### Глава 23. Данкорт
— Готов? — спросил Людвиг.
— Угу.
Они медленно продвигались вглубь пещеры, прижавшись к неровным сводам скал. Глядя на чрезмерно сосредоточенное лицо напарника, Чэн Си невольно поймал себя на мысли, что всё это кажется настоящим: словно они и впрямь пробрались в логово врага, чтобы вырвать человека из лап кровожадных инсектоидов. В каждом движении Людвига сквозила выучка — он не просто шёл спасать NPC, он грамотно обеспечивал безопасность им обоим.
Стоило им миновать узкий перешеек, как из темноты грота донёсся оглушительный скрежет. Огромное, лоснящееся черным блеском существо с мягким телом, извиваясь всем туловищем, ринулось прямо на них.
— Назад! — скомандовал Людвиг, мгновенно разворачиваясь.
Если описывать происходящее терминами старых компьютерных игр, то они успешно «заагрили» моба и теперь выманивали его на открытое пространство, более удобное для маневров.
Людвиг двигался феноменально быстро — и в реакции, и в отступлении он не знал равных. На его фоне Чэн Си казался неповоротливым новичком. Не успел он сделать и нескольких шагов, как земля ушла из-под ног: что-то мягкое и массивное с силой поддало ему под зад, отправив в короткий полет.
Людвиг плавно затормозил и в красивом развороте застыл перед зевом пещеры, принимая боевую стойку. В этот момент он увидел, как юноша сочным шлепком приземляется на пятую точку. Гигантский червь, высунувшийся из тьмы, заметно замедлился — казалось, скрипты игры заставляли его ждать, пока игроки подготовятся к полноценному бою.
— Цел? — спросил Людвиг, уже активируя вызов мехи.
— Если не считать моей гордости, то в остальном порядок, — отозвался Чэн Си.
Удар лишь слегка оцарапал полоску здоровья, но выглядело это максимально нелепо, особенно на фоне безупречного Людвига. Позже, заглянув на официальный форум, Чэн Си узнает, что это «наслаждение» было частью стандартного сценария: по задумке дизайнеров, каждый игрок должен был получить такой пинок для инициации боя. Просто Людвиг (и ещё один уникум) оказались слишком «ненормальными», чтобы позволить системе себя опрокинуть.
Чэн Си вскочил на ноги и выпустил свою меху. Оба пилота заняли кабины, напряженно ожидая действий противника. Чудовище медленно выползло из пещеры. Его передняя часть напоминала жирную гусеницу, но к хвосту туловище становилось плоским и жилистым. На самом конце извивался длинный, высоко поднятый шип, в котором, точно в коконе, был зажат человек.
— Выглядит омерзительно, — резюмировал Чэн Си.
— У инсектоидов свои представления о прекрасном, — Людвиг начал прогрев двигателей. — У базовых мех набор движений ограничен, а из вооружения — только холодная сталь. Не пытайся фехтовать, просто старайся нанести удар по корпусу.
Чэн Си мгновенно уловил суть. Весь этот бой — и первый удар, и медлительность червя после выхода на свет — был спроектирован так, чтобы новичок мог без труда расправиться с целью. Это было первое задание после учебки, призванное дать игрокам общее представление о враге, а не прикончить их на месте.
Для Чэн Си это было первое серьезное сражение. От предвкушения и волнения пальцы мелко дрожали, что тут же сказалось на управлении: меха дернулась, и клинок лишь бессильно скользнул по зеленой шкуре исполина.
— Спокойнее. У пилота мехи руки должны быть твердыми, как у хирурга, иначе контроль над панелью пойдет прахом, — Людвиг работал с клавишами не спеша, но каждое нажатие было выверено до миллиметра. Он не спешил добивать червя, терпеливо наставляя друга: — Сделай глубокий вдох, расслабься. Забудь про руки, почувствуй машину...
В Чэн Си проснулся азарт. Ему уже доводилось слышать похвалы в адрес своих навыков, и сейчас, на фоне мастера, он чувствовал укол уязвленного самолюбия. Впрочем, он прекрасно понимал: этот парень по имени Людвиг — игрок экстра-класса, а отвергать советы профи может только дурак.
Юноша быстро взял себя в руки. Покачивание кабины прекратилось, сменившись уверенной вибрацией работающего привода.
«Способ атаки?» — Чэн Си впился взглядом в панель. Если в руках меч, значит, нужно колоть.
Людвиг наблюдал, как меха напарника чуть присела, подаваясь назад. Она согнула ноги в коленях и сжала рукоять у бедра. Секунда — и последовал стремительный выпад. Под мощным давлением двигателей острие по самую гарду вошло в туловище червя. Полоска здоровья монстра мгновенно сократилась на треть — точный удар в уязвимое место.
— Отлично! — не сдержал похвалы Людвиг.
Такая стойка — не лучший выбор для дуэли между мехами из-за открытости для контратаки, но против медлительной туши она сработала идеально: отсутствие щита и хват двумя руками обеспечили удару максимальную мощь и стабильность.
Чэн Си довольно улыбнулся, но в ту же секунду меха Людвига взмыла в воздух. Машина закрутилась в горизонтальном вращении, длинный клинок прочертил в воздухе сверкающую дугу, и при приземлении меч буквально рассек червя пополам.
Меч — не топор, его форма не предназначена для рубящих ударов такой силы. Неужели Людвиг этого не знал? Напротив. Он просто продемонстрировал уровень своего превосходства.
Чэн Си, только что ощутивший гордость за себя, мгновенно спустился с небес на землю.
— Ты чертовски хорош, — выдохнул он с искренним уважением.
— Ну, я проходил специальную подготовку, — скромно заметил Людвиг. — Но и ты молодец, у тебя явный талант.
— Кто знает... Я ведь всего лишь Бета. Это в игре стерты грани реальности, вот тебе и кажется, что я на что-то способен, — Чэн Си произнес это нарочито отстраненно, прощупывая почву.
Его интересовала реакция Людвига. От ответа зависело, насколько далеко зайдет их дружба.
— Ты слышал о Людвиге, первом генерале Имперской столицы?
— Доводилось, — Чэн Си не совсем понял, к чему этот резкий поворот в разговоре.
— В его элитном подразделении служат Беты. И не один-два, а целые отряды. Они во многом превосходят хваленых Альф, — голос Людвига звучал твердо. — У каждого свои особенности организма и таланты, но именно усилия определяют конечный результат. Статистика может говорить что угодно, но судить о человеке только по его полу — по меньшей мере глупо.
— Те, кто ставит на себе крест с самого начала, никогда не станут той исключительной частью общества, которая вызывает восхищение.
— Я тоже так считаю, — Чэн Си улыбнулся. — Уж точно не собираюсь прозябать в посредственности.
Мужчина потер подбородок и, окончательно отбросив скромность, принялся зазывать напарника в свои ряды:
— Раз у тебя есть желание, присмотрись к корпусу генерала Людвига. Это самый дальновидный и непредвзятый лидер, которого я знаю. Мудрый, чертовски умный и за своих горой — редкое сочетание. Смотри, я даже ник в игре взял в его честь!
— Не то что эти аристократишки, вечно талдычащие про «чистоту крови» и «происхождение». Как по мне — чушь собачья, — Людвиг вовремя спохватился, заметив, что едва не выдал себя, и тут же поправился: — Ой, ну, это генерал так говорит. А я просто разделяю его взгляды, он мужик прямой.
На самом деле Чэн Си никогда не помышлял об армии. В те времена царил мир, и он не чувствовал в себе тяги отдавать жизнь за Империю. Мехи интересовали его как искусство, как технология. В будущем он видел себя скорее инженером, чем солдатом.
— Понимаю, — рассеянно ответил Чэн Си. Образ Людвига в его голове никак не вязался с тем, что он слышал сейчас, но спорить не хотелось.
Они покинули кабины, свернули мехи в пространственные узлы и сдали квест. Награда оказалась достойной: три материала для начального усиления и пять золотых монет. Спасенный NPC рассыпался в благодарностях и поспешил прочь, а цель задания обновилась: «Поговорить с Риттом в городском трактире».
— Раз уж он всё равно возвращается в город, почему бы не подбросить нас? — проворчал Чэн Си, глядя на шкалу выносливости, просевшую наполовину.
— Сначала перекусим.
Достав из сумок хлеб, они начали жевать его на ходу, спускаясь с горы. Добравшись до стоянки флайеров, они нос к носу столкнулись с игроком, который только что прибыл на локацию. Над его головой висело имя: «Данкорт».
Данкорт вежливо кивнул им — простая формальность — и направился в сторону пещеры.
— Наверное, тоже на задание к Ритту, — удивился Чэн Си. — Надо же, кто-то оказался медленнее нас. Интересно, он один справится?
— Должен. Монстр несложный, просто толстокожий. Если будет бить методично, проблем не возникнет, — Людвиг не придал встрече значения. — Пошли в город.
Каково же было их изумление, когда, едва закончив слушать лекцию Ритта об истории и биологии инсектоидов, они увидели в дверях трактира того самого Данкорта.
«Так быстро!» — пронеслось в головах обоих.
Людвиг тут же перешел в режим профессиональной оценки, втайне сожалея, что не видел Данкорта в бою. Игрок был примерно одного роста с Людвигом, темноволосый и кареглазый, как и Чэн Си. Лицо обычное, из тех, что мгновенно теряются в толпе, но в его осанке и взгляде сквозили такая уверенность и спокойствие, что он сразу вызывал доверие.
— А ты шустрый, — Чэн Си сам не понял, почему этот незнакомец вызвал у него такую симпатию. Интуиция подсказывала, что они поладят. Юноша подошел к нему первым, обогнав даже Людвига.
— В том квесте нет ничего сложного, — ответил Данкорт. — Я раньше немного занимался управлением мех.
— Почему ты только сейчас добрался до этой миссии? Я думал, мы с Людвигом будем последними в списке.
— Дела. Шлем привезли давно, но время зайти в игру появилось только сегодня, — Данкорт спокойно поддерживал беседу, параллельно завершая цепочку диалогов с Риттом.
— Не хочешь к нам присоединиться? — предложил Чэн Си.
Людвигу на мгновение показалось, что это Чэн Си здесь главный хедхантер, а он сам — лишь один из тех, кого юноша успел «завербовать».
http://bllate.org/book/17454/1659996
Готово: