Несмотря на то, что Фу Хуа разозлилась на Ло Вэя, она вовсе не была невежественной женщиной. Понимая, что тот прав, она все же сделала так, как он сказал.
После того, как Ло Чжи Цю успокоил свою жену, то направился к помещениям Ло Вэя, подойдя ко входу в кабинет. Внутри он услышал, как Ло Вэй жаловался Ло Цзэ:
— Как наша мать додумалась сравнить нас с семьей Чан? Она считает нашу семью Ло недостаточно значимой? Разве наша жизнь недостаточно хороша? Зачем жить жизнью под прицелами взглядов чужих людей?
— Сяо Вэй, — заговорил Ло Цзэ, — Я тебя сейчас не понимаю. Почему ты так осторожен? Кто-нибудь хочет причинить вред нашей семье? Кто этот человек? Ты слишком себя накручиваешь и беспокоишься.
— Второй брат! — воскликнул Ло Вэй почувствовав раздражение, замолчав, не зная что сказать старшему брату.
— Не кричи, — сказал Ло Цзэ, — Скажи нормально, я выслушаю. Сяо Вэй, если честно, я действительно не понимаю придворных дел, поэтому скажи мне все сам.
— Это так же, как и во время военных сражений, ты же знаешь, что высокомерные противники проигрывают сражения? — ответил Ло Вэй, после длительного размышления. — То же самое и в жизни, если человек ведет себя спесиво и расточительно, то хорошего конца у него не будет.
Ло Чжи Цю открыл дверь и вошел, не дожидаясь, пока двое сидящих сыновей встанут, сказал Ло Вэю:
— Твои слова верны, но ты не можешь разговаривать со своей матерью в подобном тоне. Я знаю, ты не одобряешь этого брака, но об этом лично просил третий принц. Его Величество согласился, и у меня не осталось возможности возразить.
— Зачем тебе возражать? — недоумевал Ло Цзэ, совершенно сбитый с толку. — Это замужество за третьим сыном Императора, с чего тебе этому возражать?
— Я понял и подумаю, — Ло Вэй с улыбкой поглядел на Ло Цзэ и сказал, — Второй брат, не волнуйся, как наша семья Ло может оказаться уничтоженной? Мы говорим об имперских охотничьих угодьях, ты же помнишь этот случай, и теперь тебя не обманут.
— Ты говорил, что это Су Цзин человек второго принца, — сказал Ло Цзэ, — Если бы ты не сказал оставить его, я бы выгнал его из армии.
— Разве это не Су Цзин привел тебя в то место? Как еще ты бы сумел встретиться с наложницей Сюй? — ответил на это Ло Вэй. — И чьим он еще по твоему мнению может быть человеком?
— Тогда почему я не могу ничего с ним сделать? — недовольно спросил Ло Цзэ, — Теперь, когда вижу его, мне не по себе.
— Прогонишь его, и второй принц пришлет другого, неизвестного нам. Лучше позволить этому Сун Цзину оставаться на своем месте в армии. — сказал Ло Вэй. — Таким образом, мы знаем, кого нужно остерегаться. Кроме того, когда второго брата наказали, он отыгрался, наказав подчиненного, указавшего путь. Если это распространится, какая молва может о тебе пойти?
— Естественно, бл*ть, какая, — ругнулся Ло Цзэ.
Ло Чжи Цю посмотрел на двух сыновей перед собой и подумал о старшем сыне, который все еще в пути. Двое думают слишком мало, а один слишком много. Было бы здорово, если бы его три сына могли выровняться между собой.
К ним прибежал служка из дома Ло Цзэ, сообщив, что к нему прибыли генералы из армии.
— Пойду встречусь с гостями, — попрощавшись перед уходом сказал Ло Цзэ. Покинув кабинет Ло Вэя, Ло Цзэ вспомнил, что следовал за ним, чтобы облегчить отношения между Ло Вэем и Фу Хуа. Их отношение в последнее время изменилось. Когда Ло Вэй отправился в Северный Янь, и мать каждый день всем сердцем молилась Бодхисаттве. А теперь, когда Ло Вэй вернулся, они вновь стали врагами. Ло Цзэ не ожидал, что Ло Вэй всего несколькими фразами поставил всех на место, преподав урок.
— Вы возвращаетесь, второй мастер? — спросил вышедший к нему Сяо Сяо, — Что у вас произошло? Почему у вас такое выражение?
— Свали! — стукнул Сяо Сяо ладонью по голове Ло Цзэ. — Такое у мастера спрашивать! Уже научился сплетничать за моей спиной?
Сяо Сяо не боялся удара, он только отступил на несколько шагов от удара Ло Цзэ, а затем вновь подошел со словами:
— Я слышал сказанное моему господину мадам.
— Выдумки, — ответил Ло Цзэ, но про себя подумал, лучше бы именно его мать отчитала! Пройдя несколько шагов вперед, он увидел, как открылась дверь комнаты Вэй Ланя, после чего остановился и спросил Сяо Сяо, — Твой старший брат Вэй у себя?
— Верно, — ответил тот, — Он практикует каллиграфию.
— Чем практикуется? — переспросил Ло Цзэ, подумав, будто ослышался.
— Практикует каллиграфию, — повторил Сяо Сяо. — Молодой господин лично преподает брату Вэю, и тот уже очень хорош, очень похоже на написание нашего молодого господина.
— Такое дело? — ответил Ло Цзэ, с любопытством войдя в комнату к Вэй Ланю. Он слышал, что никто из Тайной гвардии Ци Линь не грамотен, но этот Вэй Лань оказывается грамотен?
— Второй молодой мастер, — Вэй Лань услышал шаги Ло Цзэ, входящего в дом, и отложив кисть и чернила поприветствовал его.
— Ты все еще так ко мне вежлив? — Ло Цзэ подошел к столу, где Вэй Лань занимался каллиграфией, и когда он увидел почерк Вэй Ланя, тот оказался почти таким же, как почерк Ло Вэя. — Младший брат, — Ло Цзе взял письмо Вэй Ланя, посмотрел на него и сказал, — Я предлагал ему учить тебя на досуге писать, но он сказал, что занят, значит это не он учил тебя?
— Я всегда рядом с мастером, потому сумел выучить несколько слов, — поспешно ответил Вэй Лань.
— Я не виню его, —- весело сказал Ло Цзэ, слыша, как Вэй Лань защищает Ло Вэя. — Кажется, пока я в этом дворе, мне нельзя и слова плохого сказать в адрес молодого Ло. У меня есть несколько армейских друзей, навестивших меня, так что пойдем со мной, Лань.
— Мне тоже нужно идти? — не понял Вэй Лань. Это же к Ло Цзэ прибыли друзья, а он его просит пойти с ним.
— Пойдем, — сказал Ло Цзэ откладывая бумагу, продолжив, — Ты все еще хочешь стать лучшим? Лань, Сяо Вэй очень ценит тебя и не позволит оставаться своим стражем до конца жизни. Сейчас у тебя есть шанс увидеть опытных генералов в армии. Тебе будет полезно, так что идем.
— Я, — застыл Вэй Лань. Быть охранником Ло Вэя всю жизнь для него истинное благословение. Чего ему еще желать?
— Пойдем, — больше не ждал Ло Цзе и вышел из дома, сказав Вэй Ланю позади себя. — Ты что, не слушаешься?
Ло Цзэ также мастер, и Вэй Ланю слушать его приказы и следовать за Ло Цзэ.
— Сяо Вэй истинный гражданский чиновник, коих я совсем не понимаю, — заговорил Ло Цзэ к Вэй Ланю, шествуя к себе, — Но наша армия – это не просто миска с кипяченой водой. Нам также нужны друзья. У нас свои входы-выходы, о которых Сяо Вэй не знает.
Услышав сказанное Ло Цзэ, Вэй Лань заинтересовался и спросил:
— Разве есть что-то, чего не знает молодой мастер?
— Конечно, — сказал Ло Цзэ, — Спрошу тебя, кого в армии больше всего нельзя обидеть?
— Главнокомандующий?
— Нет, — покачал головой Ло Цзэ.
— Разве главнокомандующий не является высшим должностным лицом в армии? — поинтересовался Вэй Лань. — Есть другие имеющие более высокий ранг, чем он?
— Служащего, занимающегося фуражем и поставкой зерна (логистик?), казначея, доктора – этих троих ни в коем случае не обижать. — без обиняков сказал Ло Цзэ Вэй Ланю.
— Все эти чиновники не подчиняются главнокомандующему? — спросил Вэй Лань, он следовал за армией Ло Ци и не замечал силы трех официальных лиц, упомянутых Ло Цзэ.
— Я медленно тебе объясню, — Ло Цзэ не очень хороший учитель, но сейчас он терпеливо учил Вэй Ланя нахождению при армии. Он заметил, как Ло Вэй обращался с Вэй Ланем, и сам считал, что он может стать следующим Нин Фэем.
В кабинете Ло Чжи Цю и Ло Вэй приступили к серьезному обсуждению вопроса только после того, как Ло Цзэ их покинул.
— Вань Эр беспроблемная девушка, — сказал Ло Чжи Цю после того, как обсудил с ним повышении по службе и переводе некоторых важных сотрудников при дворе, после чего заговорил о Ло Вань, — Не беспокойся, что она создаст проблемы.
— Какие стремления у третьего принца? — сказал Ло Вэй, — Не замечал раньше, чтоб он сближался с нашей семьей. И тут он взял на себя инициативу и женился на дочери Ло. Каковы его намерения?
Ло Чжи Цю лишь махнул в его сторону рукой, показывая, что все и так ясно, но произносить этого не стоит.
http://bllate.org/book/15662/1401141
Готово: