Готово
Новый перевод 🎂 Приятного чтения ❤️
Дин Сюэжунь, прилежный ученик с отличной успеваемостью, в день своего перевода в новую школу пришёл с раной на лице.
Лоу Чэн решил, что тот — обычный задира, и раз за разом провоцировал его: «Хорош притворяться, зачем ты делаешь домашку? Ты вообще хоть что-то соображаешь?»
Лишь после ежемесячного экзамена Лоу Чэн обнаружил, что парень — настоящий академический гений, занимающий первое место в классе................Позже, в один из дней, в учебном корпусе выбило пробки. Весь класс ликовал в темноте, и никто не заметил, как в самом дальнем углу на задней парте Лоу Чэн прижал своего маленького соседа к стене и целовал его.
Лоу Чэн: Ранняя любовь — это так сладко!
Хитрый лучший ученик (Шоу) х Болтливый и дерзкий «чуть что — сразу к стене» (Гун).

Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.