановка на Восточном море. Не ранен ли Цан Ли? Не угрожает ли ему опасность? Какое-то время он сильно беспокоился. Вот бы он мог отправиться следом и посмотреть...
Впрочем, лучше не лезть и не мешаться. Разве во всех мангах и сериалах не показывают один и тот же идиотский сюжет? Слабак прется на поле боя, его там непременно убивают, а главному герою, чтобы его спасти, приходится выхватывать жесточайшие удары.
Услышав звук уведомления, Кун Янь поспешно открыл телефон и увидел, что это действительно от Цан Ли. Но что за странный вопрос? Карп? Как готовить? Неужели Цан Ли полетел на Восточное море драться, а заодно решил порыбачить? Но ведь в Восточном море карпы не водятся.
Озадаченный этим вопросом, Кун Янь почесал затылок, немного подумал и всё же ответил на полном серьезе: «Наверное, тушеный в прозрачном бульоне, должно быть вкусно. А что, тебе захотелось рыбы?»
Повелитель Драконов во плоти, страшно?!: Хорошо.
Цан Ли закрыл WeChat и сделал хватательное движение в сторону карпа-оборотня. Огромная рыбина мгновенно уменьшилась, став размером меньше его ладони.
Карп завис над плечом Цан Ли с выражением абсолютной безысходности на морде. Из его глаз ручьями лились слезы, и он всхлипнул:
— Босс, я не виноват! Честно! Я просто приплыл на Восточное море понежиться под луной. Плаваю себе, радуюсь жизни, и вдруг слышу крики о помощи. Вы же сами нас учили: «Спасти чужую жизнь — лучше, чем воздвигнуть семиярусную пагоду». Вот я и поплыл посмотреть. А там несколько людишек трясутся на лодке, как перепелки, увидели меня и давай кричать «Великий Бессмертный Карп!», ну я и...
— И ты полез на рожон, — перебил Цан Ли. Про себя он подумал: «Когда это я учил вас про семиярусные пагоды? Я вообще в Будду не верю!» Он одарил подчиненного полным презрения взглядом. — И у тебя еще хватает совести реветь? Тебя купили на какого-то «Великого Бессмертного Карпа»? Ну что, Бессмертный, сам чешую счистишь и в котел прыгнешь, или мне лично всё сделать?
Карп уставился на Цан Ли с полным обвинения взглядом, всем своим видом кричащим: «Как вы можете быть таким жестоким?!». Вот кто здесь настоящий Великий Демон! А затем рыбка очень аккуратно упала в обморок. Цан Ли ткнул пальцем в её белоснежное брюшко. Не заметив никакой реакции, он слегка удивился. Ого, реально в обморок грохнулся? Точно не переигрывает?
Поэтому, когда Кун Янь дождался у входа в переулок Цан Ли, приехавшего забрать его на ужин, и сел в машину, он обнаружил, что на зеркале заднего вида появился новый брелок. На ниточке за шею была привязана потрясающе реалистичная маленькая рыбка с четко различимой чешуей, которая раскачивалась туда-сюда.
— Почему этот брелок кажется мне смутно знакомым? — Кун Янь принялся изучать рыбку, поймав себя на мысли, что она... плачет? Ну и реалистичность! Приглядевшись, он понял, что не ошибся: из рыбьих глаз катились огромные капли слез, со звонким «шлеп» падая прямо на тыльную сторону ладони Цан Ли, который как раз собирался переключить передачу.
Рука Цан Ли замерла. Он поднял взгляд и с каменным лицом посмотрел на чересчур вошедшего в роль карпа. Рыбка тут же струсила, задержала дыхание и втянула слезы обратно — всё из-за страха, что Цан Ли от скуки привяжет ее на вершине Эвереста сушиться на ветру.
— Всё еще плачешь? — Цан Ли брезгливо стряхнул капли со своей руки. Кун Янь увидел, как висящий карп невероятно проворно изогнулся, затрясшись так, словно у него начался эпилептический припадок.
Немного подумав, Кун Янь вдруг кое-что вспомнил и удивленно спросил:
— Подожди, не тот ли это полумертвый карп на Восточном море из твоей фотографии? — Кун Янь присмотрелся. Чем дольше он смотрел, тем больше находил сходств. И тут до него внезапно дошел смысл вопроса Цан Ли о том, как лучше приготовить карпа. Он изо всех сил старался сдержать смех. Очень хотелось взять интервью у этого карпа и узнать, какова площадь его психологической травмы.
Цан Ли кивнул:
— Ага, он самый. Пару лет его не воспитывал, вот и носится теперь как умалишенный, — добавил он, а затем с абсолютным коварством произнес: — Янь-янь, пойдем сегодня поедим рыбы.
Стоило ему это сказать, как рыба затряслась, как осиновый лист. Кун Янь больше не мог сдерживаться и рассмеялся во весь голос. Цан Ли просто невыносим! Но дразнить эту рыбу и вправду забавно!
Карп чувствовал, что в этой жизни больше нет радости, а солнце и луна померкли навсегда. За что ему такая тяжелая рыбья доля?
Ресторан, куда они приехали, был оформлен в стиле традиционного парка: причудливые камни, миниатюрные горы, резные мостики и журчащие ручьи. Кун Янь шел за одетой в ципао официанткой по вымощенной камнем дорожке. Откуда-то издали доносились нежные звуки гучжэна. Просто наслаждаться этим пейзажем уже было невероятным удовольствием.
Он повернул голову, собираясь переброситься парой слов с Цан Ли, но обнаружил, что высокий мужчина рядом с ним выглядит крайне недовольным. Кун Янь растерялся:
— Кто тебя разозлил? — Он моргнул, недоумевая: когда они выходили из машины, у него ведь было отличное настроение. Что за внезапные перепады настроения?
— Ха, кучка мелких паршивцев! — голос Цан Ли звучал так, будто он процеживал слова сквозь стиснутые зубы. Кун Янь тут же понял: подчиненные «паршивцы» снова его вывели из себя? Вокруг рассерженного Цан Ли, казалось, дул пронизывающий холодный ветер. Жуть как холодно!
А в это самое время в чате Шаньхай — мой дом:
Я всего лишь рыбка, умирающая от жажды: Босс и его пара уже вошли! Наверняка скоро будут!
Меч крушит преграды: Пара???? Что происходит?
Я всего лишь рыбка, умирающая от жажды: Возлюбленный старого холостяка.
Меч крушит преграды: ...
Я всего лишь кисть: Они уже у дверей.
Я всего лишь старый женьшень от всех болезней: Может, нам спрятаться? Если нас найдут, точно побьют!
Меч крушит преграды: Хе-хе, нас уже обнаружили.
Я всего лишь стопроцентно мертвая рыбка: ...
Я всего лишь почти сломанная кисть: ...
Я всего лишь малыш-женьшень, которого скоро съедят: Босс бесчеловечен!
Меч крушит преграды: Хе-хе, он вообще-то и не человек, а ты?
Повелитель Драконов во плоти, страшно?!: Я всё ещё здесь. Мелкие паршивцы решили перевернуть небеса?
Я всего лишь кисть: Пощади, Великий Владыка!
Я всего лишь рыбка: +1.
Я всего лишь женьшень: + возраст босса!
Меч крушит преграды: Тот, кто выше, ищет смерти.
Кун Янь наблюдал за тем, как лицо Цан Ли чернеет всё сильнее, и непроизвольно отодвинулся на полшага. Становилось по-настоящему зябко. Впрочем, ему было жутко любопытно, что такого натворили подчиненные Цан Ли, что температура воздуха вокруг него продолжала падать.
Цан Ли сделал глубокий вдох, стараясь не думать об этой кучке недоумков, нарывающихся на трепку. Он решил: сегодня вечером, когда вернется, он устроит себе карпа, тушеного с женьшенем! Разожжет огонь кистью, а нашинкует рыбу длинным мечом! Выплеснув злость с помощью кровожадных фантазий, Цан Ли машинально одарил обеспокоенного Кун Яня своей фирменной ослепительной улыбкой:
— Изначально я планировал поужинать с тобой наедине, но тут нагрянули незваные гости. Когда увидишь их, просто не обращай внимания.
Кун Янь моргнул, кивнул, примерно поняв суть дела, и решил, что это не так уж и важно. Вот только... подчиненные Цан Ли — они вообще люди?
Примечание переводчика:
В оригинальном тексте автор использует забавный комедийный прием: подчиненные Цан Ли от паники и ужаса начинают постоянно переименовывать сами себя прямо в чате, чтобы показать степень своего отчаяния (от просто «рыбки» до «мертвой рыбки»). В последующийх главах так же возможны подобные переименования, не путайтесь.
http://bllate.org/book/17666/1695892