× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод What Do You Mean I'm The Captain Of A Yandere Mercenary Company? / Я капитан компании наемников-яндере?: Глава 28: Время моей первой делюги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День пролетел незаметно, и мы уже приближались к последним известным координатам корабля.

Наш план был прост: мы остановимся на приличном расстоянии, и Эмбер подойдёт к цели одна, чтобы создать видимость работы в одиночку. Я же последую за ней чуть позже и буду наблюдать со стороны, ожидая появления того самого пирата Войдшейда, чтобы атаковать его в нужный момент.

Что касается Эмбер... С самого утра она не скупилась на похвалы. Серьёзно, она только и твердила о том, какими великолепными были душ, кровать и приготовленная мной еда. Дошло до того, что она заявила, будто не прочь поселиться у меня навсегда. Я понимала, что она преувеличивает — особенно учитывая, что на завтрак я просто разогрела вчерашнее рагу. Когда ей пришлось вернуться на свой корабль, на её лице застыло выражение истинного страдания.

Я заняла пилотское кресло и сверилась с картой. Мы достигли точки развёртывания. Я синхронизировалась с Эмбер, и мы начали сброс скорости, выходя из маршевого режима.

— Готова? — раздался голос Эмбер по связи.

— Готова. Будь осторожна.

— Не переживай, мне не впервой.

Она запустила протокол расстыковки, и её истребитель отделился от «Верланди». Через внешние камеры я наблюдала, как её корабль медленно отдаляется, а затем, дав форсаж, устремляется к астероидному полю.

Я прибегла к прежней хитрости: обесточила все системы, кроме щитов, и направила корабль вслед за Эмбер на малом ходу. В таком режиме сканеры, настроенные на поиск энергетических сигнатур, должны были видеть только её, оставляя меня в тени. Перелёт предстоял долгий — нам нужно было подойти максимально скрытно, так что я приготовилась ждать.

Путь занял около часа. Когда я достигла окраины астероидного поля, я ожидала, что нам придётся попотеть в поисках грузовоза, но он, как ни странно, обнаружился сразу. Маяк работал исправно, и судно просто замерло в той точке, где его запеленговали в последний раз. Возможно, возникли технические неполадки, или те парни решили бросить корабль здесь?

Эмбер остановилась, не долетев до корабля — видимо, сканировала транспортник, выбирая тактику. Вскоре она начала движение, медленно подбираясь к цели. Похоже, она просто ждала моего появления. Я скорректировала курс маневровыми двигателями и направила «Верланди» к нашей добыче.

Проверка сканеров: кроме грузовика и истребителя Эмбер — пусто. Либо этот парень Войдшейд ещё не здесь и корабль действительно брошен... либо он использует маскировку и затаился где-то рядом.

Эмбер подошла вплотную, сделала круг вокруг грузовоза и пристроилась у левого борта, где находился стыковочный шлюз. Я держала руку над консолью, готовая запитать орудия в ту же секунду, как кто-то появится. Истребитель присосался к борту; наёмница, должно быть, уже начала захват.

Прошло несколько минут. Тишина.

Неужели правда бросили?

Мой корабль продолжал дрейфовать ближе. И как раз в тот момент, когда я начала сомневаться в появлении пирата, пространство впереди дрогнуло, и из ниоткуда проступили контуры судна. Система тут же выдала предупреждение: враг запитывает орудийные системы.

Я среагировала мгновенно, активируя рельсотрон. Пират, видимо, тоже получил сигнал об облучении, потому что его корабль резко дёрнулся, пытаясь уйти с линии огня. Поздно. Снаряд рельсотрона прошил борт противника насквозь.

Я ждала взрыва, но корабль устоял. Более того, он умудрился развернуться и попытался дать дёру, используя тушу грузовоза как щит. Я врубила двигатели и бросилась в погоню, на ходу запуская все системы «Верланди». Дистанция была приличной, так что мне потребовалось время, чтобы обогнуть грузовоз.

Когда я наконец оказалась с другой стороны, вражеский корабль уже беспомощно кувыркался в пространстве, потеряв управление. А между ним и грузовозом в пустоте болталась крошечная фигурка в скафандре, направляясь к шлюзу. Чёрт... Пилот успел катапультироваться.

Я попыталась довернуть нос корабля, чтобы взять фигурку в прицел, но он успел зацепиться за обшивку грузовоза быстрее, чем я навела орудия. Стрелять сейчас — значит разнести часть самого транспортника.

Ладно... Корабль его я уничтожила, одна цель достигнута. Теперь придётся лезть внутрь и помогать Эмбер зачищать палубы. Я направила «Верланди» к свободному шлюзу. Как только магнитные захваты сработали и люки совместились, я вскочила с кресла.

Схватив заранее подготовленную винтовку, я сняла её с предохранителя. Проверила бластер в кобуре на бедре и запасные магазины под курткой. Когда я подошла к двери, стыковка завершилась, замки лязгнули, открывая путь в пустой коридор.

Из глубины корабля доносились звуки стрельбы. Я бросилась внутрь, надеясь, что с Эмбер всё в порядке. Она хвасталась, что справится сама, но я не могла не беспокоиться.

Ворвавшись в то, что, судя по всему, было грузовым отсеком, я наткнулась на тела. Члены банды «Аутсайдеров» валялись на палубе — у большинства были дырки в головах или изрешечена грудь. Пару человек буквально раздавило сорвавшимися контейнерами; должно быть, какой-то взрыв сорвал их с креплений.

Отбросив любопытство, я бежала на звук выстрелов, пока те внезапно не стихли. Я нахмурилась, но темпа не сбавила, хотя продвигаться было непросто — планировки судна я не знала.

Уже на подходе к выходу из грузового трюма на меня из тени кто-то прыгнул. Я едва успела вскинуть винтовку, используя её как щит. Это был один из бандитов. Он вцепился в моё оружие, пытаясь вырвать его, и зарычал мне прямо в лицо:

— Грёбаные наёмники!! Какого хера вы тут забыли?! Что мы вам сделали?!

Я не стала объяснять ему, что угонять корабли — плохая затея. Вместо этого я со всей силы впечатала колено ему между ног. Мужчина взвыл от боли, я рванула винтовку на себя и наотмашь ударила его прикладом в лицо, опрокидывая на пол. Ткнув стволом в скорчившееся тело, я нажала на крючок трижды: два в грудь и один точно между глаз.

Убедившись, что он затих, я выдохнула и двинулась дальше, но тут же выругалась — дверь была заперта. Видимо, после прорыва Эмбер они активировали протокол блокировки.

Пустяки... разберёмся.

Я достала «Кодер», подключилась к контроллеру двери и запустила алгоритм взлома. В самый разгар процесса я услышала какой-то шаркающий звук за спиной. Мгновенный разворот, бластер уже в руке. Ещё один бандит замер в паре метров, явно собираясь наброситься на меня сзади.

Я выстрелила прежде, чем он успел среагировать. Плазменный заряд прожёг аккуратную дыру в его лбу, и тело мешком рухнуло на палубу.

Я ещё раз осмотрела отсек на предмет сюрпризов и вернулась к двери. Замки щёлкнули, створки разошлись, но за ними по-прежнему царила тишина. И эта тишина начинала меня пугать.

Неужели с Эмбер что-то случилось?

http://bllate.org/book/15743/1409253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода