× При оплате через кассу отключайте VPN после перехода на страницу оплаты. Если платёж не зачислен в течении пары часов, а деньги списало, отправьте PDF-квитанцию со статусом «Успешно/Исполнено» и ссылку на аккаунт в Telegram. Не создавайте тупой паники, и не прикрепляйте скрины и квитанции где не ясен кто получатель и статус в обработке, если статус в обработке, средства на кассу не поступили!

Готовый перевод Horror Game Escape Guide / Руководство побега из хоррор игры: Глава 107. Наступила ночь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре наступила ночь.

Все следы детей в здании исчезли. Даже если взять на себя инициативу их поискать, возможно, вы не сможете найти их.

Роли изменились, и теперь игрок стал “призраком”.

В первый раз они упустили этот этап, потому что не знали ситуации, поэтому в этот раз должны использовать возможность.

— Нам нужно сначала собраться вместе и обменяться информацией друг с другом, — сказал Син Мэн. Он открыл окно и выглянул наружу. Он увидел Цзе Цзы и Доу Доу, стоящих внизу и, казалось, ожидающих их.

Он и Ю И спустились вниз и встретились с ними. Поскольку они стояли во дворе, где их было явно видно, Ло Иньинь и ее муж пришли практически сразу после них.

Все шесть человек, никто не умер, все остались невредимыми, и это было лучшей ситуацией.

— Эти дети были такими страшными! — со страхом сказала Ло Иньинь, похлопав себя по груди. — Нас как раз собирались обнаружить, но затем их отвлек какой-то шум снаружи, и мы смогли выжить.

Син Мэн немного смутился.

— Это потому, что мы наделали слишком много шума.

Ло Иньинь улыбнулась.

— Это действительно спасло нас. К счастью, с вами все в порядке.

Все шестеро рассказали, что с ними случилось за день.

Ло Иньинь и ее муж прятались в одной комнате, один за занавеской, другой за шкафом. Их собирались обнаружить двое ворвавшихся детей, но тут они убежали на шум. Пара думала, что раз эту комнату обыскали, возможно, самое опасное место было самым безопасным, поэтому они остались в этой комнате. Их ставка оказалась правильной: ни один ребенок больше не входил к ним в комнату, и они вот так выжили.

Доу Доу и Цзе Цзы сказали, что им так повезло, что они ни разу не видели детей.

Синь Мэн немного расстроился. Кажется, они единственные, кто столько раз встречались с противниками… Но они сделали два хороших дела. Косвенное спасение других можно считать хорошим делом.

Юноша рассказал остальным, что случилось с ними и достал подушку и окровавленную палку.

Ло Иньинь спряталась за спиной Ли Вэньцзюня с отвращением на лице.

— Боже мой, это все еще дети, почему они такие жестокие! А нам правда необходимо держать эти штуки?!

Син Мэн понимал ее чувства, но с сожалением сказал:

— Мы должны их взять. Они могут отпугнуть детей и спасти нам жизнь в критический момент.

Он так же рассказал о том, что случилось с мальчиком на лестнице.

— Хо… Хорошо… — Ло Иньинь закусила губу и кивнула. — Они могут отпугивать только некоторых детей, может ли быть, что ребенок… боится того, чем был убит?

Син Мэн кивнул.

— Мы также подумали. Если это связано, значит нужных предметов в здании больше, по количеству детей. Тогда нам нужно решить, следует ли нам разделиться и поискать все предметы, а затем собраться вместе, чтобы поймать всех детей сразу, или нам нужно просто разделиться и ловить их, сразу когда получим нужный предмет, — сказав это, он добавил. — Если мы будет ловить детей сразу, тогда риска меньше, и неважно как мы разделимся.

— Лучше разделиться на две группы, — с улыбкой сказал Цзе Цзы. — У нас нет телефонов. Если мы что-то найдем или что-то случится, то не сможем связаться друг с другом вовремя и может возникнуть опасная ситуация. Я предлагаю разделиться и ловить детей во время поиска. А через некоторое время собраться для обмена информацией.

Доу Доу тут же поднял руку.

— Я согласен! Согласен! Он прав!

Уголок рта Цзе Цзы дернулся и про себя он подумал: «Слишком явно».

И действительно, Син Мэн подозрительно посмотрел на них и не сразу заговорил.

— Я тоже думаю, что такой метод лучше, — сказал Ли Вэньцзюнь. — Давайте собираться здесь каждый час. Если какая-то группа найдет новые предметы, то сообщит их местонахождение. Честно говоря, мы еще не ловили детей. Трудно сказать, могут ли они дать нам отпор. Больше людей означает больше безопасности.

Это было логично, и Син Мэн не стал опровергать.

— Тогда решено. Сначала я отведу вас взять подушки и палки.

Парень развернулся и пошел к зданию, проходя мимо, он посмотрел на Цзе Цзы предупреждающим взглядом. Цзе Цзы с улыбкой поднял руки, как бы показывая, что он ничего не собирается делать.

Но Син Мэн все еще сохранял бдительность и не мог не обращать внимания на его действия. Однако, вероятно, Цзе Цзы понимал это, поэтому был честен и ни делал ничего странного по пути, поэтому Син Мэн почувствовал небольшое облегчение.

У этого человека неизвестная личность, непонятно враг он или нет, это действительно вызывает беспокойство.

По дороге все уточняли план. Две группы пойдут искать сверху вниз. Син Мэн и Ю И отвечали за левые коридоры, Ло Иньинь и ее муж отвечали за правые. Доу Доу будет следовать за женатой парой, а Цзе Цзы пойдет с группой Син Мэна.

Син Мэн был вполне доволен таким решением. Если человек будет прямо перед его носом, возможно, он сможет найти что-то странное. Все были довольны, и у каждого явно были какие-то свои мысли но никто не показал этого на лицах.

Самыми невинными, вероятно, были Ло Иньинь и Ли Вэньцзюнь. Они думали о том, как пройти уровень и беспокоились, как бы Син Мэн и Цзе Цзы не начали драться…

Сначала они пошли в подсобку на верхнем этаже.

Они осторожно открыли дверь. Все внутри было окутано темнотой.

Только благодаря мягкому лунному свету, проникавшему в окно, можно было смутно разглядеть очертания предметов внутри.

Ощущение от комнаты ночью было совершенно другим, чем днем. Днем, при хорошем освещении было просто ощущение, что в комнате беспорядок. Но когда смотришь на нее снова ночью, она казалась невероятно узкой и маленькой, а выступающие края и уголки инструментов, очерчивали на земле различные тени, как от когтей и зубов каких-то тварей. Зайти в комнату было все равно, что шагнуть в ад.

Син Мэн открыл дверь и был ошеломлен. Не из-за странных теней и темноты внутри, а из-за…

— Палки пропали! — воскликнул он.

Место в углу, где изначально было сложено несколько испачканных кровью палок, было совершенно пустым!

— Что случилось? — Он не мог не сделать два шага назад и посмотреть на дверь. Нет, все правильно. Затем он посмотрел на комнату рядом с подсобкой. Там тоже никаких проблем.

Может у него галлюцинации? Но палка была в его руке и существовала на самом деле, а не была плодом воображения, это также мог подтвердить Ю И.

— Кто-то их забрал? — Спросила Ло Иньинь. — Эти дети могли узнать, что мы нашли их и перепрятать!

— Но разве они их не бояться и не могут приблизиться? — Ли Вэньцзюнь покачал головой.

— С этим легко справится, — заулыбался Цзе Цзы. — Раз не все боятся этих предметов, пусть те, кто не боится, заберут их.

Син Мэн подошел к углу комнаты.

Он внимательно осмотрел пол. Как и в любом месте в комнате, он был покрыт толстым слоем пыли. Слой был очень ровным, никаких следов не было.

— Их не забрали, — сердце Син Мэна ухнуло вниз. — У меня плохое предчувствие.

— Что такое? — быстро спросила Ло Иньинь.

Но Син Мэн не ответил прямо. Он только сказал:

— Нам все равно надо спуститься в спальню и посмотреть там, прежде чем строить догадки.

Поэтому группа спустилась по лестнице. Поскольку Син Мэн беспокоился о пропаже и хотел во всем разобраться, они не стали обыскивать комнаты и искать детей, а прямо направились в спальню.

В спальне на третем этаже, как и ожидалось, никого не было. Все было также, как когда Син Мэн и Ю И впервые зашли. Юноша, не останавливаясь, направился к кровати №18, взял уголок одеяла и, глубоко вздохнув, резко поднял его.

Тоже пусто!

Не было ни гниющего трупа, ни резкого запаха, ни личинок, ни мух. Все казалось кошмаром, который когда-то приснился, а теперь, после пробуждения, все исчезло.

Не желая сдаваться, он присел на корточки и поднял свисающий до пола край простыни.

И встретился взглядом с парой покрасневших глаз.

— Ааа! — глаза Син Мэна расширились, сердцебиение замерло в груди. От неожиданности он не удержал равновесие и упал на пол.

Поняв, что было обнаружено, существо резко выпрыгнуло и врезалось в руку Син Мэна, которую он инстинктивно поднял, чтобы защитить лицо. Оно повалило Син Мэна на пол, затем перепрыгнуло и побежало к двери!

Син Мэн почувствовал, словно его сильно ударили кувалдой, почти сломав предплечье. Рука сразу же опухла. Боль была настолько сильной, что из уголков глаз тут же выступили слезы. Он прикрыл руку другой рукой. На спине выступил холодный пот.

Это ребенок-призрак!

Юноша стиснул зубы и сел.

— Держите его!

Все это произошло в мгновение ока. Скорость ребенка была слишком высокой. С момента, как он сбил Син Мэна с ног и до момента, как бросился к двери, прошло меньше двух секунд. Почти все присутствующие не успели отреагировать, только Ю И среагировал быстро и погнался за ребенком!

Но враг не был человеком. Он летел со скоростью ракеты, чуть не пробив дыру в двери!

Когда Ю И накинулся на него, отреагировали остальные. Ли Вэньцзюнь и Цзе Цзы побежали, чтобы помочь ему. Ло Иньинь помогла Син Мэну и смотрела со стороны вместе с Доу Доу.

— Если мы поймаем одного, мы сможем его уничтожить? — нервно спросила Ло Иньинь, схватив Син Мэна за рукав и следя взглядом за фигурой Ли Вэньцзюня.

Хотя она была воспитательницей в детском саду, а их противником был “ребенок”, она спокойно говорила об уничтожении. Ведь с первого взгляда было понятно, что это уже не настоящий ребенок, и даже не человек. Это злое привидение с черными как смоль зубами и острыми когтями. Оно рычало и набрасывалось на людей, как свирепый демон.

— Когда они играют роль “призраков”, их нельзя убить, но если они поймают нас, мы можем умереть. Если игра справедливая, то если ситуация обратная, и мы играем роль “призраков”, значит они могут умереть, но…

Син Мэн не закончил предложение, но другие уже поняли, что он имел в виду.

— Все еще нельзя убить, — сказал Доу Доу, наблюдая, как кинжал Ю И нанес глубокую рану призраку, которая, конечно же, восстановилась в мгновение ока. — Конечно, какая тут справедливость. Мы же игроки, и должны сталкиваться с большей опасностью.

Трое взрослых мужчин не могли справиться с ребенком. В обычной ситуации это прозвучало бы шуткой, но сейчас никто не мог смеяться.

Объединив усилия, они смогли только не дать ребенку-призраку сбежать, но если они действительно хотели с ним разобраться, то не могли это сделать, потому что ребенок, казалось, был неуязвим…

http://bllate.org/book/17452/1642601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода