× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 235: Новая встреча с Сунь Ли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С этими стихийными бедствиями, навалившимися все разом, независимо от того, какие планы имел Император на Ло Вэя, он мог только отложить их и сначала разобраться с бедствиями, стоящими перед ним.

В мгновение ока прошло еще полгода, наводнения на юге отступили, и сразу же вспыхнула новая эпидемия, о которой Император Син У переживал больше всего. В предоставленном трону докладе, присланном местными властями, Императору Син У доложили, что на юге сложилась трагическая ситуация. Ранее густонаселенные деревни обезлюдели, а выжившие стали бесприютными беженцами, множество тел оказались непогребенными и гнили под солнцем в ныне безлюдных местах. Голодающие, либо умирали без еды прямо на улицах домов, либо продавали своих жен и детей, обменивая их на еду. Такое творилось повсюду. И территории юга, ранее бывшие красивой землей гор и рек, стала подобно аду на земле.

Император Син У использовал дворцовый запас серебра, просто чтобы пережить эту великую катастрофу на юге. На северо-западе прошла сильная засуха и урожай с пахотных земель так и не собрали, а на юге вообще не осталось даже пахотных земель. Учитывая острую потребность в зерне, Император Син У был вынужден отправить министров в другие страны для закупки зерна по высоким ценам.

Лун Сюань, следуя воле императора Син У, отправился в Юнь Чжоу, чтоб проверить эпидемию, которая все не утихала. Юнь Чжоу находится недалеко от Юньгуань, и только через него можно было попасть в Юньгуань. Император Син У боялся, что болезнь Юнь Чжоу снова распространится на Юньгуань. Стратегический пункт Великого Чжоу опирался на расположенную там Железную Кавалерию Юньгуань. Больше нельзя допускать ошибок по отношению к армии.

На пол пути, Лун Сюань вновь услышал плохие новости. Хэ Синьчжи, главнокомандующий дворцовой стражи, которому было приказано идти на юго-восток ради подавления восстание варваров, был побежден. В хаотичной обстановке боя варвары попали в него отравленной стрелой, и он погиб в горах юго-востока. Это тревожило Лун Сюаня, но он получил приказ Императора и мог только продолжать путь в Юнь Чжоу. Едва увидев перед собой Юнь Чжоу, Лун Сюань получил еще еще две новости. Генерал Дувэй (Областной Генерал), Дин У Хоу Ло Цзэ, был быстро отправлен на юго-восток Императором Син У, чтобы заменить павшего в битве Хэ Синьчжи, и командовать юго-востоком, дабы противостоять восстанию. Также появилась новость о том, что на юге бунтуют беженцы. Лун Сюань не мог спать по ночам, ведь внезапно в его Великом Чжоу не стало места для покоя. Как Лун Сюань мог спать вообще?

После того, как Лун Сюань вошел в Юнь Чжоу с несколькими врачами из Императорской Больницы, воздух, который он вдохнул, пах горевшей полынью.

— Низшие должностные чиновники бессильны против этой эпидемии, — сказал чиновник Юнь Чжоу, пришедший поприветствовать Лун Сюаня. — Мы слышали, что полынь нейтрализует ядовитые газы, поэтому чиновники только и могут помочь, сжигая ее.

— Метод действеннен? — спросил Лун Сюань.

— Пока не ясно, насколько это эффективно, но люди пока верят, что есть лекарство от болезни, — ответил чиновник.

— Вы, следуйте в место лечения, узнайте, что это за болезнь и можно ли ее вылечить, — обратился Лун Сюань к присевшим врачам.

Те последовали приказу.

Местные чиновники повели имперских врачей в больницу для осмотра заболевших. Перед уходом они любезно напомнили Лун Сюаню, что лучше не выходить на улицу.

— Я знаю, поспеши. — сказал Лун Сюань чиновнику. — Не беспокойся обо мне.

— Ваше Высочество, — заговорил к Лун Сюаню Фу Юнь, увидев, что местные чиновники и имперские врачи удалились. — Когда слуга входил, то заметил нескольких человек лежащих за стеной, я не знаю живы они или нет, но они не двигались.

— Схожу посмотрю, — отозвался тот.

— Вы хотите выйти? — поспешно остановил Фу Юнь Лун Сюаня, — Там снаружи все больны, так что Вам лучше не выходить.

— Если ты боишься, не выходи, — Лун Сюань знал, чего боялся Фу Лунь, поэтому он молча встал и вышел на улицу, сказал Фу Юню, — Просто оставайся в доме.

Как Фу Юнь отважится не следовать за Лун Сюанем? Поэтому он поспешно догнал его сказав:

— Слуга последует за господином и осмелится пойти куда угодно.

— Не заставляй себя, — Лун Сюань вышел из дома и взглянул на охранников, стоящих снаружи.

— Не заставляю, — сказал Фу Юнь, — Это долг слуги.

Охранники тоже следовали за Лун Сюанем, ни у кого из них не имелось желания выходить на улицу, но хозяин хотел пойти, и они, стиснув зубы, должны последовать за ним.

Юнь Чжоу – это средоточие торговых путей ведущих на север Великого Чжоу, купцы, перемещающиеся с севера на юг и обратно, никогда не прекращали свое движение по этим путям. Именно поэтому Юнь Чжоу является самым богатым местом в северной части Великого Чжоу. Сегодня же, идя по улицам Юнь Чжоу, Лун Сюань увидел было лишь запустение. Очень немногие заведения открывают свои двери, двери и окна домов закрыты, а на улице еще есть люди, но все они спешат.

— Ваше Высочество, — Фу Юнь указал на дом на улице, на двери которого было написано "Нет", обратив на него внимание Лун Сюаня.

При виде этого Лун Сюань задался вопросом, что бы это значило. Остановив проходящего мимо пешехода, он задал ему вопрос:

— Эй, старший брат, почему на этой двери написано "Нет"?

— Эта семья вымерла, все они заболели и умерли, — быстро ответил Лун Сюаню прохожий.

Лун Сюань хотел спросить еще кое-что, но пешеход уже быстро отошел на несколько шагов.

— Ваше Высочество, — окликнул его охранник позади.

Лун Сюань обернулся и проследил за пальцем охранника, осознав, что слово “нет” было написано на дверях одной трети домов на этой улице.

— О небо, — воскликнул Фу Юнь, — Неужели все они вымерли?

— Идем, — с мрачным лицом сказал Лун Сюань, это стихийное бедствие, а он не какой-то Божественный Лекарь, и он ничего не может с этим поделать.

Фу Юнь и другие последовали за Лун Сюанем, чем дальше они шли, тем больше пугались. Они чувствовали, если в Юнь Чжоу уже столько умерло, то их тоже это ждет.

Лун Сюань не доверял всему сказанному местными чиновниками в Юнь Чжоу. Он хотел опросить местных жителей, узнав у них истинную ситуацию. Но идя по дороге, за исключением прохожего остановленного ранее, он не нашел второго человека, который остановился бы и поговорил с ним. Пройдя по трем улицам с востока на запад, Лун Сюань, наконец, увидел открытый ресторан. Не слишком оглядываясь, он вошел.

Увидев прибывающих гостей, официант без особого энтузиазма, неспеша, подошел к Лун Сюаню и остальным, сказав:

— Гость, сейчас у нас нет ничего изысканного, только лапша.

— Ваше Высочество, — тихо спросил Фу Юнь Лун Сюаня, — Вы хотите поесть здесь лапшу?

Лун Сюань оглядел помещение ресторана, из более чем двадцати квадратных столиков только два из них оказались заняты гостями.

— Гость, — видя, что Лун Сюань не отвечает, снова заговорил официант, —Если боитесь, что у нас нечисто, можете купить сырую еду и приготовить ее самостоятельно.

— В этом нет необходимости, — сказал тому Лун Сюань, — Мы тотчас уйдем. Дай ему награду, Фу Юнь. — приказал он Фу Юню, направившись к одному из столиков с посетителями.

Когда официант получил награду, ему стало все равно, что Лун Сюань делал в ресторане, он вернулся к прилавку и оперся на него.

За столом сидело четверо гостей, и когда Лун Сюань приблизился, все встали и хотели уйти.

— Подожди минуту, — Лун Сюань протянул руку и взял одного из мужчин среднего роста за плечо, продолжив, — Думаю, нам есть о чем поговорить.

Трое других мужчин вознамерились было приблизиться к нему и дать волю рукам.

Охранники следовавшие за Лун Сюанем заметили, что ситуация обострилась, и подошли, чтобы вмешаться.

— Без паники, — сказал всем Лун Сюань.

Под взглядом Лун Сюаня охрана отступила.

— Это Великий Чжоу, — сказал Лун Сюань четверым мужчинам. — Уверены, что хотите применить здесь силу? Думаете сможете сбежать из города Юнь Чжоу?

— Сядьте, — сказал своим товарищам мужчина, которого держал за плечо Лун Сюань.

— Поговорим там, идем, — сказал Лун Сюань, указывая на дальний стол, и убрал руку сдавливавшую плечо мужчины.

Мужчина не сопротивлялся и последовал за Лун Сюанем на это свободное место.

— Я видел тебя рядом с Сы Ма Цин Ша, — прошептал Лун Сюань мужчине, сев рядом с ним, — Как твое имя, генерал?

— Сунь Ли, — ответил мужчина Лун Сюаню.

********************

Сунь Ли, вроде это тот мужчина передавший Ло Вэю просьбу о помощи от Сы Ма Цин Ша, а потом сопроводившего его в Северный Янь.

http://bllate.org/book/15662/1401153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода