×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Little Candy / Маленькая карамелька: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушек, признававшихся Цзи Жаню в любви, было немало, но он отвергал всех без исключения. Письма, вручаемые лично, он не брал; те, что подкладывали в парту или шкафчик, даже не открывал.

Чтобы избежать лишней суеты, он в конце концов положил самый обычный мусорный пакет прямо на видное место в ящике своей парты.

Способ был, конечно, несколько прямолинейный, но действовал безотказно.

Цзи Жаню стало гораздо спокойнее, а вот его соседу по парте Су Цзяцо пришлось несладко: девушки не раз останавливали его с просьбой передать письмо Цзи Жаню. Письмо, которое Су Тань сегодня нашла у Су Цзяцо, было именно тем, от которого он недавно отказался, — поэтому оно и осталось у него в памяти.

Только вот когда та девушка успела засунуть его в тетрадь для упражнений — осталось загадкой.


Вернувшись в свою комнату, Су Тань долго сидела за столом в унынии, не в силах понять, откуда взялась эта злость.

Она попыталась взять себя в руки и заняться домашним заданием, но мысли путались, будто кошка царапала сердце изнутри. Внимание никак не удавалось сосредоточить.

Мысль о том, что Цзи Жань может завести роман с кем-то другим, вызывала у неё необъяснимое раздражение и сжимала грудь тяжёлым комом.

На следующий день последним уроком перед обедом была физкультура, но учитель вдруг отменил занятие уже через десять минут и отпустил всех.

Су Тань не вернулась в класс и не осталась на площадке — она тайком отправилась в корпус восьмиклассников.

До конца учебного дня оставалось ещё много времени, но она сама не понимала, зачем пришла.

Класс Су Цзяцо находился на втором этаже — девятый «Б», посреди коридора, на равном расстоянии от обеих лестниц.

В одних кабинетах шли уроки, в других — самостоятельные занятия. Су Тань шла по коридору, стараясь ступать бесшумно.

Едва она поравнялась с девятым «А», как увидела, что из девятого «Б» один за другим вышли двое — юноша и девушка. Они шли вместе, спиной к Су Тань, и быстро удалялись.

Су Тань узнала силуэт Цзи Жаня и затаила дыхание.

Как так получилось? Ведь урок только начался! Почему Цзи Жань ушёл из класса вместе с девушкой?

Описать свои чувства она не могла. Немного постояв на месте, Су Тань так и не последовала за ними, а развернулась и направилась к лестнице, по которой пришла.

Обратно она шла гораздо медленнее, ступенька за ступенькой, размышляя: зачем вообще сюда пришла?

Разве она собиралась спрашивать у Цзи Жаня то же самое, что недавно спросила у Су Цзяцо — встречается ли он с кем-то? Брат и так считает её надоедливой; наверняка и Цзи Жань подумает так же.

*

За обедом Цзи Жань тоже оказался за их столом.

Су Тань ждала Су Цзяцо и не ожидала, что сегодня придётся обедать втроём.

Цзи Жань, увидев её, тут же улыбнулся. Рассыпанные пряди мягко ложились на лоб, а его красивые глаза буквально завораживали.

— Давно не обедали вместе с Таньтань! Сегодня на что аппетит?

Голос его звучал ласково, с теплотой и нежностью, отчего три девушки впереди обернулись и зашептались, не сводя с него глаз.

Узнав, что это Цзи Жань, они радостно захлопали друг друга по плечам и уставились на него с восхищением.

Су Тань отвела взгляд и вдруг подумала, что Су Цзяцо, наверное, не преувеличивал, называя его «собирателем сердец».

Видимо, в каждой школе обязательно найдётся такой парень — куда ни пойдёт, всюду за ним тянется внимание. Цзи Жань был не только красавцем, но и лучшим учеником школы, и потому о нём постоянно кто-то говорил.

За обедом Су Тань почти не разговаривала. Правда, в последнее время она вообще мало говорила, и Су Цзяцо ничего не заподозрил.

Однако, когда они с Цзи Жанем уже давно закончили есть, в её тарелке с лапшой почти ничего не изменилось.

Су Цзяцо, сидевший напротив, заметил, что она лишь бездумно тычет палочками, и не выдержал:

— Ты есть собираешься или играть?

Су Тань подняла на него глаза и тихо «мм»нула, после чего снова уткнулась в тарелку.

— Да ты что, улитка? — продолжал поддразнивать Су Цзяцо. — Если будешь так ковыряться, скоро звонок на урок!

Су Тань и так была не в духе, а тут ещё и брат принялся её отчитывать. Она сердито тыкнула палочками в лапшу и пробурчала:

— А кто-то и на уроке не учится как следует.

Голос её был тихим, и Су Цзяцо не расслышал, но Цзи Жань уловил каждое слово.

Он не совсем понял, но почувствовал, что это как-то связано с ним.

— Таньтань, откуда ты знаешь, что кто-то плохо учится на уроках? — спросил он с лёгкой усмешкой.

Его голос звучал мягко, уголки глаз слегка прищурились, а взгляд сиял, словно закатное озеро. Юноша и без того был красив, но когда улыбался — становился просто ослепительным.

Су Тань вспомнила слова Су Цзяцо: «собиратель сердец».

— Пусть сам знает, о ком речь, — сжала она палочки и фыркнула, отворачиваясь.

Цзи Жань ещё не успел ничего сказать, как Су Цзяцо вспылил, будто его лично оскорбили:

— Это на меня намёк?! — возмутился он, широко раскрыв глаза. — Су Тань, ты издеваешься? С каких это пор ты стала такой язвительной?

Из троих за столом только Су Цзяцо учился неважно — Су Тань и Цзи Жань были отличниками. Учитывая ещё и вчерашнюю историю с письмом, он, конечно, решил, что намёк адресован ему.

— Я про тебя не говорила, — отрезала Су Тань, больше не желая касаться этой темы. Она снова склонилась над тарелкой и яростно принялась перебирать лапшу палочками, беззвучно выплёскивая злость.

Этот день она решила провести в молчании. Она не понимала, почему так расстроена, и даже сама перед собой чувствовала вину за эту необъяснимую обиду.

Время шло своим чередом. Цзи Жань с одноклассниками поехал на олимпиаду по физике и, как и ожидалось, занял первое место. Третье место тоже досталось ученику их школы.

На информационном стенде у входа в учебный корпус появилось фото победителей. Каждый раз, проходя мимо, Су Тань видела его.

Статный юноша держал в руках кубок, его осанка была спокойной и уверенной. Рядом с ним стояла девушка с высоким хвостом, в глазах которой читалась застенчивость.

Су Тань недоумевала: разве в школе больше никто не побеждает? Прошло уже несколько недель, а фотографию всё ещё не сняли.

Раньше она проходила мимо с лёгким настроением, но теперь каждый раз злилась. Облик той девушки Су Тань запомнила наизусть.

Однажды она даже встретила её в коридоре и долго пристально разглядывала.

— Кажется, она из девятого класса, учится неплохо. Таньтань, ты её знаешь? — спросила Тянь Ихань, её нынешняя соседка по парте. Девочки дружили и часто ходили вместе в столовую или в уборную.

Су Тань покачала головой:

— Нет, не знаю.

Тянь Ихань удивлённо заморгала. Если не знает, зачем так долго смотрела?

На самом деле Су Тань действительно не знала её имени — просто хотела убедиться, та ли это девушка.

Но по спине определить не удалось: была ли это та самая, с которой Цзи Жань ушёл с урока?

Этот вопрос она оставила себе в сердце. Сама строила догадки и решила, что, скорее всего, они вместе ходили на дополнительные занятия по физике — ведь в то время Цзи Жань как раз готовился к олимпиаде.

Однако момент был упущен: тогда она не спросила, теперь же делать это было бы странно. Су Тань спрятала свои сомнения поглубже и начала внимательно следить, не изменилось ли поведение Цзи Жаня.

К счастью, Су Цзяцо, видимо, просто преувеличивал: хоть Цзи Жань и пользовался огромной популярностью в школе, к романам он явно не стремился.


После экзаменов настали каникулы. Результаты ещё не вывесили, но Су Чу Ван уже записал Су Цзяцо на курсы.

Он не возражал против игр в меру, но до экзаменов оставалось всего полгода — целыми днями бездельничать было нельзя.

Су Цзяцо был недоволен, но отвертеться не получилось, и он смирился. Перед тем как сдаться, он всё же спросил отца:

— А почему Су Тань не идёт на курсы? Боишься, что дома ей будет слишком скучно?

Су Тань только в седьмом классе и учится отлично, поэтому Су Чу Ван счёл дополнительные занятия излишними.

— А тебе зачем? — парировал он холодно. — Потому что ты ни разу не входил в тройку лучших и всё время торчишь в играх.

Он добавил с лёгкой издёвкой:

— Хотя… если хочешь, могу дать тебе шанс. С сегодняшнего дня и до конца экзаменов — ни одной игры. Если выполнишь, то, даже если не войдёшь в тройку, курсы отменяются.

Су Цзяцо: «…»

Этот «выбор» был чистой формальностью.

Увидев, как брат попал впросак, Су Тань не скрыла улыбки.

Курсы, на которые записал Су Чу Ван, были одними из лучших в городе — преподавали там опытнейшие педагоги. Даже отличники из соседних классов мечтали туда попасть…

Поэтому, увидев Цзи Жаня на этих курсах, Су Цзяцо ничуть не удивился.

Возможно, отцы даже сговорились и записали их вместе.

Хотя школа уже закрылась на каникулы, Су Цзяцо и Цзи Жань по-прежнему вставали рано и уезжали из дома.

Су Тань не нужно было ходить на курсы, и кроме домашних заданий и танцев у неё почти не было дел. Так прошла почти неделя, когда она вдруг сказала Су Чу Вану, что тоже хочет посещать занятия.

На следующее утро, когда Цзи Жань и Су Цзяцо уже садились в машину, в салоне появилась ещё и Су Тань.

Су Цзяцо фыркнул:

— Ну и зануда! Не умеешь отдыхать.

— Чтобы хорошо сдать экзамены, нужно закладывать основу с самого начала, — ответила Су Тань, не глядя на Цзи Жаня и сидя совершенно прямо, будто держала в себе обиду.

Су Цзяцо сидел спереди, а Су Тань и Цзи Жань — сзади. Цзи Жань бросил на неё взгляд: девочка сидела с каменным лицом, спина прямая, будто на ней лежала невидимая ноша.

По дороге она не обращала на него внимания и отвечала только тогда, когда он сам заговаривал с ней.

Даже Су Цзяцо, обычно не слишком чуткий к настроениям, почувствовал неладное и прямо спросил:

— Эй, малышка, твой любимый братец Цзи Жань опять тебя обидел?

Су Тань, до этого сохранявшая спокойствие, широко распахнула глаза и поспешно замотала головой:

— Ты что несёшь! — вырвалось у неё с явным раздражением.

Такая реакция удивила Су Цзяцо.

— Что с тобой? — спросил он.

Краем глаза Су Тань заметила, что Цзи Жань тоже смотрит на неё, и ей стало ещё неловче. Она больше не хотела разговаривать ни с братом, ни с Цзи Жанем.

Повернувшись к окну, она спрятала своё выражение лица.

— Странно… Только что болтала, а теперь вдруг замолчала, — пробормотал Су Цзяцо, снова бросив на неё взгляд. — Девчонки — загадка. Я даже не понял, чем её обидел.

Цзи Жань тоже недоумевал: в чём же на этот раз причина её обиды?


Курсы находились в торговом районе, прямо на оживлённой улице.

Седьмой и девятый классы учились в разных аудиториях. Внутри нового здания Су Тань встретила учительница и повела её в свой класс.

— Слушай внимательно, не отвлекайся на одноклассников. Если что-то понадобится — приходи ко мне, наш класс вот там…

Перед тем как уйти, Су Цзяцо ещё раз напомнил ей несколько правил, как настоящий заботливый старший брат.

Цзи Жань молчал, но всё это время не сводил с неё глаз.

Учительница Ван, заранее знавшая об их отношениях, добродушно улыбнулась:

— Как здорово иметь двух старших братьев!

У неё самой была дочь, почти ровесница Су Тань, и она частенько жаловалась мужу: «Почему ты не родил мне сначала сына?»

Су Тань кивнула, но не ответила.

Ей было не по себе.

Раньше, когда кто-то говорил, что у неё два брата, Су Тань гордилась и радовалась. Но с какого-то момента мысль о том, что Цзи Жань — тоже её «старший брат», стала вызывать в груди тяжесть.

Учительница Ван представила Су Тань классу и попросила рассказать немного о себе.

Курсы уже начались несколько дней назад, в группе было больше тридцати учеников.

Все с интересом смотрели на новенькую, кто-то шептался: «Какая красивая!»

Её кожа была белоснежной и нежной, как молочный пудинг, длинные волосы мягко ниспадали по спине, а вся внешность излучала кротость и спокойствие.

— Здравствуйте! Меня зовут Су Тань. Я люблю читать и выращивать цветы. Очень рада с вами познакомиться…

Голос её звучал сладко и нежно. Она старательно представилась, держась скромно и послушно.

Учительница Ван была в восторге и первой захлопала в ладоши — такие ученицы ей нравились больше всего.

После краткого представления учительница усадила Су Тань на свободное место и начала урок.

http://bllate.org/book/1739/191587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода