× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Passing Survival Games by Confessing [Unlimited Flow] / Я скажу «люблю», чтобы выжить: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21

Безумная карусель

Замерев перед двумя зеркалами, расположенными друг напротив друга, Сяо Цзи окончательно осознал, в чём заключается истинный путь к спасению в этом аттракционе.

Он перестал намеренно избегать отражений. Напротив, юноша решительно протянул руку к пустующей зеркальной глади, и в месте соприкосновения запястья со стеклом по поверхности побежала легкая рябь.

В следующее мгновение он полностью растворился в мире по ту сторону стекла.

[?? Что?! Я не понимаю этого маневра. Он что, решил покончить с собой?]

[Простите, меня уже столько раз «били по лицу» реальностью, что я лучше промолчу. Подожду, пока какой-нибудь профи всё объяснит]

[Я понял! Он намеренно вошел внутрь! Он прикидывается призраком!]

[Этот ход называется «Внедрение в ряды врага» /смайлик собаки]

Вероятно, из-за того, что система сочла действия студента не ведущими к немедленной смерти, трансляция на этот раз не прервалась.

Сяо Цзи поднялся на ноги уже внутри зазеркалья.

Его замысел во многом совпадал с догадками в чате, однако зрители упускали из виду одну смертельно опасную деталь: в этом слое тоже обитали два призрачных двойника.

Впрочем, по сравнению с реальностью, здесь ему нужно было опасаться лишь двоих врагов.

«Шорх-шорх...» — внезапно донеслось до него. Звук шагов не доносился из глубин других зеркал — он раздавался прямо у него за спиной.

Зеркальный двойник этого уровня обнаружил его!

В самый критический момент Сяо Цзи резко бросился влево. Поверхность отражения дрогнула, пропуская его в еще более глубокий слой. Он проскользнул туда в ту самую секунду, когда из-за угла первого зеркального мира вышел монстр.

«Шорх...»

Шаги стихли.

Зеркальный монстр обладал лицом самого юноши. Сейчас, отделенный от него лишь тонкой гранью отражения, он с явным сомнением разглядывал своего «сородича».

— Ты... ты только что был в моем зеркале?

— Нет, — бесстрастно отозвался Сяо Цзи. — Ошибаешься. Я тоже ищу тех двоих людей. Только что видел, как один из них метнулся налево.

Призрак еще раз пристально посмотрел на него, но, не заметив никакого подвоха, поспешно бросился в ту сторону, куда указал юноша.

Как только монстр скрылся, Сяо Цзи немедленно покинул второй уровень отражений и вернулся на первый. Теперь, когда местный двойник ушел, это место стало самым безопасным.

Вскоре после этого в мире второго уровня тоже появился свой зеркальный Сяо Цзи. Он с подозрением уставился в зеркало на «коллегу» с первого уровня, который вместо того, чтобы охотиться на людей, преспокойно сидел на полу и бездельничал.

— Я видел, как те люди побежали направо, — Сяо Цзи заговорил первым, не дожидаясь вопросов.

Интеллект призрачных тварей явно оставлял желать лучшего. Двойник, очевидно, и представить не мог, что в их ряды затесался «свой среди чужих». Монстр второго уровня тоже поспешно умчался в указанном направлении.

Позже юноша столкнулся в первом зеркальном мире с двойником Дуань Вэньчжоу. На этот раз он не стал переходить в другой слой, а, умело имитируя поведение местного призрака, обманул и его, спровадив подальше.

[Ха-ха-ха, спасите! Как он может с таким ледяным лицом нести такую правдоподобную чушь?]

[Сначала прикинулся призраком со второго уровня, чтобы обмануть призрака с первого... Затем прикинулся призраком с первого, чтобы обмануть второго... А потом обманул первого, прикинувшись им же!]

[Мастер заговаривать зубы, не иначе. Сплошная бессовестная ложь]

[Призрак: «Если ты — призрак, то кто тогда я?»]

[Красавчик Сяо, я в любви! Молю, Призрачный Барон, пощади его!]

[С таким уровнем Красавчику Сяо не нужны поблажки от Призрачного Барона. Если он за это не получит высший балл, я пойду в Академию жаловаться на Барона за намеренное завышение сложности экзамена. Пусть его еще на год забанят]

Разобравшись в скрытых механизмах аттракциона, Сяо Цзи немного расслабился. Он сел на пол, восстанавливая силы и дожидаясь окончания времени.

Юноша вел в уме точный отсчет. Когда двадцатиминутный таймер почти обнулился, перед ним возникли две яростные фигуры. Поняв наконец, что их обвели вокруг пальца, зеркальные двойники едва не обезумели от гнева.

— Сволочь! Сказал, что видел людей... Да ты и есть тот самый человек!

Сяо Цзи, сидевший на полу, коротко кашлянул. Он спокойно наблюдал за тем, как двое монстров, исказив свои лица в жутких гримасах, бросаются на него. Расстояние стремительно сокращалось, и костлявые когти уже почти коснулись его лица.

— Прошу прощения, — тихо произнес Сяо Цзи. — Игра окончена.

«Клик!» — едва он договорил, раздался отчетливый звук секундной стрелки.

Фигуры монстров мгновенно обратились в два столба черного дыма и растаяли в воздухе.

Окружающий мир на мгновение затуманился, а затем вспыхнул яркий свет ламп.

Юноша наконец вернулся в реальность. Он сидел на безупречно чистом полу, а окружающие зеркала теперь отражали лишь его собственный силуэт — снова и снова. Сяо Цзи коснулся рукой поверхности: стекло было холодным и твердым. Слоистые миры отражений исчезли.

Точнее, они были временно запечатаны — связь между миром отражений и реальностью прервалась.

— Брат Сяо, ты в порядке?!

Дуань Вэньчжоу стоял совсем рядом. Его одежда насквозь пропиталась кровью, а сам он выглядел весьма плачевно. Тем не менее на его лице сияла улыбка человека, чудом избежавшего гибели.

— Я уж думал, что больше тебя не увижу! Тот зеркальный урод затащил меня внутрь, я был на волосок от смерти! К счастью, я догадался, что можно прятаться в соседних зеркалах, так и выжил!

Сяо Цзи нахмурился и поманил его рукой.

— Подойди.

— Всё хорошо, правда! Я просто подрался с тем монстром, это его кровь!

Дуань Вэньчжоу послушно подбежал. Сяо Цзи осмотрел его и, к своему удивлению, не обнаружил на теле юноши ни единой царапины.

Только тогда он немного успокоился.

В этот момент Дуань Вэньчжоу прикрыл рот рукой и громко икнул. Заметив взгляд Сяо Цзи, он слегка покраснел и со смущенной усмешкой пояснил:

— Я... я всегда икаю, когда сильно пугаюсь.

Доктор не придал этому значения и поднялся на ноги.

— Идем. У нас мало времени.

Они покинули Зеркальный дом, забрав у светящегося табло у входа вторую игрушку — маленькое стеклянное зеркальце.

— Брат Сяо, куда теперь? Как насчет башни свободного падения? — весело спросил Дуань Вэньчжоу, крутя в руках трофей.

Сяо Цзи мысленно прикинул оставшееся время. Юноша поднял взгляд, озираясь по сторонам.

Несмотря на все попытки придать парку праздничный вид, в этой черно-белой гамме он никак не мог избавиться от гнетущей, зловещей атмосферы. Контраст между веселыми детскими песенками и мрачным окружением лишь усиливал чувство жути.

Здесь не было красок — лишь два блеклых цвета: черный и белый. Казалось, на яркую фотографию наложили траурный фильтр, отчего некогда забавные аттракционы мгновенно стали вызывать лишь безотчетную тревогу.

— Нет.

«Что-то здесь не так, — пронеслось в его голове. — С точки зрения структуры квеста, сложность этого испытания кажется запредельной по сравнению с предыдущими комнатами»

Собрать десять игрушек за два часа... Это означало, что даже если они разделятся на две группы, каждому придется пройти по пять испытаний. А судя по опыту с Колесом обозрения и Зеркальным домом, каждое из них было смертельно опасным и требовало предельной концентрации. Малейшая оплошность — и смерть!

«Путь через сбор игрушек наверняка является ловушкой. Вероятно, мы упустили какую-то важную деталь в самом начале или в процессе игры. Здесь обязательно должен быть более простой способ прохождения, который мы еще не обнаружили...»

В этот момент к ним со всех ног бросился Ю Линь. Увидев Сяо Цзи, он ухватился за него, как за спасительную соломинку. Дрожащей рукой он указал в сторону карусели.

— Доктор... Доктор Сяо! Скорее, посмотрите...

Сяо Цзи и Дуань Вэньчжоу поспешили за ним. Го Сянчжэ сидел на земле у ограждения карусели, зажимая руками пустую глазницу. Он стонал от боли, непрестанно повторяя одно и то же:

— А Чжэнь, прости меня... Пожалуйста, прости...

А Чжэнь — это была Цуй Чжэнь, его жена, которую он убил в предыдущем испытании.

— Вы были на карусели? — спросил Сяо Цзи.

— Да! — Ю Линь торопливо пересказал события.

Не решаясь идти на опасные и пугающие аттракционы, они выбрали «Безумную карусель», посчитав её безопасной. Условие было простым: продержаться в седле десять минут.

Но стоило зазвучать мелодичной музыке, как Ю Линь провалился в собственный кошмар. Он снова пережил ту ночь, когда убил свою мать. Он подсыпал ей снотворное и уже сжимал в руках веревку, готовясь накинуть петлю, как вдруг мать открыла глаза. Она уставилась на него мертвым взглядом и вырвала веревку. Ю Линь не успел среагировать — мать задушила его.

В момент смерти он очнулся на лошадке, и игра закончилась. Но Го Сянчжэ повезло меньше: он лишился глаза. Он выжил, но теперь мучился от невыносимой боли.

— В тот момент... ты намеренно разжал руки и позволил ей задушить себя? — спросил Сяо Цзи.

— Я не знаю, — горько усмехнулся Ю Линь. — Впрочем, такому ничтожеству, как я, смерть была бы только на пользу.

[Похоже, секрет прохождения карусели в том, чтобы позволить своей жертве убить тебя в воспоминаниях]

[Весь в своего Владыку Чистой Белизны... Призрачный Барон не изменяет себе]

[Пф-ф, я всегда говорил, что у ребят из клуба «Чисто-белая роза» не все дома. Почему Академия каждый раз позволяет им курировать экзамены новичков? Это же просто отправка людей на убой]

Ю Линь передал Сяо Цзи их трофей — фигурку маленькой деревянной лошадки.

— Что нам теперь делать? Продолжать играть?

У них остался всего один час. Из десяти необходимых предметов они добыли лишь три, и двое из команды уже получили тяжелые увечья.

Если они не найдут выход вовремя, никто не знает, какая кара их ждет.

http://bllate.org/book/15850/1428454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода