Глава 228. Кто самый богатый житель Подземного королевства?
##Дзынь-дзынь, начинается игра!##
Послышалась весёленькая музыка. Ван Сяотянь взмахнула рукой, и из её рукава волшебным образом появились микрофон и селфи-палка. Приторно улыбаясь, ведущая начала шоу, одновременно снимая себя на маленькую камеру.
— Позвольте мне представить новых участников. Сегодня у нас сразу несколько очень известных гостей, чьи имена на слуху у всех зрителей нашего увлекательнейшего телешоу. Для меня огромная честь познакомить вас с ними.
Не выходя из своей клетки на игровом поле, Ван Сяотянь развернулась и направила камеру на Фу Вэньдо и остальных.
Пока в игре принимали участие другие люди, красотка была не в лучшем настроении. Она просто сидела за столиком, лакомилась пирожными с чаем и болтала с Грэем. На игроков ей было наплевать. Однако стоило появиться Тан Мо и Фу Вэньдо, как она оживилась и принялась исполнять свои обязанности ведущей. Такие гости должны были поднять рейтинг шоу до небес.
Фу Вэньдо, Тан Мо, Му Хуэйсюэ и Андрей.
Из шести вновь прибывших только двое детей не могли похвастаться широкой известностью среди жителей Подземного королевства. Во время приветственной речи Ван Сяотянь незаметно косилась на табло с рейтингами телевизионных программ. И сейчас оно вызвало у девушки счастливую улыбку:
— Вау! Похоже, наши новые гости очень нравятся зрителям. Поэтому предлагаю не тянуть резину и начать нашу увлекательную игру. А теперь я прошу всех взять свои дистанционные пульты и проголосовать. Если вы хотите, чтобы первый вопрос достался Фу Вэньдо, нажмите «один». Му Хуэйсюэ у нас под номером «два», Андрей — «три» и Тан Мо — «четыре». Начинаем!
Не обращая внимания на игроков, Ван Сяотянь подождала секунд десять и, увидев результат голосования, состроила удивлённую физиономию:
— О! И первой будет отвечать она.
Золушка повернулась к Му Хуэйсюэ:
— Итак, начинаем игру. Му Хуэйсюэ, занимавшая первую строчку в рейтинге лидеров по времени, слушай внимательно! Наш первый вопрос… Вау, тут нет вариантов ответа. Кто первым в мире прошёл пятый уровень чёрной башни, назови имя. У тебя есть пять секунд на ответ!
— Лина Йофос, — не задумываясь, выпалила Му Хуэйсюэ.
Эту женщину убили всего день назад во время атаки шестого уровня чёрной башни, так что репатриантка прекрасно помнила её имя. Вопрос оказался очень простым. Похоже, Ван Сяотянь использовала его для затравки.
— Это правильный ответ, — лучезарно улыбнулась ведущая и перевела взгляд на Тан Мо, который занял второе место по итогам голосования.
Золушка задумчиво коснулась подбородка:
— Вам что, правда нравятся людишки с подобной внешностью? У него такая нежная кожа и мягкая плоть, наверняка он очень вкусненький. Эй, только не надо упоминать в моей программе шоу «Выжить любой ценой». Я вам запрещаю! Это отвратительно!
Немного поворчав, Ван Сяотянь опять с улыбкой взглянула на Тан Мо:
— Что ж, твоя очередь. Слушай свой первый вопрос. Какое невезение: здесь требуется произвести подсчёты. Если репатриант, у которого было сто минут, убил одного репатрианта без отсрочки, потом ещё одного, у которого было двести десять минут и ещё одного с тысячей трёхстами… Постойте, как это парень с сотней минут убил такого крутана?! — возмутилась ведущая. — Ладно, он убил репатрианта, у которого было аж тысяча триста минут. Так вот, сколько теперь у него минут? Десять секунд на ответ.
— Девятьсот пять минут, — через секунду ответил Тан Мо.
— И это… правильный ответ.
Складывалось ощущение, что они не в игре чёрной башни, а на самом настоящем телешоу в прямом эфире.
Ван Сяотянь постоянно общалась со зрителями, конечно, не забывая задавать вопросы игрокам. Скоро все шестеро новичков ответили на свой первый вопрос, а ведущая переключила внимание на игрока, который попал в шоу ещё до их прихода, и принялась листать буклет.
Когда этот буклет был в руках Тан Мо, юноша внимательно его изучил, и тогда там значились только имена гостей и ведущей. Однако сейчас Ван Сяотянь перелистывала страницы и зачитывала с них вопросы.
Взглянув на имя игрока, Ван Сяотянь удивлённо воскликнула:
— Ух ты, неплохо! Оказывается, ты уже ответил на четыре вопроса. Поздравляю, ты подобрался к середине пути! Больше никто не сумел так далеко продвинуться. Поэтому я сделаю тебе небольшой подарочек: у тебя будут варианты ответа. Внимание, пятый вопрос! Кто самый богатый житель Подземного королевства? A. Железный Башмачник, B. Директор цирка, C. Санта-Клаус, D. Питер Пэн. Пять секунд на ответ.
В клетках рядом с игроком находилось несколько раздавленных тел, а сам он был белым как мел и дрожал от страха. Ван Сяотянь задала ему вопрос, но тот его даже расслышать смог с трудом, куда уж там верно ответить за такое короткое время. Однако ведущая не собиралась делать поблажки:
— Быстро отвечай! Осталось три секунды, две, одна…
— Я выбираю вариант В, вариант В! — игрок совершенно растерялся, а поскольку Директор цирка сидел совсем рядом, подсознательно указал на него.
Грэй отхлебнул чайку и осклабился.
Ван Сяотянь хихикнула:
— Неплохо. Не ожидала, что у тебя хватить сил хотя бы понять, что я спрашиваю. Я думала, ты скорее умрёшь от испуга.
От слов ведущей игрок воспрял и уставился на неё, всем своим видом излучая надежду. Красавица Золушка расплылась в улыбке и с придыханием произнесла:
— Мои поздравления! Ответ неверный. Сдохни.
Глаза игрока широко распахнулись. Он просто ушам поверить не мог. Однако выразить своё удивление словами он уже не успел: огромный восклицательный знак, паривший над игровой площадкой, рухнул вниз и раздавил беднягу в лепёшку.
Грэй сокрушённо покачал головой:
— Ответственно заявляю, что я банкрот. Это на самом деле так. Не надо возводить на меня напраслину. У меня за душой ни гроша.
Ван Сяотянь хмыкнула:
— И потому ты не вернёшь никому деньги за билеты.
— Никаких возвратов, — невинно моргнул Грэй. — Ни фэня*.
* Китайская «копейка».
Боссы чёрной башни перекинулись парой слов, и Ван Сяотянь перешла к следующему участнику игры.
Большинство оставшихся с прошлых раундов игроков уже дошли до пятого или четвёртого вопроса. Если первые вопросы оказались простыми и ответы на них можно было легко угадать или вычислить, то чем дальше, тем сложнее они становились. Аналитического ума стало недостаточно. Большую роль теперь играла удача.
— Похоже, скоро нам придётся несладко, — пробормотал Тан Мо. — В начале была разминка.
— Значит, нам надо сконцентрироваться на вопросах, которые мы будем задавать Ван Сяотянь, — резюмировала Чэнь Шаньшань.
В этот момент ведущая закончила раунд вопросов, в результате которого ещё три игрока превратились в размазанный по мостовой фарш. Под чёрной башней осталась только команда Тан Мо и один трясущийся от страха худощавый паренёк.
— Ну что ж, теперь ваша очередь задать мне вопрос, — заявила Золушка. — Кто будет спрашивать? Сразу предупреждаю, что я могу ответить только на один вопрос за раунд. Ну, не стесняйтесь, я слушаю.
Паренёк побледнел ещё сильнее и промолчал.
Все посмотрели на Чэнь Шаньшань, и девочка сделала шаг вперёд:
— Я буду спрашивать.
— Ого, — удивилась Ван Сяотянь. — Незнакомая девочка, давай говори, что там у тебя за вопрос.
Игроки такого высокого уровня, как Тан Мо и Фу Вэньдо, ни за что не стали бы спрашивать, как пройти игру, даже если это не было бы запрещено правилами. Очевидно, чёрная башня запретила бы боссу дать ответ. Вопросы типа «Что такое чёрная башня?» и «Как успешно завершить атаку на седьмом уровне?» тоже исключались.
Чэнь Шаньшань немного подумала, глядя себе под ноги, и подняла голову:
— Я хочу спросить, какова формула предложенной Эйнштейном теории Великого объединения?
Как только прозвучал вопрос, под чёрной башней воцарилась тишина.
Даже Тан Мо не ожидал от Чэнь Шаньшань подобного вопроса. Однако он быстро понял её задумку.
У девочки было целых две причины спросить именно это. Во-первых, вопрос ужасно сложный. Физики всего мира до сих пор сомневаются в существовании такой формулы и плохо представляют себе, как она может выглядеть. Но если Ван Сяотянь не сумеет дать ответ, они выиграют. Во-вторых, если Золушка всё же ответит, вывод из этого напрашивался весьма пугающий.
Ван Сяотянь должна знать всё, что известно чёрной башне. Но эта формула была за пределами современных возможностей человечества.
Что за сущность может обладать подобным знанием?
Ван Сяотянь уставилась на девочку тяжёлым взглядом, но через несколько секунд рассмеялась:
— Хорошо. Я отвечу на твой вопрос, однако, согласно принципу изоляции знаний, вам не положено знать эту информацию. Она не соответствует уровню развития вашей цивилизации. Поэтому все, кто услышит мой ответ, немедленно умрут. Ну что, малышка, будешь слушать?
За спиной Ван Сяотянь послышался насмешливый голос:
— Ты правда знаешь эту дребедень?
Золушка напряглась и с натужной улыбкой повернула голову:
— Господин Грэй?
— Я вот не в курсе.
Ван Сяотянь подмигнула Директору цирка:
— Скажу тебе потом, наедине.
Грэй замолчал и вернулся к чаепитию. Почувствовав на себе взгляд Тан Мо, Директор цирка отсалютовал ему чашкой и беззвучно зашевелил губами: «Давай, разберись с ней и брось вызов мне».
Тан Мо отвернулся.
Подумав, Чэнь Шаньшань решила изменить вопрос и попросила изложить одну очень сложную гипотезу из области физики, о которой Тан Мо и остальные даже не слышали. Скорее всего, девочка узнала о ней от Ло Фэнчэна. Однако Ван Сяотянь ответила быстро, чётко и без единой запинки.
Следом за Золушкой шла Му Хуэйсюэ, а потом опять Тан Мо.
Второй раунд оказался куда сложнее первого.
Самый замысловатый вопрос достался Андрею. Русский силач погрузился в раздумья на весь отпущенный срок и дал ответ только на последней секунде. Ван Сяотянь расстроенно вздохнула, но потом посмотрела на табло и просияла:
— Ух ты, наше шоу поднялось на второе место в рейтинге! Я полагаю, вы все мечтаете увидеть, как эти людишки проиграют, и я их съем, ведь так?
Воодушевлённая ведущая принялась задавать вопросы с удвоенным энтузиазмом.
Худенький паренёк добрался до пятого вопроса, но тоже с ним не справился и погиб под гигантским восклицательным знаком.
Настала очередь Ван Сяотянь отвечать. Чэнь Шаньшань снова вышла вперёд:
— Мой второй вопрос: где находятся остальные четыре башни с сокровищами?
Золушка в шоке вылупилась на девочку.
Третье правило гласило: нельзя спрашивать, как пройти игру.
Однако, когда Чэнь Шаньшань озвучила свой вопрос, со стороны чёрной башни не последовало никаких возражений. Получалось, что такая формулировка правомерна.
Ван Сяотянь долго молча таращилась на Чэнь Шаньшань, а потом еле слышно пробормотала:
— Все дети теперь настолько пугающие?
Ведущая зашуршала своим буклетиком и вдруг улыбнулась:
— О! На самом деле это очень простой вопрос и я могу на него ответить. Однако чёрная башня наверняка запикает мой ответ. Ну что, мне отвечать?
— Не запикает, — возразила Чэнь Шаньшань. — Раз мне позволили спросить об этом, значит, я не нарушила никакие правила. Поэтому ты обязана мне ответить, — девочка сделала паузу и повторила: — Мой второй вопрос: где находятся остальные четыре башни с сокровищами?
Улыбка Золушки застыла.
— Ну, главное, не пожалей об этом, — хмыкнула она. — Остальные четыре башни расположены в Гуанчжоу, Берлине, Нью Дели и бип-бип.
Услышав, где находятся три башни, все обрадовались, однако, когда Ван Сяотянь начала произносить название четвёртой локации, послышался резкий механический гудок. Тан Мо помрачнел и недовольно взглянул на ведущую.
Красотка кокетливо наклонила голову вбок и мило сверкнула белоснежными зубками:
— А я предупреждала, что чёрная башня не даст мне ответить. Но вы не поверили. Никто вам не скажет, где пятая башня.
_________
Автор имеет сказать:
Принцип изоляции знаний довольно часто фигурирует в научной фантастике. Я рекомендую вам прочитать рассказ Лю Цысиня* «Однажды познав истину**». Там всё очень хорошо изложено.
* Лю Цысинь — самый популярный и плодовитый китайский писатель-фантаст. Известен в первую очередь как автор трилогии «Воспоминания о прошлом Земли», которую я всем неистово рекомендую к прочтению.
** Оригинальное название 朝闻道 (zhāo wén dào). Насколько я понимаю, на русский это произведение ещё не проводилось, поэтому название дано в моём переводе. На английском рассказ вышел под заголовком «Heard It in the Morning» (Услышал это утром). Я также не нашла официальное название упоминаемого термина на русском языке. «Принцип изоляции знаний» тоже мой перевод.
http://bllate.org/book/15800/1416380
Готово: