— Ты говоришь матушка сказала, что скучает по августейшей бабушке? — внезапно спросил Лун Сюань, отвлекшись от мыслей о Ло Вэе.
— Да, — ответил Лун Сян, — А Шан Си (его второе имя?) ответил ей, сказав, что с августейшей бабушкой все в порядке.
— Матушка просто упомянула бабушку, или специально сказала о ней?
— Она несколько раз повторила, — сказал Лун Сян, ведь он в силах различить случайное и преднамеренное, — Я не смог ей сообщить, что не могу видеться с бабушкой.
— У меня здесь есть документы, — заговорил Лун Сюань. — Можешь попрактиковаться в каллиграфии вместе со мной.
— У меня есть дела, я занят, — поспешно вставая, ответил Лун Сян, услышав о каллиграфии. — Я пошел.
Лун Сюань не стал его заставлять, он же его младший брат, пусть он пока живет счастливо в такой бестолковой манере, в любом случае, он не против содержать его до конца своей жизни.
— Сейчас во дворце неспокойно, не бегай вокруг, — предупредил он его, отпуская.
— Я завтра снова тебя навещу, — улепетывая сказал ему Лун Сян. Когда он слышал такие вещи, как кабинет ученого и составляющие его цинь, шахматы, каллиграфические прописи и живопись, у него сразу начинала болеть голова.
После того как Лун Сян ушел, Лун Сюань принялся размышлять о словах, что пыталась донести до него его мать. Супруга Лю сказала, что думает о августейшей бабушке, но Лун Сюань совершенно этому не верил. Другие могли не знать, но он знал, как его мать-наложница относилась к Вдовствующей Императрице. Для нее она не более чем инструмент в борьбе за власть. Но, для Ло Чжи И все не так, она изначально в очень плохих отношениях с Вдовствующей Императрицей. Поэтому при ней его мать не могла передать ничего важного. Она просит его о встрече с августейшей бабушкой? Лун Сюань подумал, теперь, когда Вдовствующая Императрица полностью лишилась власти, она хочет, чтоб он с ней встретился? Или Вдовствующая Императрица и его мать нашли способ связаться друг с другом, во время его отсутствия во дворце? Может Вдовствующей Императрице нужно ему что-то сообщить?
В кабинет Лун Сюаня беззвучно вошел Фу Юнь и одну за одной зажег там свечи.
— Пока меня не было, во дворце что-то произошло? — спросил Лун Сюань.
Фу Юня поразил его вопрос и он чуть было не выронил свечу. Когда он встретился с Лун Сюанем в Юнь Гуане, он сообщил ему обо всех происшествиями во дворце. Получается он ему не поверил?
— Говори, — холодно произнес Лун Сюань, не заинтересованный в ходе мыслей Фу Юня в этот момент, — Что то произошло с Вдовствующей Императрицей?
— Никто не осмеливается ходить в Зал Восточного Будды, где ее держат, — ответил он. — Этот слуга не слышал, что там что-то случалось.
— С Вдовствующей Императрицей все в порядке? — продолжал расспрашивать Лун Сюань.
— Этот слуга не слышал, чтоб Вдовствующую Императрицу навещали лекари, — ответил Фу Юнь, а сам недоумевал, с чего это вдруг его господин решил поинтересоваться ее здоровьем, ведь теперь никто во дворце не упоминал Вдовствующую Императрицу.
Лун Сюань взмахнул рукой, отпустив Фу Юня. Все это очень странно. Входить в Зал Восточного Будды категорически запрещено. Если он рискнет и его обнаружат, Лун Сюань почувствовал, что не сможет вынести обвинения в игнорировании высочайшего указа императора. Но его родная мать не станет причинять ему вред безо всякой причины. Если она велит ему идти, то на это скорее всего на то есть причина. Но, как же это выполнить? Неоднократно взвесив все «за» и «против», Лун Сюань в конце концов решил рискнуть. После того, как Лун Сюань принял решение, перед ним встал еще один острый вопрос – как ему проникнуть к Вдовствующей Императрице? Зашита территории при подходе к Залу Восточного Будды очень жесткая. Его августейший отец мог организовать там еще и скрытую стражу. Как он может войти в Зал Восточного Будды? Если его все же обнаружат, как ему выбраться?
В резиденции Канцлера три дня спустя, Ло Вань (видимо та что Юян?), выходившая замуж за третьего принца Лун Сина, слушала Фу Хуа наставляющую ее, как управлять семейными делами. Ее отец – брат по клану Ло Чжи Цю. Он из Цзы Чжоу далеко на юго-западе. По причине ранней смерти ее матери, Ло Вань с юных лет жила со своей бабушкой в городе Юян. Как и ее имя, Ло Вань – достойная и красивая, нежная и грациозная, с мягким характером. Именно ее выбрал Ло Чжи Цю в жены третьего принца.
— Тебе нечего бояться, — успокаивала Ло Вань Фу Хуа. — В том, чтоб выйти замуж в императорскую семью, и там все не тяжелее обычной семьи. Ты – главная жена, хозяйка дома. Ни одна из тех наложниц не сравнится с тобой. Преступив порог, Императрица станет твоей тетей и не позволит страдать. Думаю твоя внешность, Его Высочеству, придется по вкусу. Так что Вань Эр тебе не о чем переживать, просто жди, когда Третий принц прибудет с твоим брачным паланкином.
Ло Вэй пришедший поприветствовать Фу Хуа, встал у двери и в четко услышал ее слова, невольно покачав при этом головой. Он все время выступал против выбора женщины из клана Ло для брака с Лун Синем. Они и так невероятно богаты, знатны и благородны, зачем усиливать подозрение окружающих? Но пока он находился вдали, занимаясь делами Северного Янь, этот вопрос уже был решен, а вернувшись в Юнь Гуань его уже поставили перед фактом, и отказаться они уже не могли.
— Доложите обо мне, — сказал Ло Вэй служанке у двери, услышав, как голоса за дверью стихли.
— Госпожа, Третий Молодой Господин просит повидаться с Вами, — поспешно сказала служанка в сторону дома.
— Вэй Эр пришел? Входи, — раздался голос Фу Хуа.
Войдя туда, Ло Вэй заметил, как Ло Вань неловко удалилась во внутренние покои.
— Гляжу сегодня ты полон жизни, — сказала Фу Хуа, оглядывая Ло Вэя.
Ло Вэй окинул взглядом комнату Фу Хуа. Пол был заполнен приданым, которое они отправляли с Ло Вань.
— Зачем ты снова их повытаскивала? — поинтересовался Ло Вэй.
— Осматриваю все еще раз, — сказала Фу Хуа, — Мама боится ошибиться, иначе люди будут смеяться.
— Достаточно ли этого приданого? — спросил Ло Вэй у Фу Хуа присаживаясь, приняв у служанки чай.
— Хватит, — ответила та. — Я специально просил людей разузнать, какое приданое отправляет семья Чан. Наша семья должна быть лучше их, и твоя кузина превзойдет их на голову, не ударив в грязь лицом.
В это время в комнату влетела служанка и взволнованно воскликнула:
— Госпожа, прибыли Канцлер и Второй Молодой Господин.
Едва ее голос затих, как к ним вошли Ло Чжи Цю и Ло Цзэ.
— Отец, старший брат, — поприветствовал их Ло Вэй, вставая.
— Так много вещей, — Ло Цзе похлопал Ло Вэя по плечу, глядя на большие и маленькие коробки, заполнявшие эту огромную комнату, и сказал, — В тот день, когда Третье Высочество прибудет, кортеж с приданым должен быть быть более десяти метров в длину.
— Все готово, — поинтересовался Ло Чжи Цю.
— Все в порядке, — сказала в ответ Фу Хуа, — Я не позволю обижать нашу Вань.
— Лучше уменьшить, — сказал в этот момент Ло Вэй. — Так много не нужно.
— О чем ты? — был немедленно недовольно ответила на это Фу Хуа. — Ты боишься, что от брака твоей кузины мы обеднеем? Девушка входит в семью лишь однажды в жизни, разве ей нельзя показать себя хотя бы в этот день?
— Мама, — поспешно позвал Фу Хуа Ло Цзэ при виде, что они вот-вот с Ло Вэем поссорятся. — Послушай слова Сяо Вэй.
— Для меня это важно, — гневно стояла на своем Фу Хуа. — Как мы можем обделить нашу Вань приданым?!
— Вань Эр здесь, не так ли? — заговорил Ло Чжи Цю, а после прошептал Фу Хуа. — Выбирай выражения, не пугай ребенка.
— Это ве твой Сяо Хоу (видимо обратилась к Ло Вэю по титулу), это он создает нам препятствия, — Фу Хуа всегда была откровенна, а теперь, под влиянием гнева, она даже подняла голос на Ло Чжи Цю. — Почему ты кидаешься на меня? По твоему я не хорошо справляюсь с обязанностями?
— В императорской семье есть свои правила, — не сумев усидеть на месте подскочил Ло Вэй. — Почему ты матушка сравниваешь с семьей Чан? Второй принц – старший брат, и, как третий принц может сравниваться со вторым принцем? Мать пытается спровоцировать принцев на спор?
После столь серьезных слов Ло Вэя, Фу Хуа надолго замолчала.
— Сяо Вэй, — потянул Ло Цзэ Ло Вэя снова сесть на место. — Ты тоже подбирай выражения, не пугай мать.
— Отец – неподкупный чиновник, а мать вознамерилась показать наше богатство, для кого это? Кузина входит в императорскую семью, заботится ли имперская семья о приданом с нашей стороны? Или же мы вознамерились бахвалится богатствами нашей семьи перед имперской семьей? — ледяным тоном говорил Ло Вэй. — Я слышал, что говорила мать двоюродной сестре. Все говорят, что пределы Хоу (титул) глубже моря, а что насчет выйти замуж во дворец? Из нашей семьи вышла лишь одна императрица. Думаю матушке нужно найти кузине нескольких второстепенных жен (наложниц), пусть они научат ее, как следует быть второстепенной женой. (1)
Ло Вэй закончил то, что должен был сказать, и ушел.
Фу Хуа, загнанная в тупик Ло Вэем, посмотрела на Ло Чжи Цю, и медленно произнесла:
— Похоже все мои действия были неправильными.
********************
1. Немного не поняла, почему тут идет речь о наложницах, ведь та собирается быть главной женой. Единственное, что приходит на ум, что той нужно вести себя мило, и уметь угодить мужу, а не кичится своим положением.
http://bllate.org/book/15662/1401140
Готово: