Глава 13
— Да ну что же это такое, господи боже, — Ци Жун чуть было снова не споткнулся о старые доски пола. — Я понимал, что он заброшен, но ну не настолько, — он заговорил сам с собой и закашлялся — воздух был затхлым, но холодным.
Храм находился недалеко от города и больше походил на обычный заброшенный дом. Если бы не покосившаяся табличка над воротами, он бы прошёл мимо и даже не обратил на него внимания.
Внутри ситуация была не лучше: краска со стен давно слезла, никакой атрибутики не было: ни портретов, ни свечей, ни даже места, где делали подношения. Разбитая мебель валялась где попало, а пол под ногами проседал.
— Ваше Высочество, — Му Цин окликнул его, когда он как раз собирался пойти дальше вглубь храма, чтобы посмотреть на комнаты бывших настоятелей. — Фэн Синь нашёл на земле недалеко отсюда следы, — парень звучал нетерпеливо. Без принца они не решались делать первые предположения.
Ци Жун только коротко кивнул ему, и они оба быстро направились к месту, где их ждал телохранитель. Рядом с ним, высоко задрав голову, стоял Хуа Чен. Его руки были заведены за спину, и он смотрел на Фэн Синя так, будто тот был должен ему миллион, жизнь и ещё немного сверху. Где это малыш успел победить, разве что…
Ци Жун перевёл взгляд на землю. На ней — ещё совсем новый и свежий след от лап.
— Ты говорил, что прекрасно разбираешься в охоте, правда? — Хуа Чен подошёл ближе к принцу.
— Я не дам тебе разыгрывать эту сцену, — Фэн Синь бросил короткий и злой взгляд на ребёнка, но потом повёл плечами. — Это следы волка, — он обратился к Ци Жуну. — Ещё и по размерам намного больше среднего, — отпечатки лап были здоровенными. — Я не видел подобных раньше…
— И от них веет тёмной ци, — Му Цин сел у следов. — Это ты не почувствовал или забыл сказать? — он хмыкнул. — Это — демон.
— А вы не хотите извиниться перед Его Высочеством? — Хуа Чен переводил внимательный взгляд с одного парня на другого. — Может, и передо мной тоже, потому что я же говорил, что… Жун-гэ, что ты делаешь? — в его тоне появилось волнение.
Ци Жун как раз прошёл вперёд несколько метров. В том же направлении, куда вели следы. Нужно было оценить картину полностью.
— Он тебе не Жун-гэ! Разучился говорить что ли? — теперь и Фэн Синь подключился к диалогу, но принц слушал их вполуха.
— Ребята, — Ци Жун жестом попросил их замолчать, а потом попросил подойти к себе. — Здесь не одни следы, да?
— Да, — телохранитель подтвердил. — Животное шло оттуда, — он показал рукой вперёд, — туда же и вернулось, — теперь уже указал на другую дорожку.
— Только те следы, которые ведут к храму, глубже, — они заметнее проседали в грунте, достаточно было присмотреться, чтобы понять. — А те, что от него — нет. Волк что-то нёс на себе и оставил это здесь… — они даже не озвучивая поняли, что хищник нёс на себе мёртвое тело. — Помните, что говорил Мо? Близ храма есть Хрустальные пещеры, и он верит, что волки могут прятаться там.
— Зачем демону-волку убивать в пещере, а потом возвращать тело сюда? — Му Цин искал и другие зацепки: то ли старую и подсохшую кровь, то ли остатки шерсти. Что угодно, что могло указать на демона и его происхождение.
— Для этого, думаю, нам стоит отправиться туда после того, как осмотрим храм, — и хоть Ци Жун настаивал на этом, даже при повторном осмотре, он не нашёл ничего, что было бы достойно внимания.
Комнаты настоятелей, покинувших это место — всего лишь история, не осталось ничего ценного или личного. Единственным вопросом, который интересовал его теперь, был другой.
— Как думаете, а почему, собственно, храм такой заброшенный? — младший принц шёл немного позади Фэн Синя. За ним, почти наступая ему на пятки, шёл Хуа Чен. Му Цин завершал их небольшую компанию.
Тропа не была широкой, двое бы на ней никак не поместились, тем более, они не хотели терять из виду следы волка, которые становились то чётче, то исчезали на несколько метров, прежде чем появиться снова. По обе стороны — густые заросли, которые будто наползали на них, и Ци Жун несказанно радовался, что телохранитель расчищал перед ними путь.
— Люди перестали молиться богине, верить в неё, вот и результат, — Му Цин ответил ему первым.
— Потому что она не могла исполнять их просьбы? — Ци Жун почувствовал холодный и неприятный ветер. А ещё внутри стало совсем тяжело. Это же Се Лянь… и его храмы… Вот так… Тоже будут разрушены. Но парень быстро взял себя в руки. Наследный принц даже ещё не вознёсся.
— Скорее всего, — он коротко с ним согласился. — Люди не просто так верят в богов. Они — их надежда на лучшее, на исполнение самых заветных желаний. И если долго не приходить к ним, то нет ничего удивительного, что они отворачиваются.
— Какое абсолютное предательство, — Фэн Синь фыркнул. — Так верить нужно только тогда, когда тебе это выгодно или ты на что-то надеешься? Так какая же это вера? Обычный поиск, где выгоднее или лучше.
— Потому что сколько можно обращаться к небесам, если они не дают ответа? — Му Цин не собирался игнорировать его резкость и критику собственных суждений.
— Так нужно сразу искать новых богов?
— Нужно заботиться о тех, кому ты это обещал.
— Я думаю, — Ци Жун взял слово, оба тут же замолчали. Не то, чтобы он очень хотел высказаться, но лучше он будет говорить, чем эти двое драться. Тем более, что тропа вела немного вверх, а справа от них появлялся крутой склон. — Что вы оба правы. Вера — это же не договор с гарантиями, правда? Это же внутренний порыв, что-то внутри, что вдохновляет и даёт силы. Боги могут и никогда не заговорить с тобой за всю жизнь, но, несмотря на это, ты можешь не перестать верить в них и видеть их силу в чём-то другом.
Ци Жун никогда не считал себя верующим, никогда не имел желания разбираться в тонкостях какой-либо религии, но он знал, что по жизни некоторые люди шли вперёд только потому, что верили в лучшее. Хотя он был из тех, из чьих уст «господи боже» срывалось слишком часто.
— Но вместе с тем, если ты умоляешь все высшие силы годами о чём-то, что может тебя спасти, а ответа нет, можно и разувериться и отвернуться. Наверное, не стоит судить и тех, кто находит собственный выход, да? — младший принц не ждал ответа, но плечи Фэн Синя дёрнулись.
О, он был абсолютно не согласен с ним. В его мире всё было чёрным и белым, он не верил в то, что люди имели право на ошибку, а потом так же имели право на то, чтобы её исправить.
Юный максималист.
— Я не люблю богов, если честно, — Хуа Чен заговорил, как только стало тихо. — Я сотни раз просил о разном, но этого никогда не происходило, — Ци Жун невольно кашлянул.
Почему-то вспомнилось, что в каноне в моменты отчаяния мальчик просил о смерти для всех людей.
А, может, и хорошо, что не сбывалось.
— Но когда Его Высочество наследный принц станет богом, я буду в него верить, — он сказал это совершенно искренне, и Ци Жун улыбнулся.
Что ж, может для некоторых даже не слышать ответа — это ещё не конец. Они прошли вперёд ещё с десяток метров, когда младший принц снова почувствовал неприятный холод. Но в этот раз ветра не было, это как будто температура вокруг опустилась на несколько градусов. Из его рта вырвался белый пар.
Странно… До заката ещё было время…
— Жун-гэ, а если бы ты…
— Тихо! — Фэн Синь перебил парня и коснулся оружия, висевшего за спиной.
Теперь и Ци Жун услышал шаги где-то впереди. Они были лёгкими, но кто-то уверенно приближался.
Но боковым зрением принц заметил, как сбоку от него что-то двигалось между кустами. Ветки затрещали, а совсем рядом он услышал щелчок…
Всё произошло за мгновение. Прежде чем он успел предупредить других, из зарослей на него вылетел огромный белый волк. Животное сбило его с ног, и они вместе полетели вниз со склона.
Мир вертелся перед глазами, он видел то верхушки деревьев, то чувствовал щеками сырую землю.
— Блядь, блядь, блядь! — Ци Жуна переворачивало, он собирал то спиной, то животом, то даже руками все ухабы и камни.
Совет беречь голову пришёл в голову позже, когда он наконец затормозил и ударился спиной о поваленное дерево, из-за чего тихо застонал от боли. Но отдохнуть времени не было, совсем рядом зарычал волк. Ци Жун смотрел прямо на него. Тело животного было огромным, морда тоже. Его белая шерсть сверкала в солнечных лучах, а с длиннющих острых зубов капала слюна. Он не двигался, но подальше между деревьями, принц заметил ещё один силуэт. Невысокий, в светлой одежде. То ли это его воображение, то ли там действительно стояла маленькая девочка? Она пряталась за стволом, и единственное, что он запомнил — это широкий фиолетовый пояс.
Что тут мог делать ребёнок? Парень хотел было окликнуть её, но животное прыгнуло на него, и Ци Жун выставил обе руки вперёд, пытаясь отбить морду волка от собственного тела. Но он не рассчитал ни своей силы, ни намерений хищника. Его удар пришёлся по носу, из-за чего волк только разозлился сильнее, и в следующее мгновение его длинные клыки впились в бедро принца.
Перед глазами всё потемнело, единственное, что он почувствовал — острую и резкую боль во всём теле. Он больше не видел ни девичий силуэт, ни даже собственные руки — всё смешалось в одно большое чёрное пятно. Вместе с тем, как разрывалась кожа, Ци Жун почувствовал ледяной холод, будто кто-то поместил его всего в ледяную воду. Волк держал его крепко, и именно эта боль вернула принца в реальность. Тяжело дыша, он, что было сил, начал бить животное по носу, а потом большими пальцами надавил волку на глаза. И последнее подействовало, демон дёрнулся и отпустил его. В воздухе запахло свежей кровью, и Ци Жун автоматически потянулся к ране. Его дыхание было неровным, а пальцы дрожали. Пятно на одежде становилось всё больше.
Однако, когда принц поднял взгляд на волка, тот отошёл немного дальше от него. Он мотал головой из стороны в сторону и рычал ещё сильнее. Ци Жун же отполз назад, игнорируя невыносимую боль. Из оружия у него с собой — короткий кинжал, который всё никак не ложился в руку.
Волк, собравшись с силами, набросился на него ещё раз, вжимая его в землю. Его морда была так близко, что парень чувствовал его холодное дыхание, смешанное с запахом крови. Но в этот раз, прежде чем его зубы достигли шеи принца, животное громко взвыло и рассеялось, превращаясь в снег. Только длинная стрела упала на грудь Ци Жуна.
— Ваше Высочество, — Му Цин приземлился рядом с ним и сразу помог принять сидячее положение. Наверное, он хотел как лучше, поэтому сразу прижал рану, чтобы остановить кровотечение, но у Ци Жуна перед глазами заплясали тёмные пятна от резкой боли. Он только зашипел сквозь зубы. — Простите, что так долго, — парень нашёл во внутреннем кармане ленту, чтобы перевязать ногу. — На нас напало ещё двое волков, — он говорил быстро.
— Вы все целы? — не то, чтобы он желал им пострадать, но было бы до чёртиков обидно стать единственным, кто не справился с животным.
— Да, — рядом встал Фэн Синь. — Демоны рассеялись. Стоило нанести прямой удар и всё…
— Хорошо, что мой так сильно хотел меня сожрать, что не бросил бы меня раньше. А то, если бы он рассеялся в момент, когда ты выпустил стрелу, вот то было бы, здорово да? — кто бы мог подумать, что опасность поджидала и с этой стороны.
— Я… Нет, Ваше Высочество, я бы… — глаза телохранителя округлились. — Я бы никогда!
— Готово, — Му Цин закрепил концы ленты. — Я понесу вас на себе в постоялый двор, там я смогу промыть рану и уже обработать её как следует, — он хоть и нервничал, но держался демонстративно ровно.
— Я понесу Его Высочество, — Фэн Синь взял принца на руки без колебаний, не тратя время на споры. — Не потеряй мелкого демона, — он только бросил короткий взгляд на Хуа Чена.
Теперь и сам Ци Жун увидел ребёнка. Малыш поправлял повязку на глазу, он выглядел испуганным и смотрел на рану принца так, как будто тот должен вот-вот умереть.
Хотя, чего уж там, сам Ци Жун себя так и чувствовал.
Дорога до постоялого двора на руках Фэн Синя не показалась слишком долгой, он благодарил телохранителя за заботу и периодически смотрел назад, где Му Цин, устав подгонять Хуа Чена, и сам взял его на руки. Оба выглядели так, будто хотели бы никогда не вспоминать этот момент.
Уже в арендованной комнате Му Цин снова принялся за лечение ранения. Ци Жун думал, что откусит себе если не язык, то половину губы, но всё же он сдерживался от криков. Иногда разве что позволял себе короткое «блядь», чем несказанно веселил Хуа Чена и злил Фэн Синя. Принц получил также лёгкий обезболивающий напиток, который сразу сделал всё тело легче.
— Рана не глубокая, хоть и крови было много, просто рваная очень, — Му Цин насыпал на всю площадь поверхности белый порошок с приятным травяным запахом.
— А по ощущениям, он будто мне ногу откусил, — Ци Жун видел следы от зубов. Они действительно не были слишком глубокими, но шрам останется — это точно. — Я думал всё, мне пришёл конец.
— Жун-гэ, а почему ты дал ему себя укусить? — Хуа Чен сидел рядом с ним всё время и невольно гладил его запястье. Успокаивал как мог.
— Потому что он был очень сильный, — принц улыбнулся.
— А почему ты его не ударил, чтобы остановить?
— Я ударил. Только вот получилось, что получилось, — зря он не загадал силы тогда, когда будущий демон летел вниз со стены. Ой, зря.
— О… — он замолчал на миг. — Тогда я буду тебя защищать, когда стану сильным, — он заговорил воодушевлённо, в себе не сомневался.
— Если станешь, — Фэн Синь хмыкнул. — Тебя чуть не съели сегодня.
— Я смог бросить в него камнем и даже попал! — он повысил голос. — Волк аж на бок завалился.
— Ага, потому что Му Цин подрезал его саблей, — он отошёл от кровати. — Всё, не мешайте Его Высочеству, пусть отдыхает, — они с Му Цином без слов согласились друг с другом, и последний уже хотел было потянуть Хуа Чена за собой, но тот упёрся и почти обеими руками вцепился за кровать Ци Жуна.
— Пусть ещё посидит возле меня, — принц разрешил это с лёгким сердцем. — Не испугался? — мальчик на его вопрос сильно закачал головой из стороны в сторону. — Тогда чего такой грустный? — он видел, что его голова была опущена вниз, а взгляд он прятал. — Ты же не подумал, что я погибну? Я не самый сильный воин, но чтобы так…
— Нет, я был уверен, что ты справишься, поэтому удивился, что волк тебя укусил. Ещё и беспрепятственно, — он готов был продолжить говорить об этом, но за ширмой, где сидели двое, послышался кашель. — Да дело в другом, но я не могу тебе сказать… Не так.
— Скажи мне тогда на ухо, — Ци Жун позволил ему почти залезть к себе.
— Я порвал одежду, что ты мне подарил, — он прошептал, а потом коснулся плеча. Рукав был вырван наполовину. — А мне он очень сильно нравился, ещё и был таким приятным. Я… я не умею шить, чтобы всё исправить, — он покраснел, стараясь сдержать обиду на весь мир, но выходило посредственно.
— Знаешь, кто шьёт лучше всех? — принц хотел бы ему помочь, но его руки тоже росли не из того места, когда нужно было подшивать, вязать или вышивать. Тут высшие силы таланта не дали.
— Ты? — он посмотрел с надеждой.
— Му Цин, — он прошептал имя друга. — Попроси его, он не откажет, — он говорил тише, но почему-то был абсолютно уверен, что парень их слышал.
— Нет, не буду, — Хуа Чен ответил быстро. — Он меня не любит, я его — тоже. Лгуном меня называет, говорит, что я всё выдумываю, — он продолжал говорить, но у себя в голове Ци Жун будто почувствовал, как кто-то щёлкнул по переключателю.
— О боги, — фраза вырвалась невольно. Он не хотел перебивать мальчика, но картина перед глазами стала яснее. За болью и стрессом он забыл рассказать им самое важное.
— Болит? — именно Му Цин взволнованно задал этот вопрос. Как вообще успел так быстро вернуться в эту часть комнаты?
— Да, но я о другом, — принц сел. — Там в лесу, когда мы с волком покатились со склона, был человек внизу, — на него смотрели внимательно. — Маленькая девочка, лица я не запомнил, но на ней был широкий фиолетовый пояс, — он сейчас мог даже воспроизвести цвет в памяти. — Она пряталась за деревом, а потом убежала. Волк на неё внимания не обратил.
— Демоница? — Фэн Синь прозвучал неуверенно.
— Когда на вас напали на тропе, никого рядом не было? — все трое ответили отрицательно.
— Почему она тогда убежала, почему не попыталась тебя убить?
— Ну, я не успел у неё спросить, — парень тяжело выдохнул. — Может, она тоже дух? Кто-то из семьи Бао?
— Ваше Высочество, а ты точно уверен, что её видел? — Фэн Синь выглядел скептически. Как всегда. Но в этот раз с двух сторон на него полетели обвинения: и Му Цин, и Хуа Чен не дали ему забыть, что именно принц видел волка раньше других. Ци Жун же коротко улыбнулся.
Бедро всё ещё болело, но уже не так сильно. А ещё лучше стало, когда телохранитель признал его правоту и сказал, что версию тоже нужно проверить.
Потому что если это кто-то из семьи Бао, то об умершей семье стоило узнать больше. А это значит, что их следующая остановка — поместье семьи Янь.
Которое когда-то принадлежало другим.
http://bllate.org/book/15745/1410083