× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 343: Цветы и деревья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все во дворе посмотрели на Лун Сюаня, не понимая, как простая рубка дерева могло заставить этого человека так громко кричать.

Двое рабочих не знали кем является Лун Сюань, испугавшись его крика, после чего заметили, что за ним следуют Ло Чжи Цю и Се Юй, поэтому прекратили работу и отступили.

— Ваше Величество? — спросил Лун Сюаня Ло Чжи Цю, — С этим деревом какие-то проблемы?

— Я помню, что Ло Вэю нравилось это дерево, — все никак не успокаиваясь, Лун Сюань стоял под срубленным наполовину тунгом, начав в лицо упрекать Ло Чжи Цю, — Почему вы позволили рубить его? Неужели вы больше не желаете сохранить этот двор?!

Ло Чжи Цю оглядел двор.

Лун Сюань тоже оглядел его, отчего гнев, что он сдерживал с самого события во дворце, начал гореть с новой силой. Все цветы и растения во дворе были вырваны, а двери и окна на распашку, показывая, что внутри на самом деле пусто. "Похоже Ло Чжи Цю и правда вознамерился уничтожить здесь все."

— Зачем вы так поступаете? — спросил Лун Сюань у Луо Чжи Цю, все еще сдерживая свой гнев.

Ло Чжи Цю вздохнул, протянул руку и дотронулся до столба тунга и прошептал Лун Сюаню:

— На самом деле Сяо Вэй вообще не любил цветы и деревья. Все здесь было посажено по моему приказу, когда Сяо Вэй был маленьким. Так я хотел воспитать у него правильные черты характера.

— Тогда почему сейчас вы решили здесь все уничтожить? — спросил Лун Сюань.

— Сяо Вэя больше нет. Моя жена приходит в этот двор каждый день. Каждый раз, глядя на здешнее окружение, она плачет, отчего мне больно на душе, — сказал Ло Чжи Цю. — Мы с женой уже старые, потому, чтоб не бредить душу и жить в мире, я решил здесь все поменять. Пройдет совсем немного времени, и мы сможем снова встреться с Сяо Вэй после смерти. А до тех пор поживем спокойно.

От слов Ло Чжи Цю, сердце Лун Сюаня забилось так сильно, что он не мог дышать.

— Ло Вэй действительно мертв? — начал допытываться он от Ло Чжи Цю, — Вы уверены, что Ло Вэй мертв?

— Принц Цзинь скончался раньше покойного императора, разве Ваше Величество не знает об этом больше, чем старый министр? — с удивлением посмотрев на него, спросил Ло Чжи Цю.

— Верно, — Лун Сюаня посетила какая-то идея, и он вопреки всему улыбнулся Ло Чжи Цю, — Принц Цзинь мертв уже несколько лет, но у меня всегда есть чувство, будто мой шестой брат не мертв. Мне всегда кажется, что он где -то жив.

— Принц Цзинь и Его Величество, часто были вместе, когда он был ребенком, — сказал Ло Чжи Цю с грустным лицом. — Привязанность Вашего Величества и принца Цзинь трудно сравнить с обычными людьми. Иногда, вспоминая принца Цзинь, я тоже чувствую, что он где-то рядом.

— Поскольку министру Ло тяжко при виде этих вещей, — сказал Лун Сюань с улыбкой, выходя из-под дерева, — То отдайте их мне.

— Куда вы хотите поместить эти вещи, Ваше Величество? — спросил стоявший сбоку Се Юй.

— Решил построить во дворце Сад Цзинь И (1), — сообщил Лун Сюань, — Размещу все эти вещи там.

— Ваше Величество, — нахмурился Ло Чжи Цю, — Зачем вам такое место?

— Просто хочу построить место для Ло Вэя, можно считать мне на память, — прямо сказал Лун Сюань, не таясь.

— Но принц Цзинь умер, — тут же отозвался Се Юй, только представив во сколько серебра обойдется этот сад, — Кого Его Величество хочет поселить в этом саду, когда построит его?

В этот момент ветер принес к ногам Лун Сюаня немного поврежденный свиток с картиной. Проигнорировав сказанное Се Юем, Лун Сюань быстро наклонился и осторожно поднял свиток с земли. Сдув с него густую пыль, он развернул свиток. В центре картины был изображен лотос над водой, выглядевший словно живой. При виде этого лотоса Лун Сюань понял, что это картина нарисованная Ло Вэем и висела в его кабинете.

Ло Чжи Цю тоже увидел лотос на картине, смутно вспомнив, что Ло Вэй нарисовал его, а Вэй Лань забрал и оформил. Заметив, как Лун Сюань забылся в мыслях, рассматривая картину, Ло Чжи Цю заговорил:

— Эта картина повреждена, Вашему Величеству стоит ее бросить.

— Это вещь Ло Вэя, хочу ее сохранить, — Лун Сюань но аккуратно свернул картину, — Я действительно скучаю по нему.

Услышав это от Лун Сюаня, в сердце Ло Чжи Цю невольно вспыхнула злость. Он действительно хотел спросить Лун Сюаня: "Кто виновен в смерти Ло Вэя?" Его, Ло Чжи Цю, тоже можно посчитать виновным, но после долгого разговора с Ло Ци, Ло Чжи Цю понял, что главным виновником являлся Лун Сюань, именно он составил и исполнил план по принесению Ло Вэя в жертву. Теперь, когда этот человек высказывается в подобном тоне, Ло Чжи Цю считал, что тот по настоящему нелеп.

— Забери все отсюда и перенеси во дворец, — приказал Лун Сюань Фу Юню, совершенно не заботясь о мнении Ло Чжи Цю.

— Слушаюсь и повинуюсь, — торопливо отозвался Фу Юнь.

— Пусть Министерство Общественных Работ пришлет сюда кого-нибудь посмотреть на дом, — указал на дома во дворе Лун Сюань, — Дома, построенные в Саду Цзинь И, должны быть в точности такими же, как здесь.

— Ваше Величество! — воскликнул Се Юй, — Какой смысл поступать подобным образом? Если хотите помнить о принце Цзинь, есть много других способов. Зачем нужно непременно развёртывать большое строительство и строить Сад Цзинь И?

— Мин Юань, — Лун Сюань знал, о чем беспокоится Се Юй, — Не волнуйся, деньги на строительство этого сада будут взяты из моей личной казны, ни один серебряный из государственной казны не будет тронут. Ты доволен?

На строительство этого сада император использует свои собственные средства. Как министр, Се Юй, естественно, не мог возражать. Ведь его не должно заботить то, как Лун Сюань хочет потратить свои собственные деньги.

— Берегите свое здоровье, Министр Ло, — взгляд Лун Сюаня еще раз окинул двор, — Я больше не буду вас беспокоить.

Выйдя вперед, Фу Юнь хотел принять свиток из рук Лун Сюаня.

— Не нужно, — отмахнулся Лун Сюань, не позволяя Фу Юню служить себе, а просто сказал, — Задержись и проследи, чтоб ни одной вещи не было пропущено.

Оглядевшись налево и направо, Фу Юнь заметил, что слуги дома Ло стоят поодаль, после чего приблизился к Лун Сюаню и прошептал:

— Ваше Величество, от всех людей Зала Вечного Света избавились. Не нужно ли вам, чтобы ваш слуга вернулся и организовал перестановку персонала?

— Для такого дела ты мне не требуешься, — внезапно взгляд Лун Сюаня показал свирепость, — Я ведь могу обойтись и без тебя, верно?

— Слуга слишком много говорит, и заслуживает смерти, — не смел стоят прямо Фу Юнь, тут же опустив голову.

Лун Сюань развернулся и ушел, в его сердце мелькнула мысль убить Фу Юня. "Нужно ли оставлять при себе этого слугу?" — задумался он, — "Кажется Фу Юнь слишком много знает."

Фу Юнь же начал корить себя за то, что сказал слишком много. Все дворцовые евнухи и служанки в Зале Чанмин были пожилыми людьми, служившими Лун Сюаню с детства, но по одному его слову всех их казнили в мгновение ока. Насколько ценна моя жизнь в глазах господина? Под пристальными взглядами слуг резиденции Ло, Фу Юнь отвесил себе пощечину.

Ло Чжи Цю воспринял эту сцену спокойно и не задал ни одного вопроса, просто почтительно проводил Лун Сюаня до ворот резиденции Ло.

— Министр Ло, — Лун Сюань уже собирался уходить, как вдруг подозвал Ло Чжи Цю к своему императорскому паланкину и шепнул ему, — Кажется, я не совсем ясно выразился.

— Ваше Величество, пожалуйста, говорите.

— Я не просто не считаю Ло Вэя умершим, — произнес Лун Сюань, — Я подтвердил, что он не умер.

********************

Сад / парк, но можно перевести могильный курган (императоров). А Цзинь И (И Цзинь), если помните, был изначальным титулом Хоу, назначенным Ло Вэю Императором Син У.

http://bllate.org/book/15662/1401264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода