( Название главы 在劫难逃 — От судьбы не уйдешь; Чему быть – того не миновать.)
***
Выражение лица Ци МинЯна исказилось, прежде чем вернуться к своему обычному проницательному взгляду. Он медленно встал и повернулся, чтобы посмотреть на Му ЦзинЮаня.
— Президент Му так пристально следит за Третьим Молодым Мастером, — сказал Ци МинЯн. — У него нет никакого личного пространства. Разве это не вредит ему, заставляя чувствовать себя подавленным?
— Мы супруги, — угрюмо ответил ЦзинЮань. — Тебе не стоит беспокоится о наших взаимоотношениях. Слишком уж ИХань влечет к себе внимание. Я всегда должен быть настороже, не желаю, чтобы люди с дурными намерениями все время следили за ним и раздражали его. Так как мы супруги, то в защите безопасности друг друга нет ничего странного, верно?
Затем ЦзинЮань повернулся к Бай ИХаню и тепло спросил, протягивая руку:
— Закончил есть? Папа зовет нас. Он хочет нам что-то сказать.
Кивнув, ИХань встал и взял ЦзинЮаня за руку.
— Прошу нас простить, — сказал ЦзинЮань МинЯну с кривой улыбкой.
Наблюдая за двумя удалявшимися бок о бок мужчинами, МинЯн медленно откинулся на спинку стула и взял свой бокал со стола. Глоток за глотком он допил темно-красную жидкость, и уставился на недоеденную тарелку с едой, оставленную ИХанем. Мысли этого человека были загадкой, потому что на его лице ничего не отразилось.
— Как же бесит. Я все еще не наелся, — прошептал ИХань, когда отошел достаточно далеко от МинЯна. — Хм! Любой помешавший мне есть – враг!
Несмотря на его грозное лицо, ЦзинЮань успокаивающе сжал руку ИХаня.
— Ты... злишься? — с запоздалым осознанием тихо спросил ИХань взглянув на ЦзинЮаня.
— Кто-то пытался украсть моего мужа, — повернувшись к нему сказал ЦзинЮань в ответ, — Как я могу не злиться?
— Но твой муж очень надежен, — сказал на это ИХань, моргнув.
— Это совершенно разные вещи, — ответил ЦзинЮань. — Даже если мой муж надежен, как я могу быть спокойной, когда знаю, что кто-то наблюдает за ним? — затем он вновь повернулся к ИХаню и сказал. — Я же говорил тебе, что он что-то замышляет по отношению к тебе, а ты сказал, что я веду себя как параноик!
— Но после того, как ты это сказал, я избегал его, когда мог, — невинно отозвался ИХань. — Это не моя вина. Действительно.
Взяв руку ИХаня, ЦзинЮань поцеловал тыльную сторону его ладони.
— Конечно, я это знаю. Однако некоторые люди просто мазохисты. Чем больше их игнорировать, тем больше они хотят сблизиться с тобой. Это крайне бесит.
— Он даже прервал мою трапезу, — согласился ИХань. — О, точно. Папа правда звал нас?
— Нет, — ответил тот, отводя взгляд. — Папа совсем не беспокоится о нас. Ему нечего нам сказать. Я не хотел разговаривать с МинЯном, поэтому солгал.
— Ты так быстро переключился называть его папой, — сказал ИХань, скрывая смех.
Проходя мимо уставленного едой стола, ЦзинЮань схватил чистую вилку, взял один из шариков с креветками и сунул его в улыбающийся рот ИХаня.
— Я хотел начать звать его папой сразу, как только мы расписались, но кто-то, я не помню кто, сказал, что это часть свадебной церемонии. Вот почему я ждал до сегодняшнего дня.
— На самом деле все это без разницы, — сказал ИХань, проглатывая пикантный шарик с креветками. — Мы семья, независимо от того, когда ты начнешь его так называть.
— Я тоже так думаю, — согласился ЦзинЮань, улыбаясь.
Увидев, что ИХаню приглянулась закуска, ЦзинЮань протянул ИХаню еще один шарик с креветками. Затем он поднял глаза и, прищурившись, посмотрел на МинЯна в отдалении.
Неподалеку две матери Бай и Шэнь мило болтали между собой.
— Я уже в восторге от того, что держал себя в руках, сумев не споткнуться, или еще что, — Мать Шэнь ТяньЯна совсем не сдерживалась, когда высмеивала своего сына.
— Нет, нет. Он сегодня такой красивый, — защищала Мать Бай своего зятя. —Они вдвоем так идеально смотрятся вместе. С какой стороны ни глянь, они услада для глаз.
— Кстати, об усладе для глаз, ИХань с ЦзинЮанем просто притягивают внимание всех вокруг, — отозвалась Мать Шэнь. — Они оба выглядят такими выдающимися и затмили всех вокруг.
— Если бы ХаньХань услышал это, его хвост поднялся бы от гордости так высоко, как облака, — усмехнулась Мать Бай.
— В мгновение ока все дети выросли, — сказал Мать Шэнь, тоже смеясь. — Мы уже старые. Время пролетело в мгновение ока. Оглянуться не успела а дети уже выросли. Такое чувство, что еще вчера я няньчила на руках свое дитя, а сегодня он уже взрослый мужчина, нашел любовь всей своей жизни и завел новую семью.
— Да, — вздохнула Мать Бай. — Дети растут слишком быстро.
Глядя на ИХаня, который шептал что-то ласковое ЦзинЮаню и улыбался так ярко, что на его щеках появились ямочки, Мать Шэнь усмехнулась.
— Кстати говоря, в этом году ИХань сильно изменился. Будто всего за одну ночь стал таким уравновешенным и зрелым. Мой муж даже заметил, что за один короткий год он, похоже, превратился в совершенно другого человека.
Проследив за взглядом Ма Шэнь, она посмотрела на своего младшего сына, Мать Бай улыбнулась и ответила:
— Да. Он и правда будто в один миг повзрослел. Мы с мужем оба очень шокированы. Но все это хорошо.
— Некоторые люди говорят, что некоторые дети взрослеют за секунду, как будто в них что-то внезапно щелкнуло (переключилось). Раньше ИХань был довольно своенравен, но у него было доброе сердце. А теперь, когда он повзрослел, он стал еще более приятной личностью. Видишь, как Старший Мистер Янь улыбается, как только видит ИХаня? Он старик, который видел насквозь десятки людей и настолько проницателен, что никто не может скрыть от него свою истинную сущность.
— Каким бы удивительным старший бы ни был, ничто не может спасти его от непослушного ребенка, — вздохнула Мать Бай. — Его здоровье уже не то, что прежде.
— Да кто бы такое вынес так просто? Он старик, который несколько раз был на грани смерти, — сказала Мать Шэнь. — Даже тело, сделанное из стали, не смогло бы пережить такое. Но думаю, у него все хорошо.
— Верно, — ответила Мать Бай. — Он даже не присутствовал на суде над Янь Мяо. Кроме того, по моему мнению, Янь Хуэй и Янь Янь вмешались в это дело. Вот почему ей вынесли такой суровый приговор. Тем не менее, оглядываясь назад, я согласна с ними. Янь Мяо чуть не убила их родителей. Если бы я был на их месте... Эти два брата, возможно, даже хотят ее смерти.
— Ты права, — согласилась Мать Шэнь. — Двадцать пять лет в тюрьме... Через двадцать пять лет она превратится в старуху. Мир меняется быстрыми и непредсказуемыми способами. Даже если она все еще будет считаться молодой, на сцене для нее больше не останется места.
— Это к лучшему, — сказал Мать Бай. — Если кто-то настолько эгоцентричен, что доходит до крайности, это катастрофа для его семьи. Без ее истерик Старший Мистер Янь сможет прожить дольше.
Мать Шэнь одобрительно кивнула.
********************
К концу вечеринки после церемонии ИХань был уже совершенно измотан. Он плохо спал прошлой ночью из-за нервов, а затем целый день был очень занят. Поэтому ничего удивительного, что по дороге домой он уснул. Сняв с себя пиджак ЦзинЮань накрыл им ИХаня, и всю дорогу обратно домой обнимал своего спящего супруга. Водителем в тот день был Вэй У. Сидя на пассажирском сиденье, Пань Вэнь продолжал поглядывать на своего возлюбленного в зеркало заднего вида. Вэй У почувствовал, как по его лицу разлилось жжение, а бронзовая кожа порозовела. Пань Вэнь все это время посмеивался.
— Он за рулем, — тихо сказал ЦзинЮань. — Не дразни его.
— Хорошо, босс, — ответил Пань Вэнь, все еще посмеиваясь.
— Босс, — заговорил Вэй У, пытаясь разрядить неловкую атмосферу в машине, — Как вы узнали, что Молодой Мастер заснет на обратном пути?
— Это потому, что влюбленные понимают друг друга, глупый, — прошептал Пань Вэнь. — Разве ты чувствуешь, когда я устаю?
Вэй У неловко кашлянул и замолчал.
Пань Вэнь в последний раз подмигнул Вэй У, после чего сосредоточился на их окружении.
— За нами хвост, — внезапно прошептал он спустя время.
— Сколько их? — спросил ЦзинЮань с посуровевшим взглядом.
— Только одна машина, — произнес Пань Вэнь серьезным и низким голосом, перестав вести себя легкомысленно. Они недалеко от нас, но и не близко. Если бы это был кто-то другой, они могли бы и не понять, что за ними следят. Должно быть, они решили тайно последовать за нами. Однако ведут себя так подозрительно, что добрых намерений у них точно не имеется.
— Одна машина? — спросил ЦзинЮань. — Это кто-то, кого мы знаем?
Хотя Пань Вэнь не выглядел надежным, у него имелись удивительно проницательные глаза с еще более удивительной памятью.
— Это машина Ци МинЯна, — сказал он с досадой, потратив мгновение на то, чтобы внимательно осмотреть ее. — Я видел эту машину только однажды, поэтому сразу не признал ее.
— Он будто банный лист, прилип и не спадает, — с холодком во взгляде прокомментировал ЦзинЮань. — Неужели он считает меня легкой мишенью, сделанной из теста?
— Сначала сбрось его, — сказал ЦзинЮань Вэй У. — Сегодня моя свадьба. Сегодня хороший день. Позабочусь о нем завтра.
С ответным ворчанием и несколькими резкими поворотами руля Вэй У превратил машину в дракона, быстро плывущего по реке. Вскоре они исчезли из поля зрения следовавшей за ними машины.
— Приношу свои извинения за отсутствие у меня навыков, Президент Ци, — сказал Ли Гуан, водитель машины, следовавшей за ЦзинЮанем и ИХанем, хлопнув по рулю. — Я потерял их.
Голова слабо откинулась на спинку сиденья, лицо МинЯна исказилось от этой новости, и он вздохнул.
— Значит, они обнаружили нас. Вэй У, подчиненный Му ЦзинЮаня, не просто отличный боец. Он также хорошо разбирается в гоночных автомобилях. Даже профессиональные гонщики не могут сравниться с ним, не говоря уже о тебе. Потерять их – вполне нормально.
Внимательно посмотрев на лицо МинЯна в зеркало заднего вида, Ли Гуан тихо сказал:
— Поскольку они обнаружили нас, они... Разве Вы не говорили, что Младший Мастер Бай – зеница ока ЦзинЮаня...
— Да. Я знаю. Должно быть, я сошел с ума, — произнес МинЯн, закрывая глаза. — Давай вернемся. Теперь ЦзинЮань точно не успокоится.
— Вы знаете их пункт назначения, сэр, — озадаченно прокомментировал Ли Гуан, разворачивая машину. — Зачем нам надо было сопровождать их? Вы зря обидели Му ЦзинЮаня.
— Как ты думаешь, я уже не обидел его сегодня? — сказал МинЯн с явной усталостью в голосе. Он даже не открыл глаз. — Его расследование по поводу предыдущего инцидента уже привело его ко мне. Несмотря ни на что, между нами произойдет битва не на жизнь, а на смерть.
— Тогда почему вы вообще это сделали? — спросил Ли Гуан.
— Между семьями Бай и Ци существует большая вражда, — объяснил МинЯн. — Однако Бай ФуЖень – хитрый старый лис, в то время как семья Ци страдала от внутренних и внешних проблем. Я ничего не могу сделать им в открытую. И, если надлежащие каналы не работали, мне оставалось лишь немного рискнуть ради попытки. Все зависело от зловещих трюков. Ты умрешь, если проиграешь.
— Месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным, — сказал Ли Гуан. — Почему Вы так спешите, сэр? Зачем действовать, если вы не полностью готовы? Шанс на выигрыш уж больно низок.
— Я не тороплюсь, — ответил МинЯн. — Это все отец. Он не может ждать и дня. Что еще мне оставалось делать? Тогда план провалился, и мы ничего не выиграли от того, что они реструктурировали южные округа. Остальные четыре семьи оставили нас далеко позади. Сейчас семьи Бай и Му сильнее, чем когда-либо. Семьи Бай и Шэнь теперь также связаны узами брака. Их можно считать одним целым. Семья Янь все еще обязана ИХаню своими жизнями. В нынешних обстоятельствах нет абсолютно никакой надежды на какую-либо месть. Поскольку ЦзинЮань уже подозревает меня в причастности к тому инциденту, это только вопрос времени, когда он узнает правду. Боюсь семья Ци обречена, и нам не уйти от судьбы.
********************
• "Украсть моего мужа" – на самом деле ЦзинЮань сказал: “Кто-то только что пытался покопаться в моей стене”, что является обычной ссылкой на кого-то, кто пытается украсть что-то / кого-то у вас. Вот оригинальный перевод этого разговора:
— Кто-то пытался покопаться в моей стене, — повернувшись к нему сказал ЦзинЮань в ответ, — Как я могу не злиться?
— Но твоя стена очень прочная и надежная, — сказал на это ИХань, моргнув.
— Это совершенно другое дело, — ответил ЦзинЮань. — Даже если моя стена безопасна, как я могу быть спокоен, когда знаю, что кто-то на нее смотрит?
• "Он будто банный лист" — в оригинале было пластырь или бинт, но в нашем языке банный лист более привычно.
http://bllate.org/book/15667/1402140
Готово: