× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод What Do You Mean I'm The Captain Of A Yandere Mercenary Company? / Я капитан компании наемников-яндере?: Глава 12: Как зачистить пиратскую базу в одиночку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я завела корабль в ангар и посадила его на одну из свободных площадок. Завершив процедуру приземления, я в последний раз проверила экипировку и спустилась по аппарели, держа винтовку наготове.

Я продвигалась осторожно, сканируя взглядом пустой ангар. Тишина. Никакого движения. Я двинулась вперёд, а за моей спиной глухо лязгнули замки — корабль заблокировал входы.

Так, первым делом мне нужна карта или хотя бы способ добраться до генераторной. К сожалению, у меня нет квестового маркера или путеводной линии, так что придётся действовать по старинке. Для начала нужно вообще найти выход отсюда.

Вспоминая, как корабль выглядел снаружи, я припомнила, что свет горел только в районе ангарного сектора. Территория всё равно приличная для одного человека, так что я стала искать наиболее «протоптанные» пути.

Внимание привлекла одна дверь: на полу перед ней виднелись глубокие борозды и следы, похожие на колейность от погрузчиков. Скорее всего, пираты пользовались только этим выходом. На всякий случай я проверила остальные двери — все они были либо заклинены, либо заварены, либо заблокированы.

Что ж, выбор направления упростился.

Я прижалась к стене возле двери, скрываясь за углом, и нажала кнопку открытия. Створки разъехались в стороны. Я замерла, прислушиваясь к звукам из коридора. Тишина. Выждав ещё немного, я осторожно выглянула.

Передо мной тянулся пустой коридор с лампами, которые мерцали с противным ритмичным треском.

Хм... Здесь действительно никого нет? Неужели я перебила всех ещё в космосе? Я снова почувствовала себя параноиком, но игровые инстинкты твердили обратное. Особенно если вспомнить мультиплеер: игроки обожали устраивать засады в самых неожиданных местах. Ты можешь закончить зачистку базы и уже начать собирать лут, как вдруг какой-нибудь ублюдок спрыгнет с потолка и вскроет тебе спину, забрав всё нажитое.

Да, я говорю по опыту. И да, я потом выследила того гада и заставила его заплатить сполна — он в итоге даже корабля лишился. Плевать на него.

Решив исходить из того, что враги ещё могут быть на станции, я двинулась вперёд, проверяя каждый угол и поглядывая на потолок. Удача мне улыбнулась: на полпути я наткнулась на схему палубы, прикреплённую к стене.

Согласно карте, этот коридор вёл к казармам и столовой. Видимо, пираты обосновались именно там. Я попыталась найти дорогу к основному реактору, но поняла, что он находился в кормовой части линкора — в той самой, которая была полностью разрушена и превратилась в космический мусор.

Значит, где-то здесь должен быть вспомогательный генератор, не отмеченный на этой карте... Либо пираты приволокли свой собственный, чтобы запитать этот сектор. Это осложняло задачу. Я не знала, хватит ли мощности вспомогательного агрегата для подрыва станции, а если у них там стоит переносная установка, план и вовсе может провалиться.

Впрочем, даже если я не смогу взорвать базу, вывод из строя источника энергии станет победой. Без электричества отключатся системы жизнеобеспечения, и все, кто остался на борту, рано или поздно отправятся к праотцам.

Итак, новая цель: найти источник энергии.

Первая остановка — казармы. Если тут кто-то остался, то они там. Я заучила маршрут и начала свой путь. Добраться туда оказалось несложно — почти все боковые ответвления были заблокированы или разрушены. К тому же, это была одна из немногих комнат, где горел свет.

Похоже, моя осторожность всё же была оправдана. Ещё не дойдя до двери, я услышала голоса. Как минимум трое.

— Слушай, тебе не кажется, что их долговато нет?

— Кто знает. Может, они там развлекаются с тем идиотом, который решил сюда сунуться.

— И зачем только шахтёру забираться в такую глушь?

— Без понятия. Если так интересно — сходи да спроси.

— Ну на хер. Я лучше здесь посижу, в потолок поплюю.

— Смотри, не ляпни это при боссе, а то она тебе кишки выпустит.

— Да в жопу её. Она пропала несколько дней назад, и от её группы ни слуху, ни духу. Если хочешь моё мнение — её какой-нибудь наёмник пришил.

— В такой дыре на окраине обитаемого космоса? Сомневаюсь, что здесь работают наёмники.

— Тогда её сожрал Левиафан или ещё какая херня. Даже те парни, что ушли на добывающую станцию, не вернулись. Небось набивают брюхо припасами, пока мы тут объедками давимся. Су-у-ука! Я не для этого в пираты шёл!

— Заткнись, никто не для этого шёл. Просто улов сейчас паршивый. Вот вернётся босс, и мы найдём цель пожирнее.

— Ну да... Скажу честно, затея обустроиться здесь была дерьмовой. Надо было оставаться в системе Тив... Там хоть жилось получше.

— Ты забыл? Нам пришлось свалить, потому что нашу базу раскрыли.

— Да-да. И мне вот интересно, чья же это была вина?..

— Ты на что-то намекаешь?

— О, я не намекаю, я сейчас закончу то, что...

— Оба заткнитесь!..

Я дошла до проёма и ворвалась внутрь. Ствол винтовки уже был наведён на троицу прежде, чем они успели повернуть головы. Короткими очередями я всадила каждому по пуле в череп. Они даже не поняли, что на них напали.

Быстро просканировав комнату, я не обнаружила других угроз. Я медленно вошла в казарму, проверяя двухъярусные койки. В этот момент дверь в дальнем конце сдвинулась, и из неё вышел мужчина. На нём было только полотенце, а во рту торчала зубная щётка.

— Эй, вы, ушлёпки, опять разора... Какого хера?!

Я резко развернулась и дважды выстрелила ему в грудь. Пират охнул, выронил щётку и повалился навзничь, присоединившись к своим приятелям.

Отсоединив магазин, я проверила остаток патронов. Достаточно. Щёлкнув фиксатором, я вогнала магазин на место и направилась к двери, откуда вышел последний бандит. Судя по всему, это был санузел. Заглянув внутрь и убедившись, что там пусто, я наконец позволила себе немного расслабиться.

Я осмотрела убитых. Трое первых играли в карты — на столе были разбросаны кредитные чипы. Разумеется, я не прошла мимо и перевела валюту на свой Кодер. Четыре тысячи кредитов. Мелочь, а приятно. В остальном казармы были забиты личными вещами и обычным оружием, которое меня не интересовало.

Я быстро перешла в столовую. Там тоже никого не оказалось, кроме одной детали, которая сразу бросилась в глаза.

Прямо посреди зала стоял огромный генератор. Обалдеть... Они что, выдрали его из разрушенной части линкора и притащили сюда? Кто-то из них явно был чертовски хорошим инженером.

Что ж, это значительно упрощает мою работу. Время устроить здесь грандиозный фейерверк!

Но тут из динамиков под потолком раздался голос:

— Эй! Парни, мы вернулись! Надеюсь, вы не выжрали всю выпивку, пока нас не было?!

Вот дерьмо. Их тут гораздо больше.

http://bllate.org/book/15743/1409237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода