Глава 18. Разрешение проблемы
Чу Ян уставился на переписку в телефоне, впервые в жизни заподозрив, что у него начались галлюцинации.
— Вы… вы и есть… мастер? — заикаясь, спросил он.
С какой стороны ни посмотри, он выглядел как несовершеннолетний.
Чу Вэй, увидев его реакцию, убрал телефон.
— Я не говорил, что я мастер.
Просто этот парень с самого начала называл его мастером, а подходящего момента, чтобы поправить его, всё не было.
В этот момент Чу Ян наконец поверил словам своего приятеля. Похоже, он действительно нарвался на мошенника.
О чём только думают современные дети? Вместо того чтобы учиться, занимаются обманом. Разве можно шутить такими вещами?
Это же вопрос жизни и смерти!
Чу Ян вспыхнул от гнева, но, взглянув на изящное и по-детски невинное лицо юноши, не смог произнести ни одного грубого слова.
Он сдержанно, стараясь говорить как можно мягче, произнёс:
— Учитывая, что ты ещё ребёнок, я не буду с тобой разбираться. Верни мне деньги и уходи.
Чу Вэй с любопытством взглянул на него и спросил:
— Значит, и от женщины-призрака, что вцепилась в тебя, избавляться не нужно?
Чу Ян подскочил от неожиданности и оглянулся. За его спиной стоял лишь приятель, никакой женщины-призрака не было.
— Не говори ерунды, мальчишка. Я уже закрыл глаза на твой обман, но если будешь продолжать нести чушь, я разозлюсь.
Чу Вэй нахмурился:
— Ты мне не веришь?
Конечно, Чу Ян не верил. Но, глядя на серьёзное выражение лица Чу Вэя, он засомневался. А что, если это правда?
В конце концов, с ним действительно происходили странные вещи, которые наука объяснить не могла.
Но он был так молод, очевидно, ещё несовершеннолетний.
Юноша перед ним ничего не сказал. Вместо этого он зажал между пальцами ярко-жёлтый талисман и с резким хлопком припечатал его к плечу Чу Яна.
Талисман мгновенно вспыхнул, заставив Чу Яна в ужасе отшатнуться.
Амулет обратился в пепел, который развеялся по ветру.
Чу Вэй потёр кончики пальцев и сказал:
— Эта сущность прицепилась к тебе около недели назад. Если я не ошибаюсь, все странности в твоём доме тоже начались неделю назад.
Чу Ян изумлённо выпучил глаза. Всё верно, именно неделю назад.
Чтобы окончательно убедить его, Чу Вэй продолжил:
— Сначала это было почти незаметно и проявлялось только в одном месте, но теперь, не так ли, странности происходят по всему дому?
Лицо Чу Яна стало серьёзным. Всё было именно так.
В первую ночь лишь в коридоре за пределами комнаты беспричинно мигал свет, но потом это постепенно перебралось в дом: на кухню, в гостиную, а затем добралось и до него самого. Последние два дня он постоянно чувствовал леденящий холод в спине.
Его приятель, стоявший за спиной, нахмурился:
— Всё, что ты говоришь, можно просто выдумать. Как мы можем тебе верить?
Чу Вэй очень хотел заработать и не собирался упускать эту возможность. Он проделал такой долгий путь не для того, чтобы вернуться ни с чем.
Он поправил рюкзак и со спокойным видом произнёс:
— Отведите меня туда, и всё станет ясно. Если ничего не выйдет, я верну деньги. Я преодолел шестьсот километров не для того, чтобы вас обманывать.
Чу Ян немного поколебался, но в итоге решился:
— Хорошо. Когда рассветёт, я отведу тебя домой.
Чу Вэй покачал головой:
— Пойдём сейчас. Не нужно ждать рассвета. Чем быстрее я закончу, тем быстрее вернусь на учёбу.
Чу Ян: «…»
И всё-таки он несовершеннолетний, ещё учится.
В любом случае, от одной только проверки хуже не станет. Приняв решение, они втроём отправились к дому Чу Яна.
У Чу Яна был свой автомобиль — чёрный, очень красивый внедорожник.
Сидя на заднем сиденье, Чу Вэй изо всех сил старался сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы не показаться деревенщиной, но его взгляд был прикован к машине. Она была великолепна.
Мальчишки любят машины. В его сердце зародилась новая цель.
Он сидел один сзади, а Чу Ян и его приятель — впереди.
Судя по их лицам, они были не в восторге. Главным образом из-за возраста Чу Вэя. Как можно было поверить, что такой юноша — мастер по ловле призраков?
Дом Чу Яна находился недалеко от дома его друга, всего в десяти минутах езды. Это был район вилл, но, поскольку он был застроен совсем недавно, заселённость оставалась низкой.
Он, видимо, был одним из первых жильцов.
Машину оставили на открытой площадке перед виллой, а не в гараже.
— В гараж не поеду. Позавчера там ни с того ни с сего упала лампа. Хорошо, что не на машину.
Вокруг царила кромешная тьма, лишь уличные фонари рассеивали желтоватый свет.
Как только Чу Ян собрался открыть дверь, кто-то резко дёрнул его назад.
— Осторожно!
Раздался оглушительный грохот — прямо перед ним рухнул тяжёлый цветочный горшок.
Горшок разлетелся на куски, земля разлетелась во все стороны.
В этот миг сердце Чу Яна бешено заколотилось, а в ушах зазвенело, словно кто-то ударил в огромный медный гонг.
— Что… что это было?
Чу Вэй, оттащив его за спину, поднял голову.
На балконе третьего этажа стояла фигура женщины в жёлтом цветастом платье. Но стоило ему поднять взгляд, как она тут же исчезла.
Потрясённый Чу Ян смотрел на разлетевшийся вдребезги горшок, его охватил ужас.
Если бы его не оттащили, он бы уже лежал на земле.
Чу Ян прижал руку к груди и, задыхаясь, проговорил:
— Чёрт… чуть не помер…
Взгляд Чу Вэя стал серьёзным:
— В доме кто-то есть. Женщина в жёлтом платье. Ты её знаешь?
«Кто-то… женщина… жёлтое платье…»
С каждым словом Чу Вэя тело Чу Яна пробирала дрожь. Даже его приятель, пришедший с ним, помрачнел.
Он своими глазами видел, как упал горшок, но наверху не было ни души.
«Так в мире… действительно существуют призраки?»
Чу Ян долго вспоминал, но так и не смог припомнить никого в жёлтом платье.
— Не знаю. Я же не видел её лица, как я могу её узнать?
Чу Вэй обернулся к ним:
— Вы останетесь здесь или пойдёте со мной? Судя по всему, эта сущность перешла от простого запугивания к попытке… убить тебя.
«Убить тебя».
В этот момент Чу Ян перестал видеть в юноше перед собой несовершеннолетнего. Он шагнул вперёд и прижался к спине Чу Вэя, выдавив из себя улыбку:
— Я лучше с тобой. Мы пойдём с тобой.
Кто знает, что может случиться, если остаться снаружи. Что, если эта женщина-призрак выйдет из дома?
Чу Вэй кивнул:
— Хорошо. Возьмите эти два талисмана. Каждый из них способен отразить одну атаку. Берегите их.
Оба с трепетом взяли талисманы. Чу Ян, не доверяя карманам, спрятал свой за пазуху, прижав к груди.
— Дай мне ключи, — сказал Чу Вэй.
— Ключей нет, — ответил Чу Ян. — Там кодовый замок. 123789.
Чу Вэй со спокойным лицом подошёл к двери и ввёл код.
«Внешний мир слишком продвинутый. Я, оказывается, ещё так мало видел».
Дверь открылась, и дом погрузился в непроглядную тьму.
— Свет в прихожей, — шёпотом подсказал Чу Ян. — Но в коридоре светильники с датчиком движения.
На самом деле Чу Вэй всё видел. Учитель научил его концентрировать духовную энергию в глазах, что позволяло ясно видеть даже в темноте.
Он щёлкнул выключателем, и дом мгновенно озарился светом, словно днём.
Оба его спутника, следовавшие за ним с напряжением, немного расслабились.
Чу Ян посмотрел на ничем не изменившуюся гостиную и вздохнул с облегчением.
Яркий свет заливал всё помещение.
Человека всегда страшит неизвестность, особенно в кромешной тьме, когда эмоции и паника берут верх, заставляя безотчётно бояться.
Но когда свет зажигается и всё вокруг становится видно, страх отступает.
Чу Ян указал на коридор впереди:
— Вот там всё и началось. В этом коридоре установлены светильники с датчиками движения, они загораются, только когда кто-то проходит мимо. Но неделю назад, ночью, когда я пошёл в туалет, я заметил, что свет там сам по себе включается, а через некоторое время гаснет.
Словно кто-то ходил туда-сюда.
Чу Вэй, войдя в дом, сразу ощутил почти переполнявшую его иньскую ци. В этом доме был не просто призрак, а, похоже, довольно сильный.
Он вошёл в коридор, и свет тут же зажёгся, осветив короткий проход.
На первом этаже всё выглядело совершенно нормально.
В этот момент сверху донёсся пронзительный скрежет, будто что-то острое царапало плитку. Звук был настолько неприятным, что по коже побежали мурашки.
Чу Вэй быстрым шагом направился к лестнице, но, ступив на неё, услышал скрип качающейся люстры.
Чу Ян, шедший следом, хотел было попросить Чу Вэя подождать, но тот внезапно остановился. Его фигура, двигавшаяся вперёд, резко изменила траекторию. Он взмыл в воздух, одной ногой оттолкнулся от перил и, словно мастер боевых искусств из фильма, сделал сальто в воздухе, приземлившись прямиком на втором этаже.
Чу Ян и его приятель не успели даже восхититься его ловкостью, как услышали звон бьющегося стекла.
Огромная хрустальная люстра, висевшая над лестничным пролётом, ни с того ни с сего рухнула вниз. Если бы он не увернулся, то сейчас лежал бы под грудой осколков.
— Оставайтесь на первом этаже и не двигайтесь! Ждите меня! — донёсся голос Чу Вэя со второго этажа.
Они переглянулись.
Чу Ян, глядя на усыпанную стеклом лестницу, слабым голосом предложил:
— Может, подождём его на диване?
Его приятель, позеленевший от страха, крепко сжимал в левой руке талисман.
— Отличная… отличная идея, — пробормотал он.
Дрожа от страха, они подошли к дивану в гостиной и сели, прижавшись друг к другу.
Сейчас им было некуда деваться — ни вперёд, ни назад.
Но они не ожидали, что, едва они сядут, свет в гостиной с хлопком погаснет. Дом снова погрузился в кромешную тьму.
Приятель вздрогнул и зашептал:
— Может, уйдём отсюда? Вернёмся обратно, не будем здесь оставаться.
Чу Ян тоже дрожал.
— А… а как же тот паренёк… мастер?
— Этот мастер умеет летать! — ответил приятель. — Он такой сильный, с ним точно ничего не случится. Может, уйдём?
Сердце Чу Яна разрывалось, но он всё же остался сидеть, сжимая в руке талисман.
— Нет… нельзя так уходить. Он ведь приехал помочь мне.
Пока они дрожали от страха в темноте, Чу Вэй наверху столкнулся с призрачной стеной.
Второй этаж был устроен просто: одна открытая спальня, остальное пространство занимала гостиная.
Чу Вэй преследовал жёлтую тень, но, толкнув дверь, снова оказался в том же коридоре у лестницы. Сколько бы раз он ни проходил, сценарий повторялся.
В очередной раз открыв дверь и увидев знакомый коридор, Чу Вэй остановился. В его пальцах появилось несколько талисманов.
— Устраивать тут цирк…
С этими словами он разбросал талисманы. Раздалась серия хлопков, похожих на взрывы петард. Вокруг сгустился чёрный туман, призрачная стена исчезла, и перед ним открылся истинный облик второго этажа.
Он стоял не у лестницы, а уже у окна в гостиной.
Всё здание было пропитано иньской ци. Призрак был очень хитёр, и отследить его было пока невозможно.
Чу Вэй уже собирался обыскать комнату за комнатой, как вдруг снизу донёсся отчаянный крик Чу Яна о помощи.
— Мастер… Мастер, спасите! На помощь! Хаоцзы, очнись!
Чу Вэй развернулся, подошёл к лестнице, опёрся о перила и одним прыжком спрыгнул вниз.
На первом этаже было темно. Его приятель Хаоцзы, повалив Чу Яна на диван, душил его, не давая даже вымолвить слова.
Глаза Хаоцзы вылезли из орбит, лицо исказилось, а ногти почернели и заострились, уже впиваясь в кожу на шее Чу Яна.
Он был одержим.
Чу Яна охватила паника. Чувство удушья нарастало, казалось, ещё секунда — и он умрёт.
Ощущение приближающейся смерти заставило его впасть в отчаяние.
И в тот момент, когда он уже готов был распрощаться с жизнью, руки на его шее ослабли. Хаоцзы внезапно обмяк, закатил глаза и, потеряв сознание, тяжело рухнул на него.
Чувство удушья мгновенно прошло. Он судорожно глотал воздух, торопливо и безжалостно спихивая с себя тело друга. Спотыкаясь и падая, он подполз к Чу Вэю, вцепился в его одежду и со слезами в голосе закричал:
— Да что здесь, чёрт возьми, происходит?! Кому я так насолил?!
Это был полный крах.
На лбу его приятеля был прикреплён талисман. Именно он спас Чу Яну жизнь.
Чу Вэй нахмурился:
— Что с вами случилось? Я же дал вам защитные талисманы.
— Хаоцзы сказал, что хочет пить, — запинаясь, объяснил Чу Ян. — Неожиданно стакан перевернулся, и талисман намок. Он перестал работать. А мой уже превратился в пепел.
Чу Вэй, сорвав с себя прилипшего парня, подошёл к выключателю и снова включил свет. Гостиная вернулась в своё прежнее состояние.
Только теперь Чу Ян осмелился подойти к дивану, чтобы проверить друга.
Хаоцзы лежал без движения с закрытыми глазами, словно спал.
Чу Вэй подошёл, сорвал талисман с его лба и, взмахнув рукой, поджёг его. Пока пламя ещё горело, он схватил Хаоцзы за подбородок и засунул горящий амулет ему в рот.
Чу Ян не успел даже помешать, как его друг проглотил пепел.
«И это поможет?»
Но, как оказалось, помогло, и даже очень эффективно.
Вскоре Хаоцзы, схватившись за грудь, начал кашлять. Кашляя, он открыл глаза.
Он потёр голову, чувствуя себя совершенно разбитым.
— Что случилось? Почему у меня так болит голова?
Чу Ян осторожно позвал:
— Хаоцзы, это ты?
Хаоцзы повернулся к нему.
— У тебя что, с глазами проблемы? Кто же ещё, если не я?
Но, подняв руку, он замер.
— Почему у меня под ногтями кровь?
Чу Ян показал на свою шею.
— Вот отсюда. Ты меня душил.
— Ты был одержим и чуть не убил меня.
Хаоцзы застыл на месте, не в силах поверить в то, что только что пережил.
«Чёрт… меня подселили?»
В вилле воцарилась тишина. Казалось, всё произошедшее было лишь галлюцинацией.
Но разбитая хрустальная люстра, кровь под ногтями Хаоцзы и раны на шее Чу Яна ясно говорили о том, что в этом доме есть призрак.
Теперь оба парня без тени сомнения смотрели на Чу Вэя, ожидая, что он скажет.
Чу Вэй огляделся. Призрак действительно исчез, точнее, не исчез, а спрятался.
Он очень устал. Не ужинал, да ещё и проделал путь в шестьсот километров. Чувствовалось полное истощение, но дело не было закончено, и отдыхать было нельзя.
Чу Вэй потёр глаза и спросил:
— Неделю назад ты ходил в какие-нибудь особенные места или контактировал с чем-то необычным?
Чу Ян, всё ещё с опаской озираясь, напряг память.
— Да вроде никуда не ходил.
Чу Вэй откинулся на спинку дивана, закрыл глаза и небрежно произнёс:
— Подумай хорошенько. Если ты не видел этого человека раньше, значит, ты принёс её откуда-то извне. И если она не может покинуть этот дом, значит, она чем-то ограничена и может передвигаться только в определённом радиусе.
Он действительно очень хотел спать.
Чу Ян задумался и вдруг воскликнул:
— Неужели…
Чу Вэй резко открыл глаза.
— Что?
— Неделю назад один мой деловой партнёр подарил мне одну вещицу, — сказал Чу Ян. — Сказал, что это семейная реликвия. Я положил её в коллекционную комнату на третьем этаже.
— Что за вещица? — спросил Чу Вэй.
— Обычная на вид, ничем не примечательная ваза.
Тогда он ещё удивился, как такое можно коллекционировать. Но раз это был подарок от чистого сердца, он, не успев даже рассмотреть, убрал её в коллекционную комнату.
Чу Вэй потёр урчащий от голода живот и встал.
— Пойдём, посмотрим.
Лестничный пролёт был усыпан осколками хрустальной люстры, ступить было негде.
Но Чу Вэй, словно не замечая их, пошёл прямо по стеклу.
Чу Ян и Хаоцзы переглянулись и поспешили за ним.
Вилла была довольно большой, трёхэтажной. На третьем этаже располагался спортзал, коллекционная комната и открытая терраса.
Поднявшись на третий этаж, Чу Вэй понял, что его догадки верны. Иньская ци здесь была ещё плотнее, особенно у коллекционной комнаты. Она буквально обрушивалась на него.
Чу Ян, держась за руку друга, указал на дверь:
— Вот коллекционная комната. Внутри почти ничего нет. Ваза стоит на подставке у стены.
Чу Вэй остановил их и, не заходя внутрь, достал из рюкзака кисть и немного киновари.
Чу Ян наблюдал, как тот обмакнул кисть в киноварь и нарисовал на белой двери сложный символ. Талисман был начертан одним движением, без единого разрыва, и выглядел очень замысловато.
Но Чу Вэй рисовал его с такой лёгкостью, почти небрежно.
Когда талисман был готов, оба парня почувствовали, как воздух стал свежее.
Чу Ян и Хаоцзы, ошеломлённые, прошептали:
— Что это?
— Печать, — ответил Чу Вэй.
Если бы это был роман о совершенствовании, Чу Ян, возможно, и не удивился бы. Но сейчас он своими глазами видел, как этот человек что-то нарисовал и назвал это печатью. Ощущение было крайне сюрреалистичным.
Закончив, Чу Вэй снова надел рюкзак.
— Ждите меня здесь. Разберусь и выйду.
Чу Ян ошарашенно кивнул и смотрел, как тот вошёл в комнату и закрыл за собой дверь.
Он посмотрел на дверь, затем толкнул приятеля в бок.
— Сегодня я увидел такое, что глаза на лоб полезли. Ты даже не представляешь, как страшно было, когда в тебя вселилась эта женщина-призрак.
Хаоцзы тоже был потрясён.
— Не напоминай. Думаю, сегодняшний вечер станет моим худшим кошмаром на всю жизнь.
Они уставились на дверь.
— Как думаешь, мастер скоро выйдет? Призраков, наверное, трудно ловить?
— Не знаю. Думаю, придётся повозиться. Я только волнуюсь за его безопасность.
Они с тревогой ждали у двери, но не успели обменяться и парой фраз, как дверь открылась.
Юноша выглядел очень сонным, его лицо выражало усталость.
Он прикрыл рот рукой и зевнул.
— Всё решено.
Оба уставились друг на друга.
— Уже всё?
Это же женщина-призрак, убийца! Как можно было справиться с ней так быстро, словно сорвать капустный лист?
Чу Вэй очень хотел спать. Он кивнул.
— Если знаешь точное место, поймать призрака несложно.
— И что, больше… проблем не будет? — снова спросил Чу Ян.
— Не будет, — подтвердил Чу Вэй.
Хотя Чу Ян всё ещё сомневался, он уже на большую часть верил ему. Не по какой-то другой причине, а потому, что внезапно почувствовал невероятную лёгкость, будто с его плеч свалился тяжёлый груз.
Даже его душевное состояние улучшилось.
Весь дом наполнился свежим ароматом, и он ощутил неописуемое облегчение.
Однако следующие слова Чу Вэя заставили его волосы встать дыбом.
— Должен предупредить, с этой вазой… кто-то поработал.
Чу Ян замер.
— Что… что ты имеешь в виду?
Чу Вэй уже почти засыпал, его глаза слипались. Он опёрся о диван, медленно закрыл глаза и тихо произнёс:
— Это значит, что эту женщину-призрака кто-то намеренно туда поместил.
Сказав это, он заснул прямо на диване.
Погружённый в сон, Чу Вэй смутно ощутил волну духовной энергии, тёплую и обволакивающую всё его тело.
Чу Ян и Хаоцзы, сидевшие на диване, не видели, как рядом с уснувшим Чу Вэем появилась высокая фигура.
http://bllate.org/book/16969/1584806
Готово: