Готовый перевод Passing Through the Heavens Gate / Сквозь небесные врата: Глава 37. Бестолковый призрак

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37. Бестолковый призрак

Ночь была на исходе. У озера стоял человек и безучастно смотрел на них. Это место было глухое и пустынное, обычно здесь не было ни души, поэтому внезапное появление человека особенно настораживало. Кроме того, лицо у него было белое, как лист бумаги, а взгляд совершенно пустой. Казалось, он наблюдал за ними уже очень долго.

— Он в белом, — прошептал Ань Ну, — может, из Управления Тяньмин?

Цзян Чжо некоторое время смотрел на человека, а затем медленно покачал головой:

— Нет, одежда у него старинного кроя, и нет узоров в виде облаков как у людей из Управления Тяньмин.

Хотя все магистраты носили белые одежды, это вовсе не значит, что всякий человек в белом был магистратом. Двадцать лет назад немало школ предпочитали белый цвет, потому что он символизирует чистоту и благородство. Белыми одеждами они демонстрировали свою отрешённость от мирского, величественность и безразличие к славе и богатству.

— Почему он так пристально на нас смотрит? — спросила Тянь Наньсин.

— Вот именно, — поддакнул Ань Ну. — Если он не из Управления Тяньмин, зачем ему следить за нами? Кроме того, тут говорящий череп, а он совсем не боится!

Тянь Наньсин была безрассудно смелой, как новорождённый телёнок, который не боится тигра. Увидев, что человек всё так и не сводит с них глаз, она махнула ему рукой:

— Эй, друг, что ты делаешь на берегу? Там опасно, подойди сюда, поговорим!

Её чистый и звонкий голос разнёсся в ночи, но тот человек никак не отреагировал: стоял всё так же неподвижно, будто вовсе не понимал её слов. Тянь Наньсин удивилась ещё больше.

— Он же явно меня услышал, почему не отвечает? — спросила она.

— Потому что он не может подойти, — сказал Ло Сюй.

— Почему?

— Есть три причины, — подхватил Цзян Чжо, — Во-первых, у него нет ног. Во-вторых, он призрак. А в-третьих, здесь только что призывали Тайцина, и запах огня разлуки Шоюэ все ещё витает в воздухе. Если он не совсем дурак, он сюда не сунется.

Но если гора не идёт к человеку, человек идёт к горе. Раз призрак не желал приближаться, они сами отправились к призраку. Подойдя ближе, Цзян Чжо щёлкнул сложенным веером и восхитился:

— Какой красивый молодой господин!

Действительно, что у призрака было лицо, словно сошедшее с картины, с мягкими и изящными чертами. Но даже человек с самым нежным и кротким обликом после смерти бледнеет и суровеет, будто лицо его затягивается туманной вуалью.

Рука, которой Ло Сюй держался за рукав Цзян Чжо, вдруг дёрнулась, словно невзначай.

— Красивый? — пробормотал он.

— Хм? Ну да, довольно красивый для призрака.

Цзян Чжо уже привык к его боязни призраков, хотя и не понимал, как «нелюдь» может бояться себе подобных.

— Ладно, ладно, остановимся здесь, — сказал он, едва сдерживая смех. — Только не тяни больше так, пожалуйста, а то ты мне рукав порвёшь.

Ань Ну, стоя в стороне, рассмотрел призрака и удивлённо воскликнул:

— Я его никогда раньше не видел! Он не из моего рода!

Он удивился не без причины: в этом мире большинство призраков, кроме тех, которых контролируют мастера духов или связывают заклятья, это одинокие блуждающие души, а такие души обычно блуждают лишь в местах, с которыми связаны самые яркие воспоминания в их жизни. Поэтому даже если здесь и был призрак, он не должен был быть чужаком!

— Не беспокойся, я спрошу у него, — вызвалась Тянь Наньсин. — Друг, кто ты такой?

Призрак с растерянным видом долго смотрел на неё. Тянь Наньсин уже подумала, что он не умеет говорить, и стала размышлять, не наклеить ли на него талисман, чтобы они смогли общаться, как вдруг тот заговорил:

— Я… я не знаю. А ты кто?

— Я с горы Бэйлу, — ответила Тянь Наньсин. — Почему ты стоишь тут один?

Призрак был в крайнем замешательстве:

— …Я… почему я здесь стою? Я и этого не помню…

— А! Ты и правда бестолковый призрак! — воскликнул Ань Ну.

— Я бестолковый призрак? — пробормотал призрак. — Нет… я… раньше я всё помнил очень ясно…

По одежде призрака Цзян Чжо понял, что тот при жизни был либо богат, либо из знатного рода и, вероятно, являлся учеником какой-то школы.

— Ничего страшного, — сказал он. — Друг, можно я задам тебе несколько вопросов?

Становясь призраками, люди часто теряют память, ведь в этом мире нет перерождения, и если призрак надолго здесь задерживается, его воспоминания постепенно рассеиваются вместе с душой. А поскольку этот призрак ещё не рассеялся, значит, воспоминания у него всё же сохранились.

— Хорошо, — кивнул призрак.

Подумав, Цзян Чжо спросил:

— Почему ты в белом?

Призрак опустил голову, оглядел своё одеяние и, помолчав какое-то время, ответил:

— Потому что… это одежда нашей школы… мы… все носили белое.

Значит, память у него действительно сохранилась. Вероятно, чтобы противиться рассеянию, он решил сначала забыть свою личность, а те немногие воспоминания, что у него остались, были о школе. Но главное, теперь им есть за что зацепиться, и дальше дело пойдёт легче.

— Я знаю немало школ, где носят белые одежды. Скажи, как называлась твоя школа? — спросил Цзян Чжо.

— Прости, я не помню, — ответил призрак.

Это было странно: раз он счёл, что воспоминания о школе дороже воспоминаний о собственной личности, значит, был к ней глубоко привязан. Как же он мог забыть её название?

Цзян Чжо решил подойти с другой стороны:

— Ваша школа почитает Да’а?

— Нет.

— Понял. Значит, вы поклоняетесь Тайцину.

Услышав имя «Тайцин», призрак поднял взгляд, и на его лице наконец-то отразилось что-то кроме полной растерянности.

— Да… мы поклоняемся Тайцину… Откуда ты знаешь? — пробормотал он, схватившись за грудь.

Все было довольно просто: раз он был так привязан к своей школе, но не мог произнести её название, значит, школа была необычной, и о ней нельзя было просто так говорить вслух. Но все школы в этом мире берут начало от Цзяому и друг другу не враги, а если нет смертельной вражды, то к чему такая скрытность? В тайне могли держать лишь название школы, поклоняющейся кому-то другому. Выходило, что их школа не почитала Цзяому, а значит, оставались лишь два варианта: Да’а или Тайцин.

— Я угадал, — ответил Цзян Чжо, глядя на него. — Теперь я знаю не только кому твоя школа поклоняется, но и как она называется.

— Как? — с нетерпением спросил призрак.

Ло Сюй слегка наклонился вперёд и ответил за него:

— Школа Шоюэ.

Эти слова ошеломили не только призрака, но и остальных. Ань Ну широко раскрыл рот.

— Постойте! — воскликнул он. — Брат Цзян, разве ты раньше не говорил, что сватовщик всё мне наврал?!

— Говорил, — ответил Цзян Чжо. — Я сказал, что сватовщик не был учеником школы Шоюэ. Но я не говорил, что самой школы не существует.

— Школа Шоюэ… верно, моя школа называлась Шоюэ! Я… я был учеником школы Шоюэ! — обрадовался призрак.

Вспомнив свою школу, он был вне себя от радости и поплыл было к Цзян Чжо, но на полпути вдруг резко изменился в лице и в страхе отпрянул:

— Ты… у тебя огонь разлуки! Страшно, так страшно…

«Какой ещё огонь разлуки?» — подумал Цзян Чжо.

Он обернулся — позади был только Ло Сюй. Затем он снова посмотрел на призрака и сказал:

— Только что действительно призывали огонь разлуки, но тебе нечего бояться, он уже погас. Но вы же и сами поклоняетесь Тайцину, неужели всё равно боитесь?

Призрак закрыл лицо руками, не решаясь приблизиться к Цзян Чжо.

— Боюсь, боюсь! — запричитал он. — Прошу, не подходи, я… я… прости, мне правда очень страшно.

Не смотря на страх, вёл себя он крайне вежливо. Цзян Чжо сделал шаг назад.

— Не волнуйся, я не стану подходить, — успокоил он. — Давай просто поговорим так.

— Не бойся, мой четвёртый брат всегда держит слово, — сказала Тянь Наньсин, видя, насколько жалок этот призрак.

Только Ань Ну все ещё терзало любопытство.

— Друг, раз ты ученик школы Шоюэ, как ты оказался здесь? — спросил он.

Призрак по-прежнему закрывал лицо, но воспоминания его, казалось, стали яснее.

— Я помню… — сказал он. — Помню, что искал одну вещь.

— Какую? — спросил Ань Ну.

Цзян Чжо почувствовал укол жалости в сердце — он уже догадался, каким будет ответ. Действительно, через мгновение он услышал, как призрак сказал:

— …Сердце, я искал сердце. Его, кажется, кто-то вырвал…

http://bllate.org/book/17320/1634075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода