Лин Сяолу какое-то время развлекался, прокручивая вниз его таймлайн, но Цзи Мэн до сих пор не вернулся. Тогда он поднялся и осмотрелся по сторонам. Только сейчас парень обнаружил, что место, в котором он оказался, было невероятно живописным. Эти зеленые холмы и глубокое голубое озеро контрастировали друг с другом, создавая великолепный пейзаж. Среди аромата цветов в воздухе ощущалась некая едва заметная сладость, которую невозможно было описать словами и которая неотчетливо витала вокруг Лин Сяолу.
- Странно, что это за аромат? Такой приятный.
Последовав за ароматом, Лин Сяолу постепенно приблизился к берегу озера. Аромат становился все насыщеннее, усиливаясь, пока он не добрался до его источника.
Это был невысокий алтарь, сделанный из белого мрамора и явно не природного происхождения, а созданный человеческими руками. С виду он напоминал птичьи поилки, которые можно было увидеть в парках для птиц. Как раз в этот момент на краю алтаря сидело несколько маленьких птичек, чистящих свои перышки.
Лин Сяолу не хотелось нарушать покой этих птиц, но он просто не мог устоять перед этим диковинным ароматом. Крадучись, он приблизился к алтарю, остановившись примерно в метре от него и глубоко вдыхая воздух. "Как же приятно..."
Это был плод, взращенный солнцем, омытый дождем и росой, а затем он забродил, привнеся в богатый вкус свою изначальную свежесть и сладость. Это был естественный аромат, которому требовалось четыре сезона, чтобы достичь совершенства, привлекавший и опьянявших всех проходящих мимо существ.
Даже птицы отреагировали гораздо медленней, чем обычно. Только когда незваный гость подошел совсем близко, они подумали о том, что стоило бы улететь. Опьяневшие, они несколько раз взмахнули крылышками, прежде чем свалиться на мягкую траву у подножия алтаря, после чего постарались подняться и, покачиваясь, отпрыгнули на несколько шагов в сторону.
Лин Сяолу уже слишком увлекся, чтобы заметить трепыхание птиц. Для начала он зачерпнул эту жидкость ладонями, а выпив ее, оказался моментально покорен ее сладостью, которая рапространилась по всему его телу, дойдя до самого сердца.
Когда Ли Чжэн поспешно вернулся к своему алтарю, перед ним предстало именно это зрелище. На земле неуклюже распласталось несколько птичек, а все оленье вино, которое он оставил там в роли приманки, испарилось. У бассейна, где было вино, лежал юноша с золотистыми волосами, раскрасневшимися щеками и закрытыми глазами, и ни малейшего намека на присутствие оленя.
Он слегка нахмурился и подошел поближе, желая разобраться, что же произошло. Казалось бы, погрузившийся в глубокий сон юноша внезапно сел, и покачиваясь, воззрился на него своими прищуренными глазами.
- О, это ты, - Лин Сяолу тихонько захихикал. - Я тебя помню, ты... монстр пластической хирургии.
Выражение лица Ли Чжэна ни на йоту на изменилось. Конечно же, он тоже узнал этого парня.
- Как ты здесь оказался?
- Я? Я... приехал сюда на олене.
- Это ты выпил мое вино?
Лин Сяолу с глупым видом на несколько секунд уставился на него, затем не менее глупо повернул голову и уставился на бассейн. Выглядело все это так, будто ему пришлось надолго задуматься, что делать дальше, прежде чем он совершил это действие.
- Да, оно было таким вкусным, - он помолчал. - А у тебя есть еще?
Сомнения в сердце Ли Чжэна только усилились. Он не мог припомнить, чтобы оленье вино обладало способностью опьянять людей.
Однако Лин Сяолу был наглядным примером опьяневшего от него человека. Оказавшись не в состоянии понять, в чем дело, Ли Чжэн призвал своего персонального специалиста по обслуживанию клиентов.
- Я хотел бы узнать, как отреагирует игрок, если выпьет оленье вино?
- Привет, оленье вино - игровой предмет, предназначенный для ловли питомцев. У обычных игроков не должно быть никакой реакции после его употребления.
Только договорив, его специалист поняла, что здесь был Лин Сяолу. Ее уже предупреждали, что нечто подобное может произойти, и мысли в ее голове завертелись:
- Однако!!!
Ли Чжэн был слегка поражен тем, как резко повысился ее тон:
- Однако?
- Есть некоторые игроки с уникальным телосложением и экстремальной чувствительностью к алкоголю, которые после употребления оленьего вина могут проявлять признаки опьянения. Поэтому мы и не рекомендуем игрокам пить это вино.
- А что если игрок случайно выпил его и опьянел?
- Это не такая уж и большая проблема. Как и в реальной жизни, все будет в порядке, когда он проспится.
После того как ее игрок начал что-то подозревать, его специалист быстро связалась со своим коллегой:
- Кое-что пошло не так! Твоего Лу Би вот-вот изловит мой клиент!
- Что?!
Ли Чжэн присел на корточки:
- Кто тебя сюда привез? Кто-нибудь может прийти и забрать тебя?
Пьяный Лин Сяолу продолжал все так же неосознанно улыбаться.
- Ты... ты как персонаж сянься новеллы. А ты можешь летать на мече?
- Ты сможешь сам выйти из игры? Или у тебя есть где остановиться?
- Стань моим мастером и научи меня... летать на мече, хорошо?
Лин Сяолу по-прежнему отвечал невпопад. Ли Чжэн не знал, что ему делать, но когда хотел встать, то обнаружил, что Лин Сяолу вцепился в его одежду.
- Если не научишь меня, то я не... не позволю тебе уйти...
Ли Чжэн запросто мог телепортироваться, но оставлять здесь пьяного человека показалось ему не такой уж прекрасной идеей.
После долгих раздумий он, словно принцессу, поднял на руки Лин Сяолу. Хотя Лин Сяолу продолжал нести пьяный бред, его тело обмякло и он совершенно не оказывал сопротивления.
Это был не первый раз, когда Лин Сяолу оказывался настолько близко к лицу Ли Чжэна, но сейчас он был пьян, поэтому не стеснялся выбалтывать все, что взбредало ему в голову.
- Сколько ты вложил денег... чтобы подправить себе личико?.. Я тоже хочу заработать... и изменить себе лицо. Ты так хорошо выглядишь...
- Но, думаю... я бы предпочел... птичью голову, с птичьей головой мне не пришлось бы делать себе пластическую операцию, хе-хе...
Лин Лун вошел в игру в аккурат в этот момент. Услышав слово "птичья", он от испуга чуть было не сбежал отбратно в оффлайн.
Он уже приготовился принудительно выбросить Лин Сяолу из игры, если у него не останется иного выбора. Но он все равно оказался на шаг позади. Вид перед глазами Лин Луна изменился, и он вместе с Лин Сяолу оказался перенесен в личную резиденцию Ли Чжэна.
Наконец, сумев добыть достаточно оленьего вина, Цзи Мэн вернулся, только для того, чтобы обнаружить, что Лин Сяолу испарился.
Открыв вкладку "Друзья", он увидел, что Лин Сяолу все еще был онлайн, однако его текущее местоположение было отмечено, как Бэйман.
Бэйман располагался на огромном расстоянии от Оленьего Озера, и обычному игроку потребовалось бы не меньше половины дня, чтобы добраться туда. Такое было попросту невозможно для Лин Сяолу, у которого не было ездового питомца и который не умел телепортироваться.
Цзи Мэн вошел в режим безумной отправки сообщений.
Цзи Мэн: Ты где?
Цзи Мэн: Разве я не запретил тебе бездумно носиться вокруг?
Цзи Мэн: Что ты делаешь в Бэймане?
Цзи Мэн: Как ты там оказался?
Цзи Мэн: Тебя кто-то похитил? Это ради вознаграждения?
Цзи Мэн: Отвечай скорее!!!
А тем временем наслаждавшийся во сне оленьим вином Лин Сяолу бормотал:
- Как же вкусно.
Так и дождавшись ответа, Цзи Мэн активировал способность телепортации к другу, только чтобы увидеть: "У вас нет права запрашивать текущее местоположение вашего друга".
Он решил, что это была какая-то системная ошибка и попробовал еще несколько раз, но всегда получал один и тот же ответ.
Встревоженный Цзи Мэн призвал своего специалиста по обслуживанию клиентов.
- Почему я не могу использовать способность телепортироваться к другу? Система все время твердит, что у меня нет права на подобный запрос.
- Привет, возможно это происходит потому, что ваш друг находится в локации с ограниченным доступом.
- Место с ограниченным доступом? Как новичок, куда бы он мог отправиться?
- Таких мест довольно много. К примеру, инстансы, тюрьма, интерактивные карты, личные резиденции и тому подобное.
Цзи Мэн не мог придумать ни одной причины, по которой Лин Сяолу мог оказаться в одном из таких мест. Но для него уже было весьма странно вдруг оказаться за тысячи миль отсюда.
- Если я назову никнейм, вы поможете мне проверить его координаты?
- Сожалею. Это имеет отношение к конфиденциальности информации аккаунтов, я хотел бы помочь, но ничего не могу с этим поделать.
- А что, если это особые обстоятельства. Мой друг не отвечает, и я подозреваю, что он в опасности.
- В случае возникновения ситуации, нарушающей правила этой игры, на экране игрока появится кнопка экстренной помощи. Вам не о чем беспокоиться.
- Значит, ты ничего не собираешься с этим делать? - это был первый раз, когда Цзи Мэн возненавидел свои "привилегии", о которых все говорили, но которые по сути не давали ему никаких особенных прав.
В конце концов, приставленный к Цзи Мэну специалист был несколько пристрастен в его отношении:
- Возможно, у вас уже есть кое-какие подсказки в отношении местонахождения вашего друга. Иметь возможность перемещаться на такие огромные расстояния, в обычных обстоятельствах на такое способны лишь благодетели.
- Благодетели? В Бэймане?.. - Цзи Мэн явно кое-что слышал об этом, подобно тому, как ни для кого не являлось секретом, что он жил в Дунъе. - ...Это Ли Чжэн?
http://bllate.org/book/15773/1411210
Готово: