От известия о потере города Ушуан, Император Сы Ма Чантянь был так потрясен, что умер от шока.
По всему Северному Янь прошли национальные похороны, но для Войск Чжоу жизнь и смерть Сы Ма Чантяня были в лучшем случае темой для праздной беседы. Что на самом деле беспокоило их людей, так это возвращение в их страну города Ушуан, и их благополучное возвращение домой.
У северных ворот Юнь Гуань Е Сю держала своего сына, рожденного в марте, ожидая возвращения мужа и деверя (младший брат мужа, но думаю просто называть братом или дядей).
— Моя деточка, — напевала она, утешая плачущего у нее на руках сына, — Папа и дядя скоро вернутся. Ты не должен плакать, при виде них, иначе ты не понравишься папе и дяде.
— Фужень (госпожа), — улыбнулась, прикрыв рот рукой, стоявшая рядом девушка-служанка. — ВЫ боитесь, что при виде молодого господина главнокомандующий не будет счастлив?
— Правильно, — ответила Е Сю не боялась, что над ней станут смеяться, а затем обратилась к сыну на руках, — Твой папа нам не обрадуется!
Издалека донесся звук армейского рога, одержавшее победу войско вернулось с триумфом из дальнего похода.
За пределами северного города Юнь Гуань раздалось радостные возгласы и овации.
Ло Ци, при виде Е Сю с младенцем на руках, не сумел удержать эмоций. Обычно управляя армией, ему необходимо вести себя достойно, но в такой момент, он не сумел сдержать радости.
— У главнокомандующего родился наследник! — закричали люди приближенные к Ло Ци и знавшие об этом.
Ло Ци и Е Сю, под всеобщий смех, покраснели.
— Невестка родила сына? — спросил подошел сзади Ло Вэй, услышал крики людей и направился к Е Сю.
— Войска маршируют, — Ло Ци схватил поводья лошади Ло Вэя, — Направившись к ней, ты нарушишь строй.
— Я не армейский, — Ло Вэй очень хотел увидеть своего маленького племянника, не слушая слов Ло Ци, он продолжал пытаться оттолкнуть его руку, и продолжил, — Брат, просто веди солдат в город, они все равно меня не послушают.
— Все смотрят на тебя! — Ло Ци почти тащил за собой лошадь Ло Вэя. — Вернувшись домой, ты сможешь любоваться на своего племянника сколько хочешь, но не сейчас.
Ло Вэй сидя на лошади оглянулся, он не мог соревноваться с Ло Ци, поэтому помахал Е Сю.
Е Сю наблюдала, как два брата входят в город, а затем в сопровождении служанки вошла обратно в город и ждала, пока два брата вернутся домой.
После наступления темноты Ло Ци и Ло Вэй вернулись в резиденцию в Юнь Гуане.
— Что случилось? — спросила Е Сю, при виде недовольного лица Ло Ци.
— Ничего такого, — улыбнулся Ло Вэй рядом с ним, — Просто я спорил со Вторым Высочеством о дне возвращения к Императорскому двору, что разозлило старшего брата.
— Он принц, — отчитывал его Ло Ци, притянув Ло Вэя к себе. — Почему ты так разговариваешь с ним на людях?
Люди в зале тактично их покинули.
— Как я с ним разговаривал? — спросил Ло Вэй, взглядом отпуская и Вэй Ланя тоже, показав, что хочет остаться наедине с Ло Ци и Е Сю.
Покинув зал, Вэй Лань закрыл за собой двери зала и стал охранять их снаружи.
— Вы двое такие странные, постоянно цапаетесь, думая, что люди рядом с нами – дураки и не могут слышать? — Ло Ци сел рядом с Е Сю, и поглядел на Ло Вэя.
— Ну ты даешь старший брат, — Ло Вэй сел перед Ло Ци, — Наша семья поддерживает наследного принца, почему мы должны церемонится с Лун Сюанем?
— Ты, — Ло Ци осмотрел зал, убеждаясь, что только они трое остались, а затем расслабился и ткнул Ло Вэя в руку, — Я знаю, что ты ходишь в любимчиках Его Величества, и он сейчас тебя балует. Но тебя, что, слишком избаловали, и ты забыл кто ты? Если ты не ладишь со вторым высочеством, так значит можешь звать его по имени? Отец с детства нас учил, что даже если мы родственники императорскому дому, мы не родные. Еще важнее сдерживать свое поведение и не быть пойманным не в том месте. Ты забыл эти слова?
— Я не забыл, — рассеянно ответил Ло Вэй.
— Сяо Вэй, — справедливо критиковал Ло Вэя Ло Ци, — Старший брат не разбирается в дворцовых делах, но старший брат понимает, что начав войну, необходимо обращать внимание на окружение, и ни в коем случае не кичится победами. Борьба в императорском дворе переменчива, и отличается от поля боя, победа – не означает выигрыш. В подобных схватках со вторым высочеством, ты останешься в проигрыше.
— Как Император не видет, как второй принц соревнуется со старшим братом? — спросил Ло Вэй, потирая лоб.
— Я легко могу позволить себе отдать ему все свои заслуги, — сказал Ло Ци. — Ведь я главнокомандующий Юнь Гуаня, ведь расти мне больше некуда. То же самое и со вторым высочеством, независимо от того, насколько велики его заслуги, может ли он стать наследным принцем?
Ло Ци произнес "наследный принц", напомнил Ло Вэю кое о чем, и он с улыбкой спросил у Е Сю:
— Невестка родила в марте, это уже довольно давно, есть ли ответное письмо от отца и матери из столицы?
Е Сю наблюдавшая за спорившими братьями, не имея возможности вмешиваться, и, когда Ло Вэй спросил ее ответила:
— Родители и второй брат прислали много вещей. Еще они написали, что, когда ты будешь возвращаться в столицу, то сопроводил меня в поместье.
— У меня не получится, — с улыбкой сказал Ло Вэй. — Старший брат едет в столицу, он и повезет свою жену и маленького сына.
— Твоему старшему брату придется долго возвращаться в столицу, — взглянув на Ло Ци, сказала Е Сю Ло Вэю. — А отец и мать, очень хотят увидеть своего внука.
— Родители хотят видеть вас троих, — с улыбкой покачал Ло Вэй головой. — Возможно ли, что невестка не хочет ехать со старшим братом, а хочет поехать в столицу со мной?
— Не подшучивай над своей невесткой, — перед этим Ло Ци пытался поучать Ло Вэя, но после того, как Е Сю его перебила, решил не продолжать.
Ло Вэй благодарно протянул Е Сю руку, наблюдая, как та, прикрыв рот, посмеялась, а затем спросил:
— Кстати, невестка, есть ли новости о Его Высочестве наследном принце?
— Наследный принц? — переспросила Е Сю, — Нет, он искал твоего старшего брата?
— Зачем ты интересуешься о наследном принце? — тоже заинтересовался Ло Ци.
— О, — улыбнулся Ло Вэй, — В столице я часто слышал, будто он ведет с тобой переписку, потому-то и спросил.
— Чушь несусветная, — сказал Ло Ци Ло Вэю, — Я служу на границе, как я могу вести конфиденциальную переписку с наследным принцем?
— И то верно, — подтвердил Ло Вэй, — Похоже я был обманут слухами.
Неподалеку от зала послышался плач младенца, все трое переглянулись и понимающе улыбнулись.
— Пойдемте, — сказала Е Сю двум братьям, — Только послушайте, как вы двое ссоритесь. Идите взгляните на моего большого толстого (здорового) мальчика
Ло Вэй шел за Ло Ци и его женой. У Ло Ци родился ребенок, а наследный принц даже не сделал никакого заявления об этом. Он слишком уверен в беспредельной верности к себе от семьи Ло? По сравнению с Лун Сюанем, воевавшим за сердца людей и управляющим всеми возможными способами, этот принц действительно выглядит, будто мир уже в его руках.
Е Сю передала сына в руки Ло Ци, и тот не умея держать его, но все таки осмелился с превеликой осторожностью держать его обеими руками.
— Не смею его брать на руки, — при виде своего племянника, Ло Вэй отбросил тягостные мысли в своем сердце, отмахиваясь от Ло Ци, — Он выглядит таким крошечным, и я боюсь его уронить.
— Вот так, новорожденного стоит держать слегка обхватив его в объятия, — говорила Е Сю, одновременно показывая мужу, как правильно держать дитя, затем обратилась к паре братьев, — Разве вы не держали Сяо Ю на руках, когда он был маленьким (Сяо Ю это сын среднего брата Ло).
— Я жил в Юнь Гуане, и я не видел его, пока ему не исполнилось два года, — ответил Ло Ци, аккуратно державший на руках своего сына.
— Я тоже, — сказал Ло Вэй в свою очередь, поддразнивая племянника в руках Ло Ци, — Я не любил детей в то время, но люблю сейчас.
— В то время ты сам был еще ребенком, — Ло Ци нашел причину нежелания Ло Вэя видеться с Ло Ю.
— Молодой Мастер, — вошел Вэй Лань и позвал Ло Вэя из-за пределов ширмы.
— Возможно, лекарь Вэй снова ищет меня, — вздохнул Ло Вэй и сказал Ло Ци и Е Сю, — Я вернусь, как только закончу с делами. Невестка дождись моего прихода, к трапезе я прийду.
— Поторопись», - сердито ухмыльнулся Ло Ци, — Может мне сократить тебе еду?
— Невестка поняла, — Е Сю тоже улыбнулся Ло Вэю, — Твоя невестка защитит тебя!
Ло Вэй улыбнулся и пошел прочь, улыбка на его лице не увядала вплоть до момента, когда он покинул зал и услышал новости.
— Пришли люди с докладом, — прошептал Вэй Лань Ло Вэю, когда тот вышел во внутренний двор, Заместитель Командующего Чан Лин пошел на встречу к Его Высочеству второму принцу.
http://bllate.org/book/15662/1401128
Готово: