× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant / Возрождение: Падший Раб Мучающий Тирана: Глава 169.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Супруги Се прибыли в столицу на третий день Лунного Нового года. Узнав, что Се Юй уже отбыл в Юэ Чжоу, они решили поспешить отправиться туда же.

Ло Чжи Цю устроил небольшой семейный пир в маленьком цветочном зале их поместья. Он, Фу Хуа, его жена и пара Се отмечали вместе. Все четверо сидели за маленьким круглым столом и пировали в домашней обстановке..

Ло Вэй взял Девятнадцать и еще пятерых, чтобы увидеться с супругами Се, и позволил им сопроводить их до Юэ Чжоу..

Они поблагодарили Ло Вэя.

Ло Вэй рассмеялся и сказал:

— Я просто заметил, как дядя Се привел семейных слуг с усталыми лицами, и по пути они видимо выбились из сил. Я не могу оставить подобное. Вряд ли Дядя Се найдет еще хороших надежных людей для сопровождения так просто. Позвольте своим людям остаться здесь и отдохнуть, возьмите только двоих управляющих, и когда Дядя Се вернется из Юэ Чжоу, просто приведите наших людей обратно.

— Это слишком хлопотно для Канцлера и Третьего Мастера, — сказал Се Ванбэй. (не могу найти имя отца Се...)

— Не говорите так, Дядя Се, мы же рассматриваем друг друга, как семью. Время Дяди Се ограничено, и из-за усталости ваших людей время на дорогу увеличится, вам лучше не задерживаться.

Се Ванбэй, взволнованный Ло Вэем, взял двух прежних управляющих, Девятнадцать, плюс 15 охранников дома. Группа покинула столицу на следующий день и направилась в Юэчжоу.

Письмо Се Юя из Юэ Чжоу было положено на рабочий стол Ло Чжи Цю. В нем только говорилось, что после того, как Лун Сюань прибыл в Юэ Чжоу, то вообще не совершал никаких движений. После того как Ло Чжи Цю передал это письмо Ло Вэю, Ло Вэй пребывал в нерешительности. Либо Лун Сюань действительно не двигался, либо совершал переходы очень скрытно и не был найден Се Юем, или же Се Юй не сообщал им об этом. По прибытию родителей Се Юя, в любом случае все прояснится.

Через день появились новости от Дома Ци Линь. Нин Шуйин покинул знаменитый Дом Минь Цзянь вместе с одним человеком еще до января.

— Господин, это подарок на Новый Год, от моего господина Ло Тин Чао, — сказал посланник, передавая письмо, а также показав на окрашенную в черное деревянную коробку.

Ло Вэй открыл деревянную коробку, и после того, как открылась крышка запах извести заставил Ло Вэя несколько раз кашлянуть. В ящике есть еще одна коробка с известью, а в извести голова. Ло Вэй фыркнул и некоторое время внимательно изучал голову, но потом понял, что это голова Ку Лю. ( Я могу только предположить, что это Ку Лю...Т__Т)

— Третий Мастер, — сказал посланник, — Мастер нашего Горного Дома велел передать, что этот человек не умер легкой смертью.

— По возвращении, поблагодари его за меня, — сказал Ло Вэй осторожно закрывая крышку.

— Да, — поклонился посланник, а затем задал вопрос Ло Вэю, — Господин, что делать с Нин Шуйином?

— Убить, — промолвил посланнику только одно слово Ло Вэй.

Вэй Лань оставался снаружи, а посланник, вышел из комнаты Ло Вэя, неизбежно они встретились и переглянулись. Вэй Лань знал этого посланника, этот человек являлся одним из могущественных заместителей Ло Тин Чао. Посланник также помнил Вэй Ланя. Этот Двадцать Девятый на самом деле, был избран Ло Тин Чао в качестве "особенного домашнего животного" на некоторое время.

Вэй Лань встал рядом с ним, зная, что Ло Вэй хочет использовать Горный Дом Ци Линь, но сам Вэй Лань не желал больше иметь ничего общего с людьми оттуда.

Посланник внимательно оглядел Вэй Ланя. Одежда на нем намного лучше, чем одежда, носимая слугами здесь, Он к тому же охраняет кабинет Ло Вэя. Он распознал положение Вэй Ланя. Посланник Юнь кивнул Вэй Ланю в знак приветствия. Этот человек видимо близкое доверенное лицо Ло Юнь Ци. Он не ожидал, что маленький Теневой Гвардеец, предназначенный для развлечений, вдруг сможет попасть в милость такого человека.

Вэй Лань опустил взгляд. От внимательного взгляда посланника ему было не по себе.

— Я проведу Вас, пожалуйста следуйте за мной, — обратился к нему подошедший Ци Цзы.

Посланник вышел из дома и вспомнил, что этот Двадцать Девятый был тем самым Теневым Гвардейцем, которого забрал из обители Молодой Мастер Ло. Посланник понял, что это нужно сообщить Хозяину Ло Тин Чао во что бы то ни стало. Независимо от того, залез этот Двадцать Девять в кровать Ло Вэя или нет, он в конечном итоге близок с ним.

После того, как посланник ушел, в счастливые праздничные дни отказа от старого и приветствия нового, битва между реками и озерами (Цзянху) открыла занавес.

Вэй Лань вошел в кабинет и увидел Ло Вэя, смотрящего на деревянный ящичек.

— Его принес посланник, верно? Что внутри? — спросил Вэй Лань, видевший, как посланник держал деревянный ящичек, направляясь к Ло Вэю.

— Верно, — сказал Ло Вэй, — Ло Тин Чао прислал мне подарок, открой и узнаешь, что там.

Открыв коробку и увидев голову, Вэй Лань так же не испугался, как и Ло Вэй.

— Узнаешь, кто это?

— Этот человек, — Вэй Лань узнал этого человека быстрее Ло Вэя. — Разве это не голова Ку Лю?

— Это он, — сказал Ло Вэй, глядя на голову человека в коробке. — Лань, похоже, он вернул мне долг.

— Этот человек – проклятое прошлое, не думай больше об этом. — закрывая крышку сказал Вэй Лань.

— Выбрось эту падаль подальше, не хочу чтоб это находилось рядом, — сказал Ло Вэй.

Вэй Лань взял коробку и вышел.

Ло Вэй вернулся из кабинета в спальню. Когда он только собирался прилечь, то услышал из прихожей крики Сяо Сяо:

— Юная госпожа, Вы не можете приходить так просто!

— Ло Юнь Ци, — послышался очень громкий голос Фу Вэй. — Твоя кузина хочет тебя кое о чем спросить.

Ло Вэй снова застегнул воротник одежды и пошел в туда к ней.

Когда Фу Вэй увидела выходящего Ло Вэя, она оттолкнула Сяо Сяо в сторону, подбежала к нему и сказала:

— Можно с тобой поговорить, кузен?

Ло Вэй помахал Сяо Сяо рукой, показывая, что все в порядке. Сел и спросил Фу Вэй:

— Шестая Кузина хочет поспрашивать меня о Нин Фэе?

Лицо Фу Вэй покраснело.

— Садись, — сказал Ло Вэй с улыбкой. — Что-то не так?

— Нет, нет, — сказала Фу Вэй. — Я только что слышала, что Генерал Нин, после этого года, должен отправиться в Юнь Гуань.

— Да, — сказал Ло Вэй, — Цзы Чжоу служит под началом моего старшего брата, и на этот раз он уедет со своей семьей.

— Так быстро, — прошептала Фу Вэй.

— Кузине понравился Цзы Чжоу?

Несмотря на то, что Фу Вэй девушка героическая, ее лицо покраснело как маков цвет.

— Кузина, — сказал Ло Вэй серьезно, словно не замечая ее состояния, — Мне кажется, я должен тебе кое-что сказать. Мать Цзы Чжоу ранее была простой танцовщицей в знаменитом Доме Минь Цзянь...

— А кто его отец? — перебив спросила его Фу Вэй.

— Его отец – хозяин Минь Цзянь, — сказал Ло Вэй. — но между Цзы Чжоу и этим лордом Нин Чу Фэном нет никаких отцовских чувств. Они теперь не имеют ничего общего с тем местом. Кузина должна помнить мои слова.

— Хорошо, — произнесла Фу Вэй, — я запомню. Я не спрашиваю о прошлом Генерала Нин, разве люди не должны смотреть вперед?

— У Цзы Чжоу есть маленькие брат с сестрой, и его жена должна быть в состоянии содержать дом для него, — продолжал Ло Вэй. — Что ты будешь делать, кузина? Ему не нужна жена, которая идет с ним на поле битвы

— Кузен, ты можешь говорить немного яснее, я мало что понимаю.

— Все просто, — сообщил ей Ло Вэй, — Ты хочешь готовить, стирать и убирать, и при этом ухаживать за его матерью?

Фу Вэй подумала об этом. Ни одну из этих вещей она не умела делать.

— Я должна это делать сама?

— Это то, что ты должна уметь как мать семейства.

— Я буду учиться, нет ничего, чему я не могу научиться. — произнесла она, поднявшись.

— Что насчет его матери?

— Кто не будет чтить свою мать?

Ло Вэй поднял на нее взгляд.

— Я имею ввиду, свекровь тоже мать!

Ло Вэй рассмеялся.

Фу Вэй только что поняла, что он только сказал и выпалила:

— Не рассказывай этого никому! — с этими словами Фу Вэй вылетела вон.

http://bllate.org/book/15662/1401081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода