× Обновления сайта: оплата, почта/аватары, темы оформления, комиссия, модерация

Готовый перевод The Authoritative Way to Manage Naughty Children / Руководство по воспитанию непослушных детей: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Пятнадцатый день под надзором

В семь часов вечера Шэнь Наньцзы и Сун Де одновременно прибыли на виллу, расположенную в ближнем пригороде.

Здесь вовсю шла вечеринка у бассейна, на которую их пригласил Чэнь Жан. Он решил, что им обоим в последнее время не помешает развеяться. Однако, когда они приехали, сам пригласивший так и не появился. Он сообщил, что внезапно нагрянули родители и он сможет присоединиться позже.

Шэнь Наньцзы и раньше знал, что у Чэнь Жана строгие родители, но никогда до конца не понимал его терзаний.

«Если тебя держат под замком, — считал он тогда, — нужно просто найти способ сбежать. Что тут сложного?»

Но лишь столкнувшись с таким «древним ископаемым», как Фу Чии, он начал понимать друга и даже испытывать к нему неуместную жалость.

Он лежал на шезлонге у бассейна, заложив руки за голову. Одна нога была согнута в колене, другая вытянута.

Сун Де принёс два ледяных напитка и протянул ему один.

— Какой вкус? — бросил Шэнь Наньцзы, мельком взглянув на стакан.

— Этот — лимонад, — сказал Сун Де, поднимая левую руку. — А другой…

— Давай другой.

С тех пор как Фу Чии угостил его лимонадом, список ненавистных продуктов пополнился ещё одним пунктом. Не дожидаясь, пока друг закончит, он взял из его правой руки стакан с багровой жидкостью.

Сделав один глоток, он тут же сел и, нахмурившись, повернулся к Сун Де.

— Что это?

— Сливовый сок.

«Ещё кислее лимонада», — Шэнь Наньцзы мысленно тяжело вздохнул.

Заметив его реакцию, Сун Де взял стакан, попробовал и удивлённо спросил:

— Разве кисло? Тогда этот мне, а я принесу тебе другой.

— Эй, не надо… — не успел договорить Шэнь Наньцзы, как тот уже растворился в толпе.

Вставать было лень, поэтому он просто надел лежавшую рядом маску для сна и снова откинулся на шезлонг. Но не прошло и нескольких минут, как его голень несколько раз задели проходившие мимо люди. На десятый раз он не выдержал, цыкнул и сдёрнул маску с лица.

— Ты специально, да? — раздражённо бросил он.

Подняв глаза, он увидел мужчину с зачёсанными назад волосами, без рубашки, в одних лишь жёлтых плавательных шортах.

Шэнь Наньцзы присмотрелся. Лицо показалось знакомым, но он никак не мог вспомнить, где его видел.

Мужчина вскинул бровь. Его узкие тёмные глаза с хищным блеском изучали юношу. Через несколько секунд он усмехнулся.

— Я только что прошёл мимо, — сказал он и кивнул в сторону толпы, давая понять, что предыдущие девять раз — не его рук дело.

— Ты… — начал было Шэнь Наньцзы, но в этот момент вернулся Сун Де с новым напитком.

— Шэнь Наньцзы! Я взял тебе грушевый сок и кусок торта. Это точно не кислое, — подойдя, он заметил стоявшего напротив незнакомца и с любопытством спросил: — А это кто?

— Хм? — мужчина перевёл взгляд на подошедшего, смерил его с ног до головы и поинтересовался: — Метис?

Сун Де счёл его странным и, вместо ответа, спрятался за спину Шэнь Наньцзы.

Видя такую реакцию, мужчина беспомощно улыбнулся.

— Я просто подумал, что у тебя необычная внешность. Зачем так меня опасаться? — хозяин виллы обвёл взглядом собравшихся и махнул рукой. — Разве сюда приходят не для того, чтобы повеселиться?

У Шэнь Наньцзы было смутное чувство, что он его знает, но вспомнить так и не удавалось. Он сел ровнее.

— Мы где-то встречались?

Мужчина загадочно улыбнулся, но не ответил. Вместо этого он указал на торт в руках Сун Де.

— Этот тоже кислый.

Сун Де посмотрел на торт.

— Откуда вы знаете?

Собеседник вздохнул, пожал плечами и, не сводя глаз с них двоих, сказал:

— Потому что эту вечеринку устроил я. — Он указал на свою виллу. — Может, зайдёте в дом, посидите?

Не успели они отреагировать, как рядом появился ещё один мужчина, в повседневной одежде.

— Чем занимаешься? — спросил он, обращаясь явно не к ним.

И действительно, в следующую секунду Чжоу Чу полушутя ответил подошедшему:

— Ну вот, ни раньше, ни позже. Я как раз собирался похитить людей, а тут ты.

— Чжоу Чу, — спокойно произнёс Чэн Шэнь. — Я не шутить пришёл. Есть новости?

Чжоу Чу похлопал его по плечу и покачал головой.

— Но ты можешь остаться, повеселиться. Не устал от работы? Я так редко устраиваю вечеринки, а ты даже не поддержишь. Кого тут только нет, а ты всё о своём думаешь. Скучно. — Говоря это, он едва заметно кивнул в сторону Шэнь Наньцзы и Сун Де.

Чэн Шэнь проследил за его взглядом и всё понял, но всё равно отказался:

— У меня завтра рано утром самолёт. Я поехал.

— Эй, не уходи, — Чжоу Чу обнял его за плечи и отвёл в сторону. Встав спиной к юношам, он прошептал Чэн Шэню на ухо: — Тот, что на шезлонге, — это тот самый, о котором нам говорил Фу Чии.

Чэн Шэнь на мгновение замолчал. Вспомнив только что увиденную сцену, он криво усмехнулся:

— Так ты бы присмотрел за ним, а не пытался утащить к себе домой.

— Расслабься, — ответил Чжоу Чу. — Я присматриваю. И глаз я положил не на него, а на того метиса рядом.

Чэн Шэнь издал смешок.

— Что-то ты на этот раз слишком вежлив. Обычно ты сразу спрашиваешь: «Хочешь поцеловаться?» или «Переспишь со мной?».

Услышав, как лучший друг беззастенчиво его высмеивает, Чжоу Чу стиснул зубы.

— Ты не видишь, что они оба совсем молодые? К тому же, если я так сделаю, Фу Чии ведь придет по мою душу, разве нет?

Чэн Шэнь задумчиво кивнул, снял его руку со своего плеча и, уходя, бросил:

— Удачи.

Тем временем Шэнь Наньцзы, глядя ему в спину, наконец вспомнил, кто перед ним.

Это был тот мужчина, что сидел рядом с Фу Чии в «Ени».

Как раз в этот момент Чжоу Чу, проводив Чэн Шэня, снова подошёл к ним. Шэнь Наньцзы посмотрел ему прямо в глаза.

— Это ты в прошлый раз дал ему карту?

Сун Де был рядом, поэтому Шэнь Наньцзы не стал называть имя Фу Чии, но был уверен, что его поймут.

— Ого, — удивился Чжоу Чу. — Узнал?

Теперь Шэнь Наньцзы был абсолютно уверен. Он встал.

— Это был ты?

— Да, — ответил Чжоу Чу и, заметив полный обиды взгляд, рассмеялся. — Не смотри на меня так. Я всего лишь помог другу. К тому же, он ведь ничего тебе не сделал, правда?

Глядя на его самодовольное лицо, юноша мысленно выругался.

«Ничего не сделал?»

Из-за него его задница и бедро получили по шлепку. Он скривил губы и холодно процедил:

— Какая доброта.

Хозяин виллы проигнорировал его сжатые кулаки и, вскинув бровь в сторону Сун Де, спросил:

— Это вечеринка у бассейна. Какой смысл просто сидеть на берегу? Почему не плаваете?

Шэнь Наньцзы промолчал.

Он не умел плавать. В детстве он чуть не утонул в пруду на заднем дворе, пытаясь поймать рыбу.

Но из-за прошлого инцидента он был зол. Чжоу Чу раздражал его всё больше. С Фу Чии он спорить не смел, но с этим-то можно. Он фыркнул:

— Сначала нужно поесть, а потом уже плавать. — С этими словами он направился к краю бассейна, не забыв на ходу бросить: — Кстати, закуски у тебя так себе.

Сун Де знал, что друг совершенно не держится на воде, и хотел пойти за ним, но стоило ему сделать шаг, как Чжоу Чу преградил ему путь.

— А ты не хочешь сначала доесть? — он изобразил вздох. — Нужно беречь еду. Выбрасывать — стыдно.

Сун Де хотел что-то возразить, но чья-то рука обвила его талию и потянула назад.

Чэнь Жан, войдя, сразу заметил их. Увидев, как близко к Сун Де стоит незнакомец, он, не обращая внимания на скользкий пол, подбежал к ним. Его рука крепко сжимала тонкую талию Сун Де.

— Новый знакомый? Не представишь? — намеренно спросил он.

Юноша застыл от его внезапного прикосновения. Он неловко дёрнулся и отступил на полшага.

— Нет…

Чжоу Чу сразу всё понял и лишь скучающе махнул рукой.

— Да что с вами такое? Я всего пару слов сказал, а вы оба так напряглись.

***

Тем временем Шэнь Наньцзы, видя, что хозяин виллы на него не смотрит, сел на край бассейна. Он опустил ноги в воду и стал болтать ими, поднимая волны. Он размышлял, не стоит ли ему научиться плавать. Но лето почти закончилось, и он решил, что не стоит тратить на это силы.

Пока он думал, кто-то бесшумно подплыл к нему, не оставив на воде ни единой волны.

— Молодой господин Шэнь, что вы здесь делаете?

Шэнь Наньцзы заметил его боковым зрением. Подняв глаза, он увидел незнакомое лицо.

— А ты ещё кто? — раздражённо спросил юноша.

Парень ухмыльнулся и, оперевшись одной рукой о бортик, моргнул.

— Я видел вас в «Ени» много раз. Совсем меня не помните?

— Не помню, — отрезал Шэнь Наньцзы.

Парень надул губы, а затем его рука скользнула по ноге Шэнь Наньцзы.

— Ничего страшного. Спускайся, поиграем. Познакомимся поближе.

Шэнь Наньцзы с отвращением нахмурился и резко дёрнул ногой, пытаясь его стряхнуть.

— Убери руки! — прорычал он.

Но парень не только не отпустил, но и обхватил обеими руками его тонкие белые ноги. Одним рывком он стащил юношу в бассейн.

Этого ему показалось мало. Крепко обхватив Шэнь Наньцзы за талию, он потащил его на середину бассейна, продолжая насмехаться:

— Не стесняйся, внизу прохладнее. Ну как, весело?

Это была глубокая часть бассейна. Сам он держался на воде, а вот Шэнь Наньцзы — нет. Он и не подозревал, что тот не умеет плавать.

Оказавшись под водой, Шэнь Наньцзы наглотался воды. Он отчаянно замахал руками, пытаясь найти опору, но, не желая касаться этого парня, из последних сил оттолкнул его и, закрыв глаза, начал медленно тонуть.

— Шэнь Наньцзы! — закричал Сун Де, который всё это время наблюдал за ними. Он тут же бросился к тому месту и без раздумий прыгнул в воду.

Чжоу Чу нахмурился. Увидев, что Сун Де бросился на помощь, он немного успокоился, но то, как неуклюже тот прыгнул, вызвало у него дурное предчувствие. Он повернулся к Чэнь Жану.

— Он что, тоже…

Не успел он договорить, как Чэнь Жан уже был в воде. Подплыв к ним, он схватил каждого одной рукой и потащил этих двух «сухопутных уток» к бортику на кафельный пол.

Вытащив их на сушу, он с силой сдавил Сун Де щеки.

— Ты сам плавать не умеешь, куда ты прыгаешь? — прорычал он.

Видя, что тот, тяжело дыша, не может вымолвить ни слова, он повернулся к Шэнь Наньцзы. Похлопав его по спине и дождавшись, пока тот откашляет воду, он спросил:

— А с тобой что? Боишься воды и полез в глубокую часть!

Шэнь Наньцзы бил себя по груди, прерывисто говоря:

— Ты думаешь, я такой же дурак, как Сун Де? Меня… меня затащили в воду, ясно?

Он пригласил их сюда, зная, что мелкая часть бассейна всего метр двадцать глубиной, а они устроили такое на глубине.

— Сдаюсь, я пасую перед вами обоими, — вздохнул Чэнь Жан.

Чжоу Чу принёс два больших полотенца. Одно протянул Шэнь Наньцзы, другое — Сун Де.

— Не простудитесь.

Чэнь Жан посмотрел на тёплые полотенца в их руках и удивлённо взглянул на мужчину.

— Ты не видишь, что здесь трое мокрых?

Тот беззаботно улыбнулся.

— А ты на ветру обсохнешь.

— …

Шэнь Наньцзы был уверен, что Чжоу Чу причастен к его падению в бассейн. Не желая принимать от него ничего, он сорвал с себя полотенце и бросил его Чэнь Жану.

— Моё — тебе, — великодушно заявил он.

Сун Де забеспокоился и протянул ему своё полотенце:

— Ты же простудишься…

Чэнь Жан накинул своё полотенце на Шэнь Наньцзы, а руку Сун Де отвёл в сторону. Вытерев ему волосы, он укутал его с головы до ног, как мумию.

— А ты, значит, не простудишься? — холодно спросил он.

Чжоу Чу стоял рядом, скрестив руки на груди, словно смотрел бесплатное представление. Он, кажется, понял, что к чему в этой троице. Похлопав Шэнь Наньцзы по плечу, он, сдерживая смех, сказал:

— Не волнуйся, твой человек скоро будет здесь.

Шэнь Наньцзы не понял.

— О чём ты?

Вдруг он почувствовал, что что-то не так, хлопнул по подлокотнику шезлонга и вскочил, но спросил вполголоса:

— Постой, объясни, кто скоро будет здесь?

Чжоу Чу ничего не сказал, лишь беззвучно проговорил губами:

«Фу Чии».

Поняв его, Шэнь Наньцзы застыл, словно поражённый громом. Он ведь сбежал сюда тайком от этого тирана. Он уставился на Чжоу Чу, стиснув зубы от злости.

— Это ты его позвал?

Мужчина кивнул.

— Ребёнок попал в беду. Разве опекун не должен приехать и забрать его? — он обвёл взглядом окрестности и снова посмотрел на Шэнь Наньцзы. — Здесь слишком холодно. Может, пойдёшь ко мне в дом, посидишь?

— Нет, — Шэнь Наньцзы и так его недолюбливал, а узнав, что он позвал Фу Чии, возненавидел ещё больше. Он отказался не раздумывая.

Услышав отказ, Чжоу Чу наклонился и прошептал ему на ухо так, чтобы слышали только они двое:

— Не пойдёшь со мной — унесу на руках.

— Только посмей! — Шэнь Наньцзы понял, что этот человек — настоящий хулиган, совершенно не похожий на того домашнего тирана.

— А ты проверь, посмею или нет, — видя его яростный взгляд, Чжоу Чу беспомощно развёл руками. — Если ты здесь заболеешь от ветра, кое-кто спросит с меня. Если не хочешь, чтобы тот метис узнал, что ты живёшь со своим профессором, то лучше пойдём со мной. А?

— Ты… откуда ты знаешь! — Шэнь Наньцзы застыл.

Откуда он это знает?

Чжоу Чу моргнул и снова предложил:

— Ну что, передумал? Мои закуски гораздо вкуснее.

Шэнь Наньцзы заскрипел зубами и наконец выдавил:

— Ладно. Я иду с тобой.

***

От автора:

Не заметил: Прыгнул один. [-1]

Заметил: Прыгнули двое. [-1] [-1]

Чэнь Жан: «И как мне только пришло в голову позвать их двоих сюда?»

http://bllate.org/book/15995/1501210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода